Наталья Павлищева - Джодха и Акбар. История великой любви
В это мгновение их взгляды встретились, Джодха, обнаружившая присутствие императора на празднике, замерла, не завершив последнего движения танца. Джалал поспешил скрыться, прежде чем Джодха успела возмутиться.
Рампати, где спальня Ее высочества?
Там, Ваше величество.
Когда появится возмущенная королева Джодха, скажите, что я жду ее в спальне.
Вы попали им на глаза?
Только королеве Джодхе. Не выдавайте меня.
В спальне Джалал огляделся. Они муж и жена больше двух месяцев, но после той первой ночи, когда Джодха попыталась пустить в ход клинок, он не бывал у жены. Что он вообще знал о Джодхе? Что она строптива, упряма и надменна? Но танцевавшая только что девушка не могла быть ни надменной, ни упрямой, это не вязалось с лукавым взглядом и ее добродушием. Джалал вспомнил, как ловил Джодху под деревом, как она выхаживала его, раненого, как смеялась, беседуя с Рампати или своей служанкой Моти… Как разговаривала с Рахимом и с королевой Хамидой… с Салимой или с Гульбадан Бегумой…
Джодха разная со всеми: с теми, кого она любит, приветлива, с остальными доброжелательная, и только с некоторыми настороженная, словно лань, готовая немедленно скрыться в случае опасности. Только ей скрываться некуда, остается лишь защищаться. Может, в этом дело – он пытался взять ее силой, подчинить своей воле, набросить аркан, а нужно было просто подманивать, как ту же лань?
Додумать не успел, в комнате появилась сама хозяйка:
Ваше величество, что вы здесь делаете?!
В вашей спальне или вообще на празднике?
Прежде всего на празднике. Разве Рампати не объяснила вам, что праздник женский?
Объяснила, но мне так хотелось посмотреть, как вы танцуете, и послушать, как поете… Вы же до сих пор не спели для меня.
Для этого нужно приходить в мою спальню?
Джалал встал и теперь находился снова так близко, что Джодха почувствовала его дыхание.
Я обещал вам напомнить слова, которые вы произносили надо мной, раненым. Кстати, я не поблагодарил вас за спасение моей жизни…
Он снова сел, словно не в силах держаться на ногах. Джодха не знала, что делать – сесть рядом или стоять, глядя на императора сверху вниз. Джалал усмехнулся:
Присядьте, я не кусаюсь. Должен сказать, я был в очень тяжелой ситуации – две тигрицы с двух сторон…
Какие две тигрицы? – ахнула Джодха.
С одной стороны полосатая хищница, с другой – вы…
Я тигрица?!
А разве нет? Вот и сейчас вы готовы просто растерзать меня всего лишь за то, что я пришел напомнить…
Что вы мой муж? Это не дает вам права…
Тсс! – приложил палец к губам Джалал. – Всего лишь о том, что вы обещали накормить меня обедом с теми пряностями, которые я купил в вашей палатке на мина-базаре. Но если вы желаете вспомнить и то, что я ваш муж…
Я… Хорошо, я угощу вас обедом.
Когда?
Завтра.
Джалал лукаво поглядывал на смущенную Джодху, которая не могла придумать, как выставить его из спальни.
Вас устроит завтра?
Да, королева Джодха, устроит. Только не высыпайте весь перец в одно блюдо, я не ем очень острую пищу.
Я сделаю все пресное.
Это нечестно с вашей стороны. – Он снова стоял почти вплотную. – Вы убеждали меня в необходимости приправ и намерены приготовить пресный обед? Я долго ждал приглашения отведать вашу стряпню, но не дождался, пришлось самому напроситься и даже прийти с напоминанием. До завтра, королева Джодха…
Джалал, смеясь, удалился, а Джодха осталась стоять совершенно оглушенная. Нет, так не пойдет! Он просто смеется над ней, когда подходит так близко! Этого больше нельзя допускать.
Почему меня так волнует его близость? Какое мне дело до императора Джалала? – пыталась возмущаться Джодха, но чувствовала, что злиться никак не удается.
Прибежавшая Моти попыталась выяснить, что случилось.
Только что здесь был император!
И?
Он пришел на женский праздник, хотя его предупредили, что это некрасиво, а потом заявился ко мне в спальню.
А почему не остался?
Остался?! – ахнула Джодха. – С чего бы ему оставаться?
С того, что он твой муж.
Вот еще! – дернула плечиком Джодха. – Не говори глупостей. Император напросился на завтра на обед.
Значит, завтра ты должна превзойти сама себя!
Но Моти зря радовалась за госпожу, Джалал пришел на обед не один, а с двумя женщинами, которых и Джодха, и Моти меньше всего хотели бы видеть – королевой Рукией и Махам Ангой. Если честно, обе напросились, отказать было бы некрасиво.
Обед действительно удался, для Джодхи все было пресновато, для Джалала и его сопровождающих остро, но император остался доволен.
Довольны и королева с молочной матерью императора, потому, что Джодха выглядела почти рабыней, обслуживающей своих хозяек. Хороший способ дать понять надменной раджпутке ее место в гареме и в жизни императора. Пусть готовит свои обеды, пусть стряпает сладости и кормит ими весь гарем, если она только на это и годна. Махам Анга не упустила возможности на это указать:
Королева Джодха, вы в Амере всегда готовили и подавали еду гостям?
Нет, Махам Анга. Просто у нас есть праздники, во время которых жены должны готовить для своих мужей сами, потому всех девушек учат этому умению.
Сегодня такой праздник?
Сегодня я приготовила по желанию своего мужа.
На мгновение замерли все. Первой опомнилась Махам Анга, она усмехнулась:
А угощать гарем сладостями тоже приказал император?
Сладостями у нас принято угощать всех и всегда. К тому же это не так сложно, если желаете, могу научить, вы справитесь.
Рукия довольно блестела глазами, раджпутка слишком самонадеянна, Махам Анга не простит такого тона, а если еще подлить масла в огонь…
Джалал слушал, слегка прищурившись. С Махам Ангой не рисковали спорить, тем более в присутствии императора.
У меня много других дел, королева Джодха, не всем же стоять у котлов.
Да, вы правы, не всем это дано. Ваше величество, прикажете принести ласси?
Да, пожалуй, королева Джодха. Я убедился, что все восторженные отзывы о вашем таланте кулинара не выдумки, вы действительно очень вкусно готовите, хотя для меня все равно остро. А сейчас хочу вернуть то, что взял у вас во время мина-базара. Вы правы, без обработки эти камни выглядели не слишком привлекательно, зато смотрите, как заиграли теперь!
С этими словами Джалал достал из-за пазухи колье с теми самыми алмазами, которые Джодха подарила ему необработанными. Едва ли это были те самые алмазы, но вполне похожие, и в колье играли на свету, отбрасывая зайчики по углам.
Считайте это благодарностью за обед…
Благодарю, Ваше величество.
Ваше величество, вы всех поваров так благодарите? – съязвила Рукия.