Kniga-Online.club

Джил Грегори - Маргаритки на ветру

Читать бесплатно Джил Грегори - Маргаритки на ветру. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У нее вырвался мучительный стон, глаза наполнились слезами. Вольф неподвижно стоял у окна спиной к матери, но Билли затаив дыхание ловил каждое слово и, не мигая, смотрел в печальное лицо бабушки.

– Что же случилось? – не выдержала Ребекка, почувствовав, как у нее вспотели ладони.

Кетлин собрала носки и крепко сжала в руках всю кучку.

– Моего Джимми убили, – тихо сказала она. – И одного племянника, Роя, тоже. Обоих застрелили. У мальчиков не было оружия. Уолта, младшего племянника, ранили, но вскоре его нашел прохожий и послал за доктором. Уолт выжил, чтобы рассказать нам, как все произошло.

– Это продажный шериф застрелил дядю Джимми! – вдруг крикнул Билли. – Поэтому папа ненавидит продажных законников даже больше, чем бандитов, ведь они давали клятву охранять закон и защищать людей, и нет ничего хуже, чем нарушить клятву. Папа узнал, что случилось с дядей Джимми, и гнался за шерифом до самого Абилина.

– Вы убили его? – тихо спросила Ребекка, когда Вольф отвернулся наконец от окна и холодно посмотрел ей в глаза.

– Нет. – Он засунул большие пальцы в карманы и медленно произнес. – Я отвез Люка Дейвиса в Карсон-Сити, где его судили вместе с теми двумя, которые хладнокровно стреляли в Уолта и Роя. Наказание им определил суд. Потом, – с мрачным удовлетворением добавил он, – я смотрел, как их вешали.

Кетлин шевельнулась на диване, обратив к Ребекке полные гордости и слез глаза.

– Не правда ли, Джимми был красивым мальчиком? – чуть слышно спросила она.

– Да, Кетлин, я вижу. Так и есть.

– И очень добрый! Мне повезло с обоими сыновьями… с внуком тоже. – Она улыбнулась сквозь слезы, на этот раз уверенно и счастливо, потом, достав из кармана платок, вытерла мокрые глаза. – Кто еще стал бы так заботиться о бесполезной слепой старушке?

– Бесполезной?! – в один голос воскликнули Билли и Вольф.

– Ты не бесполезнее, чем лассо на родео, и сама знаешь это, – сухо заметил старший Бодин, а младший ухмыльнулся.

Мрачная атмосфера развеялась. Ребекка отошла от камина и села рядом с Кетлин на диван.

– Ну, с хозяйством я еще более или менее справляюсь, – признала та, часто заморгав.

– Я в жизни не ела вкуснее, чем сегодня у вас, – сказала Ребекка. – Интересно… как у вас получается такой замечательный кобблер. Может, вы как-нибудь меня научите?

– С удовольствием. У вас, наверное, еще не было возможности проверить свои кулинарные способности?

– Да. Моя мать умерла, когда мне было два года. Я ее совсем не помню. Хотя я с детства привыкла заботиться о еде, но в основном мне приходилось готовить на костре во время разъездов с отцом и его… – Ребекка осеклась.

– Бандой, – с готовностью подсказал Билли.

– Да, Билли, с его бандой. – Она метнула дерзкий взгляд в сторону Вольфа.

Тот поднял брови, но промолчал.

– Ну так вот. Старик Рэд, который был у нас за повара, научил меня готовить фасоль, делать сухари, варить кофе и еще два-три блюда, которые можно приготовить на костре. Несколько раз я видела его у плиты. Но в школе мисс Райт нам подавали уже готовую пищу, поэтому я ничему больше не научилась.

– А вам нравилась эта школа? – поинтересовался Билли.

