Кристина Додд - Принц похищает невесту
– Возможно, из-за тебя? – мягко предположила мать Бригитта.
– Вы считаете, что мне следует вернуться в… – Сорча осеклась.
– В Бомонтань, на трон? – При виде изумления на лице Сорчи мать Бригитта улыбнулась. – А ты думала, я не знаю?
– Вы никогда не упоминали моего титула. Может, Годфри вам что-то сказал?
– Годфри оставил мне много золота и сказал, что у тебя бывают приступы безумия и я должна оберегать тебя от тебя самой.
– Что?! – Сорча привстала со скамейки. – Годфри сказал, что я склонна к безумию? Зачем ему это понадобилось?
– В том-то и дело. Зачем? Чтобы я за тобой следила?
– И вы следили? – Сорча вспомнила о том, какая дружба завязалась между ней и матерью Бригиттой в тот первый год. – Следили.
– Мой долг заботиться о безопасности всех монахинь, находящихся под моей опекой, и я просто не допустила бы, чтобы им угрожала сумасшедшая.
– А я считала, вы проводите время со мной потому…
«Потому что я вам симпатична».
Мать Бригитта тихо засмеялась.
– Уже через месяц я поняла, что ты в здравом уме, и получала удовольствие от общения с тобой. Ты хорошо образованна. Образованней меня, а я получила блестящее воспитание. До революции бывала в салонах Парижа, встречалась с философами и учеными. Нетрудно было догадаться, что ты особа высокого происхождения. От меня не ускользнуло, что ты очень внимательно прочитываешь газеты, которые привозит мистер Макларен, делаешь из них вырезки, сохраняешь статьи, в которых говорится о Бомонтани. Я поняла, что ты в изгнании и, возможно, являешься одной из потерянных принцесс.
– Думаю, мне пора возвращаться в мир, – прошептала Сорча.
Она умолкла, надеясь, что мать Бригитта ей возразит. Но вместо этого монахиня с улыбкой кивнула.
– И все же я не могу вас покинуть. – Сорча судорожно сжала руки. – Я нужна вам. Нужна монастырю. Я веду переговоры с мистером Маклареном, обмениваю наши лекарственные сборы на припасы, которые он нам привозит. Ухаживаю за садом. Помогаю в лазарете.
– Ты нам очень помогаешь, но раньше мы все это делали сами и можем делать это впредь.
– Но если я уеду…
Сорча полюбила монахинь, а они полюбили ее. Бомонтань далеко, в Пиренеях. Она никогда больше их не увидит.
Мать Бригитта словно прочла ее мысли.
– Мы знали, что рано или поздно ты нас покинешь. Мы не принадлежим миру. Мы принимаем потери. Мы ожидаем потерь.
Но как же сама Сорча? Что будет с ней?
– Мне здесь нравится!
– И ты искренне веришь в то, что сейчас для тебя это самое подходящее место?
– Да. Да!
– Сорча, ты знаешь, кто я такая? – спросила мать Бригитта. – Вернее, кем я была?
– Нет. Я…
Сорча никогда об этом не задумывалась. Мать Бригитта была настоятельницей монастыря все то время, пока Сорча здесь жила, девушка не могла представить себе, чтобы мать Бригитта занималась чем-то другим.
– Мое имя в миру Лоретта Бригитта Анна Женевр Кювье, графиня Болье, в Провансе, во Франции. Когда мне было тридцать два года, я летом жила в замке, осенью ездила в Париж, находилась при дворе, когда мне этого хотелось. Была подругой королевы, носила драгоценные камни в волосах, на туфельках, на пальцах…
Мать Бригитта улыбнулась, видимо, это воспоминание доставило ей удовольствие, а может быть, ее рассмешило откровенное изумление Сорчи.
– Ну конечно! Вы были аристократкой!
Это объясняло многое из того, чем удивляла Сорчу мать Бригитта: ее образованность, ее речь, ее логику.
– У меня было много родственников, был муж, которого я не любила, были отец и мать, сестры, которых я обожала, маленький сын, чудесный мальчик, наследник богатого имения.
Теперь у матери Бригитты нет никого, и Сорча напряглась, готовясь услышать страшный рассказ.
– Революция прокатилась по Франции мощной волной. Я видела, как казнили мою королеву и подругу Марию Антуанетту. На гильотине закончили жизнь мой муж, родители и все мои сестры. В 1795 году я находилась под домашним арестом с моим сыном, моим Талласом, и нам представилась возможность бежать. Я собиралась взять Талласа и пробираться на побережье. Не говорила об этом никому, кроме моей доверенной камеристки, Фабьенны. Попросила ее помочь мне собрать вещи. В ту ночь, когда мы пытались бежать из Болье, нас схватили. За несколько монет и помилование Фабьенна предала нас и обрекла на смерть.
Сорча вскрикнула, потрясенная до глубины души. Тем же спокойным тоном мать Бригитта закончила свою повесть:
– Сын умер в тюрьме от лихорадки. Жизнь для меня потеряла всякий смысл. Но так случилось, что меня спас некий англичанин. Посадил меня на корабль, который отправлялся в Эдинбург. Корабль сбился с курса и затонул, налетев на скалы Оркнейских островов. Мне пришлось пережить еще много испытаний, но судьбе было угодно направить меня на запад, в сторону Монмута. И когда я оказалась на этом острове и увидела монастырь, то поняла, что Господь призвал меня служить Ему. Тогда я еще не понимала зачем, однако исполнила свой долг. Всеми силами я творила Его дела. Помогла спасти больше дюжины мужчин, женщин и детей, потерпевших кораблекрушение. Оберегала тебя. Так что, возможно, так было угодно Всевышнему.
– И я за это благодарна. Значит, вы считаете, что мне следует уехать из монастыря?
– Это твой долг. Кроме того, у тебя остались близкие, которых ты должна найти. Семья превыше всего. И ты не вправе считать, что они сильнее или храбрее тебя. Возможно, именно сейчас они нуждаются в твоей отваге.
– Вы правы, мне следует отправиться искать Кларису и Эми. Только напрасно вы считаете меня храброй.
– Храбрость не означает отсутствие страха, храбрость – это разумные действия вопреки страху.
Сорча не поверила словам матери Бригитты.
– Все чего-то боятся.
– Только не моя бабушка, – заявила Сорча с глубокой убежденностью. – Только не вдовствующая королева.
– Ничего не боится тот, кому нечего терять. Возможно, это королева Клавдия. Но пока ты жива и находишься в этом мире, ей неизвестно, где ты, она тоже боится. – Сорча хотела возразить, но мать Бригитта предостерегающе подняла руку. – Ты недооцениваешь себя. Потеряв все, что было тебе дорого, ты, совсем юная, появилась в монастыре. Ты испытывала сильный страх, потому что все еще оставалась ребенком. С тех пор ты повзрослела, и теперь тебя зовет долг. Страх – вполне естественная реакция, но ты знаешь, что должна делать.
Хоть мать Бригитта и сказала, что Сорча повзрослела, но девушке не пришлось пережить и сотой доли того, что пережила сама мать Бригитта.
– Наш гость направляется к нам, – произнесла мать Бригитта, кивнув на Арну.
Арну протиснулся бочком туда, где смог встать прямо перед ними, и замер. Дернув себя за вихор, поклонился и одернул рясу, пытаясь прикрыть свои мускулистые ноги. Наконец, с торжествующей улыбкой, опустился перед ними на колени и заглянул им в лица.