Барбара Картленд - Огонь любви
– А… лорд Линч – он знает о ребенке?
– Об этом мне ничего не известно. Вряд ли она много писала ему. Он ушел еще до рождения ребенка, понимаете? Но мадам рассказывала мне, как она работала ради ребенка. Славный парнишка. Он сейчас внизу играет с моей кошкой, – и миссис Бейгот показала большим пальцем куда-то позади себя.
Карина в ужасе посмотрела на нее.
– Вы хотите сказать, что я должна отвезти ребенка к отцу, который даже не, подозревает о его существовании?
– Да, да, именно так она и хотела бы сделать. Да и как откажешь бедняжке в ее предсмертном желании? Святая правда, она сгубила себя, добираясь сюда.
– Не знаю что и сказать. Ситуация кажется мне просто невероятной!
– Она заплатит вам, – заверила Карину миссис Бейгот. – У нее есть деньги, иначе бы я не позволила ей поселиться здесь, хотя и рекомендовал ее один друг. Он прожил у меня целый год, когда работал в мюзик-холле "Гэйети".
Миссис Бейгот ухмыльнулась, словно с этим другом у нее были связаны приятные личные воспоминания.
– Да, да, мадам может очень хорошо заплатить вам, и еще останется достаточно на похороны. Она посвятила меня во все и обещала оставить свои драгоценности. Конечно, это просто восточные безделушки. Я сказала ей, что они мне не нужны, но она и слышать ничего не хочет. Это, говорит, вам за вашу доброту. Я не из тех людей, кто может отказать человеку в его последнем желании – будь то мужчина или женщина.
– Не знаю что и сказать, – печально повторила Карина.
– Бросьте ваши светские предрассудки. Вам нужна работа, иначе вас бы тут не было. Если после того, как вы отвезете ребенка, эта работа будет вам не по душе, вы сможете поискать себе какое-нибудь другое занятие.
Карине вдруг показалось, что она слышит голос миссис Мейси: "Если вы откажетесь от этого места, вряд ли мы подберем вам что-нибудь другое".
Тянуть не было смысла. Не было также никакого смысла возвращаться в Лондон. Жребий брошен. Она сделает, что ее просят. Словно почувствовав что Карина решила принять возлагаемую на нее ответственность, миссис Бейгот заковыляла по коридору и открыла дверь в спальню больной.
– Все хорошо, дорогуша, – бодро сказала она. – Эта благородная леди отвезет Дипу к отцу. Все, что требуется от вас, дать ей денег, а я велю Агнесс найти кэб, чтобы они доехали до вокзала.
При этих словах миссис Бейгот подошла к постели больной и увидела, что та судорожно глотает воздух. Домохозяйка бросилась к умывальнику, нацедила полстакана коньяка и буквально влила его в рот леди Линч.
– Ну, вот уже и легче, – ласково уговаривала она больную. Еще один глоточек и все. А теперь достаньте деньги. Вы говорили, что они у вас под подушкой.
Через секунду или две коньяк начал действовать, на пепельно-сером лице появились признаки жизни, и женщина дрожащей рукой извлекла из-под подушки кошелек на цепочке.
– Ей понадобятся и бумажки, дорогуша, – подсказала миссис Бейгот.
Рука снова скользнула под подушку и на этот раз вытащила кожаный бумажник, из тех, что пользуются особой популярностью на восточных базарах. Карина увидела, что он просто набит пятифунтовыми купюрами.
– Дайте ей д-двадцать фунтов, – распорядилась леди Линч, с трудом выговаривая слова.
Миссис Бейгот открыла бумажник, хотела было убедить больную, что сумма слишком велика, но словно передумав, вытащила толстыми пальцами деньги и вручила их Карине.
– Добавьте еще пять гиней, – приказала больная. – Это на дорогу.
– Не слишком ли это большие деньги? – спросила Карина. – Кроме того, вы не сказали, куда мы должны ехать.
– Пусть даст, сколько желает, – добродушно проворчала миссис Бейгот. – Денег у нее достаточно, а вам они могут понадобиться, если его светлость откажется принять ребенка.
– Откажется? Я и не подумала об этом! – воскликнула Карина.
– Не откажется, – перебила ее леди Линч. – Он не сможет отказаться. Подайте мне с туалетного столика вон тот конверт.
Карина принесла большой серый конверт и вложила его в худые дрожащие пальцы женщины. Та нащупала и достала длинный лист бумаги.
– Свидетельство о рождении Дипы! Он не сможет ничего отрицать. Здесь вписано его собственное имя.
Миссис Бейгот тихонько фыркнула:
– Вы все продумали, не так ли, дорогуша? Я не знала, что у вас есть свидетельство о рождении ребенка.
– Конечно, Дипа – мой сын и его. А вот свидетельство о браке. Возьмите его тоже.
Еще один длинный листок бумаги был вручен Карине.
– Мы поженились в Париже, а ребенок родился на Яве, через семь месяцев после того, как он оставил меня.
Карина посмотрела на бумаги. На мгновение ей почудилось в них что-то пугающее и зловещее, но потом она решила, что у нее просто разыгралось воображение. Все, связанное с этой встречей, казалось фантастическим и, поднимаясь по лестнице в агентство Мейси, она вряд ли могла вообразить подобное. Женщина тихо вскрикнула:
– Газетная вырезка – я не могу найти ее!
Она протянула им конверт и в полном изнеможении закрыла глаза.
Миссис Бейгот пошарила в конверте, нашла замусоленный кусок газетной бумаги и отдала Карине. Та прочитала:
"Лондон, Англия. 3 ноября 1901 года. 23 октября на 76 году жизни скончался лорд Линч, лорд-наместник Глостершира. После него наследует его сын".
– Видите, – с каким-то торжеством произнесла миссис Бейгот. – Вот как она узнала, что ее муж получил наследство.
– Здесь не говорится, где живет лорд Линч.
– Не беспокойтесь, у нее есть адрес, – сказала миссис Бейгот и достала из конверта еще одну вырезку, очевидно, журнальную и потому лучше напечатанную. В заметке говорилось:
"Замок Линч, резиденция семейства Линч, – один из самых известных домов в Англии. Он стоит на гребне Котсуолдских холмов и через Эверсхемскую долину глядит на Малвернские холмы. Заложенный еще во времена норманнов, замок с 1092 года служил пристанищем семьи Линч и передавался от отца к сыну".
– Теперь поняли? – спросила миссис Бейгот. – Вам нужен этот знаменитый дом – это факт. Я уже навела справки: ближайшая железнодорожная станция – Мортонин-де-Марш. Ехать надо с Паддингтонского вокзала. Велеть Агнесс поймать вам кэб?
– Нет, нет, подождите минутку! – воскликнула Карина. – Я не могу ехать в таком виде. Мне нужно собрать вещи.
– Вы можете сделать это по дороге, – быстро возразила миссис Бейгот, словно протесты Карины не заслуживали внимания. – Когда заберете мальчика, с души бедняжки будет снята огромная тяжесть. И скажу вам, я надеюсь, что его светлость приедет навестить ее. Мне хотелось бы присутствовать в тот момент, когда она бросит ему в лицо те слова, которые – она говорила мне это – приготовила.