Луанна Уолден - Волны экстаза
— Ей было всего шестнадцать.
Потрясенная услышанным, Меган подошла к Дереку и обняла его.
— Ты винишь себя в том, что случилось?
— Разумеется, ведь именно я отвечаю за здоровье и благополучие моих людей в Чандаларе. — Не сдержавшись, Дерек стукнул кулаком по подоконнику.
— Но ты не можешь отвечать за непредсказуемое поведение каждого подонка Я видела выражение его лица и взгляд, которым он проводил нас. Мактэвиш выглядит как опасный сумасшедший. — Меган хотела отойти.
— Ты продолжаешь удивлять меня, Меган. — Чандлер поочередно поцеловал ее руки. — После того как я так обращался с тобой, ты все еще добра и снисходительна ко мне, ты просто настоящее сокровище. — Он коснулся губами ее волос, но девушка резко отстранилась.
— О нет, поменьше сантиментов, а то тебе трудно будет от меня отделаться, ведь мы скоро расстанемся. — Она рассмеялась, чтобы скрыть свои чувства.
— Меган, — тихо произнес Дерек и наклонился к ней, но в это время дверь распахнулась, и в комнату влетела молоденькая девушка и повисла на шее у Дерека.
— Дерек! — радостно закричала она. — Тетя Далей сказала мне, что ты приехал. Я немедленно хочу все знать о твоем путешествии! Куда ты ездил?
С кем встречался? Что видел? — щебетала она, не переводя дыхания.
Добродушно рассмеявшись, Дерек отстранил от себя девушку.
— Утихомирься, Гретхен! Я расскажу тебе обо всем, но в более подходящее время. — Подойдя к буфету, он снова наполнил бокал.
— Тетя Далей считает, что молодой леди, которая приехала с тобой, наверное, нужно переодеться в чистое платье. — Гретхен повернулась наконец к Меган:
— О, вы и вправду такая хорошенькая, как вас описала тетя Далей! Ты собираешься жениться на ней, Дерек? — Она с шаловливым видом взглянула на него.
Застигнутый ее вопросом врасплох, Дерек поперхнулся бренди.
— Убирайся отсюда, маленькая трещотка, пока я тебя не отшлепал. — Его гнев был напускным, но Гретхен быстро бросила платье на кровать и выскользнула из комнаты.
Дерек тихо пробормотал себе под нос что-то о назойливых женщинах.
— Какие у тебя напористые и непосредственные поклонницы, — сказала Меган.
— Да, и все они соревнуются в том, чтобы завоевать мою благосклонность, — усмехнулся он, — я говорил тебе об этом еще в Лондоне.
— Ты — самодовольный индюк! — с гневом заметила Меган. — Чем ты гордишься? Они же все шлюхи!
Мгновенно Дерек очутился рядом с ней и, схватив ее за руки, заглянул ей в глаза.
— А ты стала бы сражаться за мою благосклонность?
Меган со смехом отстранилась от него и подошла к постели.
— Если каждая кокотка в Новом Орлеане готова броситься к твоим ногам, зачем тебе мое скромное расположение?
С притворным безразличием она стала рассматривать лежащее на кровати платье.
— Уверяю вас, мадам, — Дерек рассмеялся над внезапно пришедшей ему в голову мыслью, — они готовы кинуться вовсе не к моим ногам, предпочитая кое-что повыше. — Удачно увернувшись от брошенной в него подушки, он быстро подошел к двери. — Я вернусь, чтобы отвести тебя пообедать. Постарайся быть готовой к этому времени.
Топнув ногой, Меган с раздражением подумала, что он слишком много себе позволяет. Но несмотря на свое недовольство, была готова, когда он зашел за ней, чтобы спуститься к обеду.
— Ты выглядишь восхитительно, — сказал он, оглядев ее наряд.
Меган был неприятен его оценивающий взгляд, и она даже пожалела, что не осталась в старой одежде.
Платье, принесенное Гретхен, было очень красивым, но, на взгляд Меган, слишком откровенным для простого обеда.
Широкая юбка из тонкой бледно-зеленой материи красивыми волнами окружала ее стройные ножки Верхняя часть платья, с плотно облегающим лифом и глубоким декольте, была из темно-зеленого бархата.
Этот фасон очень выгодно подчеркивал удивительно стройную фигуру девушки: тонкую талию и красивую высокую грудь.
Она долго рассматривала свое отражение в зеркале, стесняясь чересчур откровенного декольте. Меган с удовольствием сменила бы свой теперешний наряд на старое платье, если бы Гретхен не забрала его для того, чтобы отдать в стирку.
— Ты прелестна. — Взгляд Дерека остановился на ее полуобнаженной груди. — Пожалуй, я дам распоряжение сшить побольше красивых платьев для тебя. — В его глазах мелькнуло желание. — Мне нравится, как ты выглядишь.
Меган безуспешно пыталась подтянуть повыше вырез декольте, но это ей никак не удавалось.
— У Гретхен, очевидно, грудь гораздо меньше, чем у меня. — Ей безумно хотелось согнать эту кривую усмешку с лица Дерека.
— Платье принадлежит Регине. Далей никогда бы не разрешила своей служанке носить столь вызывающий наряд. Но в одном ты права — Регина не обладает такими прелестями, как ты. — Еще раз взглянув на ее грудь, он подал Меган руку и повел ее к двери. — Но тебе не стоит опасаться, куколка, я всегда предпочитал более… э… аппетитных женщин.
Гневно взглянув на него, Меган ускорила шаги.
Ей были отвратительны замечания Чандлера.
Мгновение Дерек молча наблюдал, как волнующе колышутся юбки вокруг стройных ножек, а затем двинулся следом. Он догнал ее, когда Меган нерешительно остановилась у двери.
— Должен сказать, что твое упрямство может тебе сильно повредить, — негромко проговорил Дерек, — и я от всей души советую тебе подумать хорошенько о своем поведении и не злить меня. Предупреждаю, если ты не прислушаешься к моим словам, то можешь отправиться спать голодной. Не забывай, я не люблю капризных и строптивых особ.
Церемонно предложив руку, он провел ее по коридору к столовой.
У дверей Дерек замедлил шаг.
— Возможно, это последний вечер, который мы проводим вместе, и на прощание мне не хочется портить настроение нам обоим. — Распахнув дверь, он переступил порог, ведя Меган под руку. — Постарайся быть послушной, иначе Далей не захочет оставлять тебя здесь, и ты окажешься в гораздо худших условиях.
Меган тихо сидела за столом, почти не разговаривая. Она вежливо смеялась над анекдотами и рассеянно ковыряла вилкой в тарелке.
— Милая, почему ты так плохо ешь? Попробуй креветки, они приготовлены с особым соусом — пальчики оближешь. — Дерек взял одну креветку со своей тарелки. — Будь хорошей девочкой и открой свой ротик.
Меган умоляюще посмотрела на него, но, увидев приказ в его взгляде, послушно открыла рот.
— Бесподобный вкус, — мрачно пробормотала она, попробовав креветку, но Дерек уже переключился на Далей.
Меган поморщилась от острого соуса, которым было пропитано мясо креветки, и неохотно проглотила кусок. Внезапно ее затошнило. Некоторое время она терпела, но потом обратилась к хозяйке: