Kniga-Online.club
» » » » Элизабет Чедвик - Любовь не кончается: Джулитта

Элизабет Чедвик - Любовь не кончается: Джулитта

Читать бесплатно Элизабет Чедвик - Любовь не кончается: Джулитта. Жанр: Исторические любовные романы издательство Русич, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пришла пара золотой осени. Воздух дышал чистотой и свежестью. Отяжелевшие колосья вяло покачивались на ветру, ветвистые кусты ежевики усыпали спелые сочные ягоды. Год неумолимо шел на спад.

В пути Джулитта наслаждалась каждым мгновением свободы, стараясь запомнить все до мельчайших подробностей. Она скакала значительно быстрее, чем обычно позволял ей. Моджер, и с удовольствием слушала доносящиеся сзади жалобные крики Эды, мертвой хваткой вцепившейся в спину одного из верховых слуг.

Новая дорога, проложенная по склону холма, белым шрамом рассекала зеленый ландшафт. Монахини, каменщики и плотники прибыли сюда еще ранней весной. С тех пор прошло почти семь месяцев: на месте будущего монастыря выросли хозяйственные постройки, вверх от массивного фундамента уже поднимались сложенные из белых каменных глыб стены святой обители, заметные издалека.

Дорогу Джулитте перебежал молоденький подмастерье: несмотря на тяжелое ведро с раствором известки в руках, он с легкостью взобрался по шаткому деревянному помосту на стену, где работали каменщики. Ритмичный стук тяжелого молота по камню напоминал монотонный перезвон церковных колоколов. В воздухе стоял запах строительной пыли. Немного в стороне располагалась полевая кухня. Загорелый повар энергично мешал варево в огромном котле. Джулитта с любопытством осмотрелась по сторонам. Не меньше, чем строительной пылью, все вокруг было словно пропитано благими намерениями Арлетт. Казалось, каждый камень напоминал о ее присутствии.

Едва Джулитта вспомнила о мачехе, как ее внимание привлек стоявший в тени двух могучих дубов небольшой дорожный фургон. Один слуга поил лошадей, другой открыл дверцу, из которой не замедлила появиться Арлетт де Бриз собственной персоной.

Джулитта недовольно вздохнула: меньше всего на свете ей сейчас хотелось встречаться с женой отца. Со времени свадьбы они, ко взаимному удовольствию, виделись очень редко. «Господи, — мысленно взмолилась Джулитта, — прошу, не допусти, чтобы Жизель тоже оказалась здесь».

Из фургона вышла еще одна женщина, и девушка с облегчением узнала в ней знакомую служанку. Судя по всему, сегодня Господь Бог встал с нужной ноги и оказался щедр на милости. У Джулитты просто не хватило бы мужества посмотреть в лицо светловолосой жене Бенедикта. Прищелкнув языком, она направила лошадь к фургону, рассудив, что оттягивать встречу с мачехой все равно бессмысленно, а потому лучше ее ускорить.

Заметив приближающуюся Джулитту, Арлетт на полуслове оборвала свой разговор со старшим каменщиком и вся напряглась. По ее словно окаменевшему лицу Джулитта мигом догадалась, что является здесь незваным гостем.

— Сегодня чудесная погода, — вежливо отметила она, не обращая внимания на враждебный взгляд Арлетт. — Лучшего денька для небольшой верховой прогулки не подберешь. Вот я и приехала посмотреть, как идут дела. — Джулитта обвела рукой картину строительства и неуверенно улыбнулась.

— Дела идут хорошо, — холодно улыбнулась Арлетт. — Для меня новость то, что ты, оказывается, интересуешься монастырем.

— Простое любопытство.

Арлетт поджала губы.

— Понятно.

Джулитта встревожилась, испугавшись, что мачехе каким-то чудом удалось прочесть ее мысли.

— Когда закончится стройка? — поспешно спросила она и, не дожидаясь, согласно этикету, помощи конюха, спрыгнула на землю.