– Я ее ненавидела. Учителя были чопорные, строгие до жестокости и нудные. Но мне нравилось читать. Я привезла с собой несколько любимых книг, могу тебе показать их на следующей неделе, когда начнется учеба. Только не пытайтесь класть мне на стол пауков или подпиливать ножку у стула, на меня это не действует, – шутливо пригрозила она мальчику. – Я сама изобретала подобные фокусы – или думала, что это мое изобретение, – когда жизнь в школе мисс Райт становилась особенно скучной.

– Никогда бы не поверил, что так захочу в школу, как сейчас. По-моему, теперь все будет здорово! – с невинной прямотой сказал Билли, восхищенно глядя на Ребекку.

– Я бы на твоем месте раньше времени не радовался, – сухо заметил Вольф и вынул из кармана часы. – Пора в кровать, сынок.

Мальчик разочарованно покосился на отца и придвинулся к Ребекке.

– Сыграйте нам еще одну песенку, мисс Ролингс.

– Только с разрешения твоего папы.

– Пап?

Вольф мрачно смотрел на нее, словно размышляя, насколько она повинна в возникновении этого маленького бунта.

– Хорошо, – сказал он наконец. – Одну песню. Ребекка села за пианино, а Вольф подкинул новое полено в угасающий огонь. В дом начала пробираться ночная прохлада, и Кетлин накинула на плечи свитер.

Грустная мелодия «Ауры Ли» наполнила уютную гостиную Бодинов. На этот раз девушка пела вместе с Кетлин и Билли. В ее ласкающем слух голосе была чуть заметна эфирная чувственность, как и в шелковистых ресницах, оттеняющих прекрасные глаза, и Вольфу пришлось бороться с собой, чтобы не поцеловать губы, с которых слетали чарующие звуки.

Конечно, после этой песни Билли попросил сыграть еще одну, но Вольф, не сумевший справиться с охватившим его желанием, остался непреклонен.

– Утром, когда нужно будет вставать и приниматься за дела, ты еще скажешь мне спасибо, – успокоил он сына и, резко взяв Ребекку под руку, повел к двери.

Идя следом, Кетлин пригласила ее вскоре еще раз отужинать с ними.

– И подумайте насчет танцев, – добавила она, когда Вольф уже отворил дверь. – Это самая благоприятная возможность познакомиться с людьми, увидеть их с лучшей стороны. Надеюсь, вы там будете.

Ребекка покраснела, ибо после этих слов Вольф сразу посмотрел на нее. Видимо, он угадал скрытую причину ее отказа, понял, что она не хочет идти на танцы из-за него и мисс Уэстерли: ведь ей придется целый вечер видеть их вместе. Ребекка позволила ему усадить себя в экипаж и заклинала всех святых, чтобы он не продолжил начатую Кетлин тему.

Но вскоре она поняла, что не стоило беспокоиться, Вольф вообще не собирался разговаривать. Затянувшаяся пауза переросла в напряженное молчание, а частая дробь копыт, треск сверчков, шорох невидимых зверей в кустах у дороги лишь подчеркивали тишину.

Сентябрьский воздух был довольно прохладным, но ветер, к счастью, поутих. Луна висела низко над землей, время от времени скрываясь за пиками гор и снова выплывая на иссиня-черное небо с россыпью звезд. Ребекка натянула на плечи шаль, чтобы не дрожать от холода. Дрожь – признак слабости, а шерифу Бодину незачем видеть ее слабость. Однако тот, должно быть, что-то заметил, поскольку вытащил из-под сиденья шерстяное индейское одеяло и без слов протянул ей, даже не оторвав глаз от дороги.

Она перестала дрожать, зато почему-то пришли в движение ноги. Остаток пути Ребекка изо всех сил пыталась унять их и отчаянно боролась с подкатившей к сердцу тоской.

Перейти на страницу:

Джил Грегори читать все книги автора по порядку

Джил Грегори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маргаритки на ветру отзывы

Отзывы читателей о книге Маргаритки на ветру, автор: Джил Грегори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*