Kniga-Online.club

Лора Бекитт - Дочери Ганга

Читать бесплатно Лора Бекитт - Дочери Ганга. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «Клуб семейного досуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Уверен, что нет.

– Она понимает по-английски?

– Пока не слишком хорошо, но она быстро научится языку. В этом смысле индийцы очень понятливые, у них на редкость хорошая память.

Выдержав выразительную паузу, миссис Корман спросила:

– Как здоровье вашей матушки? Вы переписываетесь?

– Конечно. Правда, я не сообщал про ранение – не хотел ее беспокоить. Она и без того переживает за судьбу нашего имущества.

– Надеюсь, вам удастся поправить свои дела. Кстати, когда вы женитесь? – Миссис Корман одарила Джейсона материнской улыбкой, а ее дочери потупились.

– Я бы хотел пробыть в Индии хотя бы пару лет.

– А ваша невеста не может к вам приехать?

– Пока я не вижу в этом смысла. К тому же положение в стране достаточно напряженное.

Генеральша сокрушенно покачала головой.

– И мы оказались заложниками всего этого! Боимся выехать даже с охраной и в паланкине! Да и слуги с большой опаской выходят за ворота.

– В этом случае весьма полезно иметь в доме хотя бы одного индийца или индианку, – вставил Джейсон.

Миссис Корман отозвалась притворным вздохом.

– Что ж, приведите вашу девушку. Где она?

– За воротами.

– Хорошо, я прикажу ее впустить. Надеюсь, она ни с кем не связана? Нам не нужны предатели и шпионы!

– Она совершенно одинока, поэтому я за нее и боюсь.

Особняк генерала был огромен, как и окружавший его сад. Когда Джейсон и Ратна шли по дорожке, их преследовали резкие крики павлинов. Большие птицы перелетали с дерева на дерево, их роскошные хвосты отливали самыми разными цветами, а хохолки напоминали изящные короны.

– Надеюсь, тебе поручат что-то не очень сложное – например, кормить этих красавцев, – улыбнулся Джейсон.

Он с удивлением признался себе, что ему жаль расставаться с Ратной. За эти дни он привязался к индианке. Джейсону нравилось, как трогательно сочетаются в этой девушке беззащитность и сила, незнание мира и уверенность в себе.

– Я проведаю тебя при первой же возможности, – пообещал он. – Если, конечно, останусь жив.

Он коротко проинструктировал ее, как себя вести, и вот Ратна предстала перед миссис Корман и ее дочерьми. Она стояла, как истукан, чуть согнув плечи, опустив глаза и руки, а женщина и две девушки бесцеремонно разглядывали ее, переговариваясь с Джейсоном на языке, которого индианка не знала.

– Как они умудряются обматывать себя этими сари!

– Это целое искусство.

– Она очень смуглая.

– Она хороша собой, – мягко произнес Джейсон. – Приглядитесь к ней!

– Мы не привыкли к такой красоте. Она чужеродна. А почему у этой девушки острижены волосы?

– Ей пришлось многое пережить. Она вдова. Родственники отвезли ее в приют, но она ушла оттуда.

– Значит, она не отличается покорностью?

– У нее отняли ребенка. Она хотела его найти.

– И где этот ребенок?

– Мне кажется, девочка погибла. В дом, где она находилась вместе с приемной матерью, попал снаряд.

– А эта индианка не знает об этом?

– Знает, но не верит, что ее дочь мертва.

– Почему?

– А вы попробуйте поверить в такое! – тихо произнес Джейсон.

– Что ж, – вздохнула миссис Корман, – отправлю ее на кухню и велю накормить. Нам тоже скоро подадут ужин. Составьте нам компанию, мистер Блэйд!

– Боюсь, я не смогу остаться.

– Нет-нет, отказ не принимается. Мы здесь умираем от скуки!

Ратну отвели на кухню. Это была английская кухня, где не готовили индийских блюд. Повариха сразу заявила, что не потерпит в своих владениях индианку, так что пусть ей дают какую-нибудь другую работу!

Две горничные в черных платьях, белых фартуках и кружевных наколках, уставившись на коротко остриженную девушку в полотняном сари, о чем-то живо защебетали.

Ратна натянула на голову дупатту и сжалась у стены, будто готовясь к защите. Однако когда ей протянули миску со щедрой порцией вареного картофеля и кусочком мяса, она взяла, потому что была голодна.

Под любопытствующими взглядами слуг Ратна давилась пищей, которая казалась ей на редкость безвкусной и пресной. Что едят эти белые! Как можно готовить без специй!

Миссис Корман не желала видеть индианку в комнатах, потому место поломойки Ратна тоже не получила. В результате ей поручили помогать садовнику, и она копала, полола, уничтожала гусениц, носила воду.

Работа была тяжелой, но девушка не жаловалась. Здесь она могла ни с кем не разговаривать и без помех предаваться воспоминаниям и мыслям. Ратна любила смотреть на цветы, над которыми старательно гудели пчелы. Ей нравился круглый каменный бассейн с выложенным синей плиткой дном и нагретой солнцем водой, а также окружавшие его мраморные скульптуры. Девушка старалась не попадаться на глаза хозяевам, и чаще всего ей это удавалось.

Когда она проработала неделю, ей вручили несколько анн и дали понять, что она может выйти в город.

Ратна не стала отказываться и вскоре шла по улицам Варанаси, наслаждаясь привычными запахами пыли, сточных вод, цветов и фруктов, благовоний и дыма. Шла особой походкой индийской женщины, ставя ноги в одну линию, выпрямив спину и грациозно покачивая бедрами.

Девушка не удержалась от удовольствия отведать родной, обжигающе острой пищи, а после ноги понесли ее к приюту.

Ратна вовсе не собиралась возвращаться в обитель скорби. Она хотела узнать о Соне.

Постучав в дверь с прорезанным в ней окошком, девушка поразилась собственной решимости. Она ощущала себя независимой. У нее не оставалось иного выбора, кроме как идти своей дорогой. И никто не мог ей помешать.

В окошке появилось лицо незнакомой молоденькой женщины.

– Что тебе надо? – испуганно спросила она.

– Позови Суниту!

Увидев Ратну, Сунита вытаращила глаза.

– Ты?!

– Да. Я хочу спросить, знаете ли вы что-либо о Соне?

Когда Сунита приоткрыла дверь, Ратна на всякий случай попятилась.

– Ты сбежала из приюта, а теперь являешься сюда в цветном сари и браслетах и запросто спрашиваешь о Соне?! Я расскажу тебе о ней, если ты вернешься обратно!

Темные глаза Ратны метали молнии, а губы скривились в дерзкой усмешке.

– Я ни за что не вернусь!

– Тогда убирайся отсюда! – прошипела Сунита. – Сона умерла, утонула в Ганге – разве тебе неизвестно?!

– Неправда! Мы убежали вместе. Она вышла замуж и была счастлива.

– «Другой муж нигде не предписан для добродетельной женщины» – так написано в священных книгах. Ты, презренная шудра, станешь спорить с брахманами?!

– Я хочу видеть Сону!

– Вы обе прокляты! – со зловещей тожественностью объявила Сунита. – И обе падете в ад! Только там вы и сможете встретиться.

Не удержавшись, Ратна плюнула прямо под ноги женщине и гордо зашагала прочь. Ей показалось, будто Сунита что-то скрывает. Об этом говорил ее бегающий взгляд и покрывшееся красными пятнами лицо.

Перейти на страницу:

Лора Бекитт читать все книги автора по порядку

Лора Бекитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочери Ганга отзывы

Отзывы читателей о книге Дочери Ганга, автор: Лора Бекитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*