Kniga-Online.club

Патриция Грассо - Фиалки на снегу

Читать бесплатно Патриция Грассо - Фиалки на снегу. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Преесс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дитя мое, Джон Сен-Жермен и есть тот самый принц!

— Не могу в это поверить…

— Я не раз говорила тебе, что принцы не всегда носят короны.

— Джон вовсе не похож на того юношу, отражение которого я видела когда-то на воде, — возразила Изабель, не желая верить словам своего ангела-хранителя.

— Ты видела его глазами десятилетней девочки, — ответила Гизела, — Теперь ты выросла, стала женщиной… разве тебя сегодня не влекло к нему?

Изабель покраснела при мысли о том, что, быть может, ее ангел-хранитель наблюдал за ней, когда они с Джоном…

Она тряхнула головой, чтобы отогнать мысли об этом. В этот момент в дверь постучали.

— Да?

— Миледи, все уже собрались в гостиной, — сообщил девушке дворецкий.

— Благодарю вас, Пебблс.

Покинув свою комнату, Изабель медленно направилась по главной лестнице на второй этаж. Дверь гостиной была открыта, но Изабель не сразу вошла внутрь, услышав пронзительные голоса своих сводных сестер.

— Не могу поверить в то, что Изабель удалось вытянуть из герцога предложение руки и сердца, — плаксиво говорила Рут.

За этими словами последовал красноречивый звук пощечины; потом раздался раздраженный голос мачехи:

— Хоть раз в жизни ты можешь помолчать?

Коснувшись медальона, Изабель выпрямилась и прошествовала в гостиную. На пороге она остановилась, охваченная невольным смущением: все немедленно повернулись в ее сторону. Росс, по обыкновению, усмехался, и Изабель снова машинально погладила медальон.

— Подумать только, она надела черное на свою собственную помолвку! — воскликнула Лобелия.

— Изабель Монтгомери, — раздраженно начала Дельфиния, — я требую, чтобы ты поднялась к себе и…

Джон поднял руку, жестом призывая всех к молчанию, и подошел к невесте. Он смотрел ей прямо в глаза, и она заметила улыбку, притаившуюся в уголках его губ.

К изумлению Изабель, Джон вовсе не казался рассерженным. Не отводя взгляда, он поднял ее руку к губам и запечатлел на ней поцелуй.

— Белли, ты выглядишь изумительно, — тихо проговорил он. — Я — самый счастливый человек в мире.

На миг у Изабель мелькнула мысль, что он смеется над ней. Как бы то ни было, ей необходимо было поговорить с Джоном наедине и дать ему возможность отказаться от решения, которое он готов был принять под напором родственников.

— Ваша светлость, могу ли я…

— После того, что произошло между нами, нет необходимости в таком формальном обращении, — прервал ее Джон, понизив голос так, чтобы его слышала только Изабель.

Девушка густо покраснела.

Джон коснулся ее щеки ладонью:

— Ты так пылаешь, что можно обжечься.

Изабель быстро оглядела собравшихся:

— Мне нужно переговорить с вами наедине, прежде чем мы подпишем брачный контракт.

Джон кивнул в знак согласия.

— Мы скоро вернемся, — сказал он остальным и, сделав знак Изабель, прибавил: — Пойдем в кабинет твоего брата.

В молчании Изабель прошла в конец коридора вместе с Джоном, каждой клеточкой ощущая его присутствие за своей спиной.

Когда они вошли в кабинет, Джон закрыл дверь и передвинул кресло от камина к столу. Усевшись в кресло ее брата, он предоставил ей второе — так, будто она была гостем или просителем. Это не ускользнуло от Изабель.

Девушка сложила руки на коленях и опустила взгляд, боясь утратить мужество.

— Видите ли, вам вовсе не обязательно жениться на мне.

— Ты отказываешь мне?.. — спросил Джон.

Изабель бросила на него выразительный взгляд и поправилась:

— Я просто даю вам возможность забыть об этой нелепой идее.

— Почему ты считаешь ее нелепой?

— Мы едва знаем друг друга…

Джон улыбнулся:

— У нас еще все впереди. Что тебя интересует? Ты можешь задать мне любые вопросы. Спрашивай, я отвечу.

— Где мы будем жить? — спросила она, ясно давая понять своим тоном, что ей не нравится Лондон.

— Где ты захочешь, — невозмутимо ответил Джон.

«Что ж, попробуем по-другому».

— Я предпочитаю Стратфорд. Лондон мне не нравится, — заявила Изабель.

— Значит, большую часть года мы будем проводить в Стратфорде, — легко уступая ей, ответил Джон.

Господи, подумала Изабель. Никогда еще ей не приходилось видеть герцога таким уступчивым и умиротворенным.

— Тебя заботит что-то еще? — спросил Джон.

— Я хочу, чтобы у нас был полон дом детей, — ответила девушка.

— Я тоже, любовь моя.

— Вам вовсе не обязательно называть меня «любовь моя», когда мы наедине. — Изабель рассердило это обращение. Ей казалось, что он насмехается над ней. — Как вам известно, я глубоко религиозна. Я намереваюсь назвать своих дочерей в честь семи добродетелей.

— И каковы же имена семи добродетелей? — поинтересовался Джон. Он хотел было добавить «любовь моя», но сдержался.

Изабель удивленно взглянула на него: она и не подозревала, что Джон так несведущ в религии.

— Вера, Надежда, Умеренность, Справедлив вость, Стойкость, Милосердие, Благоразумие.

Джон поднял брови:

— Умеренность Сен-Жермен?

Изабель одарила Джона самой обаятельной из своих улыбок и кивнула. Она думала, что это заставит Джона передумать, однако же следующее его замечание застало ее врасплох.

— Я подвержен всем семи смертным грехам, в особенности же лени, — с совершенно серьезным видом заявил он, — и хотел бы в их честь назвать наших сыновей.

Изабель недоверчиво посмотрела на него:

— Ленивец Сен-Жермен?

— Чудесно звучит, верно? — заметил Джон, но, не удержавшись, засмеялся: — Я только дразню тебя, Белли. Может быть, тебя беспокоит что-то еще?..

Изабель покачала головой.

— У меня нет опыта в таких делах, а потому я не знаю, что спрашивать.

— Понимаю, — кивнул Джон. — А список гостей ты уже подготовила?

— Я его оставила здесь, — Изабель потянулась через стол и, взяв список, составленный этим вечером, передала его Джону.

Тот развернул аккуратно свернутый листок и почти тут же перевел взгляд на Изабель:

— Но ты написала здесь только три имени: Майлз, Пебблс и Джунипер.

— Это единственные близкие мне люди, — объяснила девушка.

— А как же твоя мачеха и сводные сестры?

— Я никогда не считала их своей семьей…

— Почему?

Изабель опустила глаза, уверенная, что во взгляде Джона прочтет жалость.

— Они никогда не считали меня членом своей семьи.

— Однако нужно пригласить Дельфинию и ее дочерей, — сказал Джон.

— Да, наверное, если таково ваше решение, — уступила девушка. — Только в церкви пусть они сидят на стороне жениха.

Джон расхохотался. Изабель тоже улыбнулась, поняв, как по-детски глупо прозвучали ее слова.

Перейти на страницу:

Патриция Грассо читать все книги автора по порядку

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фиалки на снегу отзывы

Отзывы читателей о книге Фиалки на снегу, автор: Патриция Грассо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*