Невеста принца - Вера Винтер
Магнус и Урсула стояли друг против друга. Это была эпическая битва взглядов. Взгляд Магнуса проиграл. Он вежливо поклонился и покинул комнату.
Мать и дочь долго молчали.
— Я не хотела, — начала Шарлотта.
— С этой минуты и до того момента, как ты войдешь на корабль, ты ни на минуту не останешься одна.
— Но ведь ничего не случилось. Магнус лишь сказал мне, что любит меня.
— Ты хочешь сказать, что твои губы припухли сами по себе? И он не целовал тебя?
— Только один раз.
— Один раз сегодня и? — вопросительно подняла брови мать.
— И все.
— Как ты не понимаешь, — мать едва сдерживала себя, — малейшей тени подозрения будет достаточно, чтобы расстроить свадьбу.
— Это ты не понимаешь, — сказала Шарлотта с горечью в голосе. — Принцу нужны проливы. Поэтому он женится на мне, даже если я вся буду покрыта тенями подозрений.
Она оставила мать и вышла из дома. У нее было много укромных уголков, где можно было побыть в одиночестве. В одном из них, у старого дуба, она расстелила накидку и села на нее.
Шарлотта провела пальцем по губам. Ее первый взрослый поцелуй был не таким, как она ожидала. В нем была страсть, мощь, желание обладания.
Но в нем не было любви.
Откуда она об этом знала? Магнус прав, ей не с чем сравнивать. Однако Шарлотте казалось, что любовь должна быть другой. Какой? Этого она не могла сказать.
Снова и снова она воспроизводила в памяти сцену на диване у окна. Отказав Магнусу, она сделала то, что должна была сделать.
Но, может быть, она сделала ошибку.
ГЛАВА 3
Настал день отъезда. На пристани собрался весь город, чтобы пожелать Шарлотте и ее матери Урсуле доброго пути.
Здесь были аристократы, которые стояли в стороне, не желая смешиваться с разношерстной толпой простолюдинов, которые старались хотя бы одним глазком посмотреть на будущую жену принца. Торговцы и ремесленники перенесли в гавань свой товар. Сегодня здесь было самое горячее место.
Урсула торжественно вышла из кареты. На ней было новое платье и отороченная легким мехом накидка, которую она то и дело поправляла, чтобы было видно, как мех играет на солнце.
На Шарлотте было дорожное платье, шляпка и жакет. Она выглядела намного скромнее матери.
— Помаши своим будущим подданным, — сказала та.
— Я еще не принцесса.
— Эти люди собрались здесь, чтобы увидеть тебя.
Шарлотта улыбнулась через силу и подняла руку. Толпа ответила радостным ликованием. Мать и дочь прошли через пристань к кораблю.
Он вызвал у Шарлотты чувство восхищения. На этом красавце ей предстояло отплыть в самое важное путешествие в ее жизни. С пристани на корабль был перекинут мостик. У него стоял офицер в форме королевского флота.
— Джон Стивенс к вашим услугам, леди Шарлотта. — Он поклонился. — Рад приветствовать вас на «Марианне».
Помощник капитана был первым человеком, который назвал ее полным титулом. Все в доме дяди продолжали называть ее просто по имени.
Леди Шарлотта. Принцесса Шарлотта. Королева Шарлотта.
Этой хрупкой девушке предстоял долгий путь.
— Я и моя мать леди Урсула будем рады вашему обществу, капитан Стивенс, — ответила Шарлотта.
— О, нет, не капитан. Я лишь помощник капитана, миледи.
— Капитан слишком занят, чтобы нас встретить? — недовольным голосом спросила Урсула.
— Ему нездоровиться, — поспешил оправдаться Стивенс. — Надеюсь, к вечеру он поправится и будет к вашим услугам.
— Я тоже на это надеюсь.
Стивенс провел их в каюты, которые размещались рядом. В первой их встретила молодая девушка, похожая на крепкого гриба-боровичка.
— Это Марта, ваша служанка, — представил ее Стивенс. — Она будет заботиться о вас во время путешествия.
— Это большая честь, миледи. — Марта присела в поклоне.
Урсула приказала слугам внести вещи Шарлотты в ее каюту, а остальные отправила в свою.
— Когда мы отплываем? — спросила она Стивенса.
— Как прикажете.
— Тогда немедленно.
Урсула захотела отдохнуть перед ужином. Марта помогла ей раздеться, после чего вернулась в каюту Шарлотты. Пока Марта распаковывала вещи, она по секрету призналась, что ее выбрали сопровождать невесту принца главным образом потому, что ее не укачивает в море.
— Но я буду очень стараться, — заверила Марта. — Что до качки, то если ваша светлость почувствует недомогание, я сделаю вам отвар. Меня матушка научила. Она всегда его делает для королевы, когда той приходится путешествовать.
— И часто это происходит?
— Нет, королева плохо переносит качку и старается избегать воды. Вот покойный король был заправский моряк. Он любил ходить под парусом. Говорят, его высочество принц Эдмунд унаследовал от него страсть к морю.
— Вы видели принца?
— Его мало кто видел. Он как уехал много лет назад в путешествие, так и пропал. Марта раскладывала вещи Шарлотты по ящикам комода. — Сколько раз король пытался призвать принца Эдмунда домой. Так он находил сто причин, чтобы не возвращаться. Только когда старший принц с принцессой погибли и король скончался, тут уж он объявился.
Корабль качнуло. Шарлотта едва не упала. Марта успела поддержать ее.
— Осторожнее, миледи. Это вам не суша. Все время нужно быть начеку, а то шишек не избежать.
— Я никогда раньше не плавала.
— Дело нехитрое. Все время стойте рядом с ручкой какой или еще чем, за что можно ухватиться. Даже на палубе в самый что ни на есть штиль, нужно держать ухо востро. А уж во время шторма остается только запереться в каюте, держаться обеими руками за кровать и молиться.
— Интересно, капитан тоже молится во время шторма?
— Капитану положено вести корабль, а не молиться, — осуждающе сказала Марта. — Правду сказать, наш Капитан Эд хоть и красавчик, а толку от него немного. Всем помощник заведует. И корабль ведет, и приказы матросам отдает. Сам капитан только и знает, что в каюте сидеть да ром глушить.
— Капитан Эд? Это, вероятно, прозвище. Как его полное имя?
— Кто его знает, — пожала плечами Марта. — Все его так называют, от помощника до последнего матроса. Должно быть, пьют вместе в одних кабаках, да за одними юбками гоняются.
Она внезапно ударила себя по губам.
— Что я говорю-то! Простите, ваша милость. Забылась совсем. Огрубела, пока с матросней простой общалась.
— Не беспокойся, Марта, — улыбнулась Шарлотта. — Я тебя не выдам.
Марта убрала кофр в нижний ящик комода и закрыла его на ключ. Шарлотта заметила, что все ключи были прикреплены цепочками к замкам.
— Скоро ли ужин? — спросила она Марту.
— До ужина