Арлетт помрачнела, но сочла нужным обойтись без нотаций.

— Монастырь будет освящен на следующую пасху, но работы, само собой, продлятся еще не один год. Во славу всемогущего Господа! Пойдем. — Она взяла падчерицу за руку. — Раз тебе интересно, я покажу то, что ты хочешь увидеть.

Покорно следуя за Арлетт, Джулитта с удивлением заметила, как исхудали ее руки — кольца почти сваливались с пальцев. При ходьбе она тяжело дышала, а изо рта шел неприятный, болезненный запах. Арлетт показала Джулитте часовню, трапезную, дом капитула[1] и монастырский дортуар. Чем дальше они продвигались, тем тяжелее шагала Арлетт, все сильнее наваливаясь на руку спутницы.

Перед ними возвышались недостроенные гостевые покои. Здесь, в отдельных комнатах, суждено было жить женщинам, пожелавшим удалиться от внешнего мира, но не собиравшимся постригаться в монахини.

— В один прекрасный день я намерена сама поселиться здесь, — сообщила Арлетт, указывая на угловое окно первого этажа. — Возможно, через год или два.

Оглянувшись вокруг, Джулитта окинула взглядом бескрайние поля и леса. Вдалеке виднелись каменные строения Бриз-сюр-Рисла. Ее сердце вдруг заныло от тоски. Прошло чуть больше года с того времени, когда она тоже жила там и в ясные майские дни выбегала за ворота замка и бродила по лугам. Возможно, теперь те волшебные ощущения исчезли из ее жизни навсегда. Джулитту так и подмывало спросить о Бенедикте, но она никак не решалась. Жена Моджера Фоввиля обязана чтить приличия превыше всего и не задавать лишних вопросов.

— Сэр Рольф в Бризе?

— Разве твой отец когда-нибудь задерживался в Бризе надолго? — слегка раздраженно спросила Арлетт. — Разумеется, его там нет. Он на ярмарке в Брюгге. Жизель уехала с Бенедиктом. Я осталась совсем одна.

— Они уехали в Англию? — собравшись с духом, как бы невзначай спросила Джулитта.

Арлетт покачала головой.

— Жизель терпеть не может пересекать пролив. Они в Руане, молятся в монастыре Сент-Петронеллы.

— Но почему именно там? — невольно вырвалось у Джулитты, плохо разбиравшейся в святых и знавшей лишь нескольких, самых известных.

— Потому что святая Петронелла может творить чудеса. Некоторые женщины, посетившие ее могилу, забеременели спустя месяц после визита в монастырь. Я девять раз ездила туда прежде, чем родилась Жизель.

Джулитта чуть не выпалила, что женщины, совершающие древний языческий ритуал в канун мая, тоже быстро беременеют, но вовремя прикусила язык, вспомнив о ночи, проведенной с Бенедиктом. Мысль о том, что теперь он держал в объятиях Жизель, казалась ей невыносимой и причиняла острую боль.

— Желаю им удачи. Пусть их мечта сбудется, — с трудом выдавила она.

— Возможно, вам с Моджером тоже пора подумать об этом. Ведь вы женаты уже больше года.

Джулитта промолчала. Ей не хотелось иметь детей, похожих на Моджера. Она мечтала о детях, похожих на Бенедикта, но сама понимала тщетность своих желаний.

— Вижу, замужество пошло тебе на пользу, — продолжала Арлетт, искоса глядя на нее. — Знаешь, временами твой неуравновешенный нрав приводил меня в отчаяние. Судя по всему, то, что не удалось сделать с ним мне, удалось Моджеру. Он укротил тебя.

Перейти на страницу:

Элизабет Чедвик читать все книги автора по порядку

Элизабет Чедвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь не кончается: Джулитта отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь не кончается: Джулитта, автор: Элизабет Чедвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*