Кэтлин Морган - Колдовская любовь
— Иди сюда, Брианна. Иди, слейся со мной и учись. Познавай, потому что лишь с ростом твоих знаний возрастает твоя Сила, и тогда ты сможешь освободить меня.
Она двинулась к нему охотно, даже радостно, сердце ее было переполнено счастьем и верой. Из света ей навстречу шагнул Кэрлин. Сияющий ореол окружал его. Он был стар, волосы его были белы, как снег, длинная борода развевалась. В темных глазах светился ум. Таких она никогда не видела. Она улыбнулась в ответ.
— Столько еще впереди трудностей, — начал он, — столько боли и сердечных мук предстоит тебе, когда ты вступишь в борьбу за душу Эйдана. Морлох жаждет ее так же страстно, как ты. Чтобы заполучить ее, он ни перед чем не остановится. Берегись, Брианна, и не теряй надежды, что бы ни случилось. Без Эйдана даже моих сил не хватит, чтобы победить Морлоха.
— Но почему? — удивилась она. — Какую роль в этом играет Эйдан? Почему он так нужен Морлоху?
— Со временем ты узнаешь ответ, хотя он может оказаться ужасным. А пока верь, ты нужна Эйдану. Ты теперь его жена. Растопи лед в его душе, войди в его сердце. В этом единственное его спасение.
— Но я не могу. Мы ведь…
— Все не так, как кажется на первый взгляд, — Кэрлин поднял руку, вынуждая ее замолчать. — Но многое трудно понять и еще труднее принять. Со временем ты все поймешь. А пока просто верь. — Он улыбиулся. — Как давно я ни с кем не разговаривал! Было очень приятно побеседовать с тобой. Ты придешь навестить меня снова? Нам еще многое надо обсудить, и тебе многому надо научиться. Брианна кивнула:
— Да. Расскажи мне, как освободить тебя из камня?
— Потерпи. Сразу такое сделать невозможно. Но потом — да, я научу тебя. В тебе есть волшебная сила, Брианна, более чистая и светлая, чем та, которой обладает Эйдан. Только благодаря тебе, твоей любви и терпению он сможет противостоять Морлоху.
— Но как? Что может дать моя любовь? Скажи мне! Научи меня! Я сделаю все…
— Я знаю это. Хорошо знаю. — Он махнул рукой. — А теперь тебе пора, Брианна. Возвращайся к нему. Если ты сейчас задержишься со мной, это может причинить тебе вред. Я позову тебя, когда придет время.
— До свидания, — пробормотала она, чувствуя, как что-то тянет ее обратно. — До свидания, до встречи.
Снова ее поглотила тьма, потом рев ветра в ушах и наконец безмолвие. Безмолвие, в котором ее обострившиеся чувства различали слабые вздохи, шелест портьер и легкое движение. Она открыла глаза.
Оленус улыбался ей.
— Ты видела Кэрлина? Как он? С ним все в порядке? — Да, — кивнула Брианна.
Эйдан шагнул вперед, стал перед ней.
— Что произошло, девочка? Ты на самом деле видела этого мага?
Она поднялась со стула.
— Да, Эйдан, да!
— Какой же мудростью он с тобой поделился? Рассказал, как победить Морлоха? Брианна покачала головой:
— Нет, пока нет. Но Кэрлин пообещал научить меня всему, что нужно. Только попозже. — Она подала ему меч. — А тем временем мы должны отправиться в наш поход, как собирались.
— Так что великому магу нечего нам предложить, кроме того, что мы и так знаем? — проворчал Эйдан. — Ну, тогда он окажется небольшой подмогой. Если вообще существует на свете.
— О, он существует. На самом деле. Он сказал мне, что Морлох жаждет заполучить твою душу и ни перед чем не остановится ради этого. — В глазах Брианны стоял ужас. — Кэрлин не объяснил, зачем Морлоху это нужно, только добавил, что без тебя ему с ним не справиться.
— Как утешительно, — саркастически протянул Эйдан. — Злой колдун жаждет моей души, а Кэрлин не говорит почему. Святая Матерь! Как же мне надоели эти загадки и туманные намеки!
— Все откроется в свое время, — пообещал Оленус. — Некоторые вещи слишком потрясают, их трудно вынести сразу и тотчас. Ты можешь со мной не согласиться, но, тем не менее, это правда.
Эйдан нетерпеливо отмахнулся:
— Давайте поговорим о том, что нам делать дальше. Как я понимаю, ничего важного сегодня больше не предвидится? Тогда займемся делом.
— Ты прав, — согласился монах. — Для одной, ночи хватит и этого. Так вот, о наших планах. Вы должны отправиться к Поганым горам. Там Морлох построил свою крепость. Вам придется встретиться с ним лицом к лицу. Только его смерть снимет чары с Анакреона и проклятие с королевского дома.
— Надо же, — проворчал Эйдан, — и как, по-вашему, должны мы совершить сей славный подвиг? Мало вероятно, что для этого достаточно пленного мага, свято хранящего свои тайны и Дурного глаза, который на колдуна, может, вообще не подействует. Или вы думаете, что Морлох вот так легко позволит себя убить?
— О, убить его можно, — успокоил его Оленус. — Но для этого нужны очень сильные чары, иначе он снова возродится.
— Неужели? Как утешительно!
— Может, и неутешительно, но это уже не ваша забота, а Кэрлина. Если вам удастся его освободить. Однако в случае, если Камень души окажется у Морлоха… — Оленус замолчал, обдумывая, как выразиться поточнее. — Ему нужны и ты, и Камень души, и тогда власть его будет поистине безграничной.
— Какой же тогда смысл доставлять ему этот меч? — спросила Брианна. — Может быть, будет лучше его спрятать?
— Нет, это лишь отсрочит неизбежное.
— Значит, вместо этого мы с Брианной храбро подъедем к воротам крепости Морлоха, постучимся и, когда он ответит, убьем его мечом Балдора, — прохрипел Эйдан, свирепея от переполнявшей его ярости. — Очевидно, предполагается, что колдун не только глуп, но и слеп.
Оленус нахмурился.
— Разве я говорил, что ваш путь будет легким и безопасным? Многое еще нужно сделать до того, как вы предстанете перед Морлохом.
— У меня нет ни времени, ни терпения выслушивать длинные поучения, старик, — проскрежетал Эйдан. — Так или иначе, но я собираюсь уехать завтра утром.
— Так и будет, — монах глянул на Эйдана и улыбнулся. — То, что следует еще узнать и понять, легко можно делать и по дороге.
Брианна недоуменно наморщила лоб:
— Не понимаю. У нас есть меч, в котором заключена душа великого мага, мага, чья волшебная сила нам необходима. Но мы ведь еще не знаем, как его освободить. И вообще не имеем ни малейшего представления, как победить Морлоха. С этим вряд ли смогут справиться один мужчина и одна женщина. И вы хотите отправить нас уже сейчас?
— Согласна, дитя, трудно сразу принять на веру столько всего, — ласково вмешалась в разговор Айс-лин. — Я это хорошо знаю. Меня тоже обуревают сомнения и страхи. Столько вопросов накопилось за все эти годы. Но ответы на них я узнаю лишь от вас с Эйданом. Я и Оленус, мы сделали все, чтобы свести вас вместе. Пророчество начало сбываться. Дело только за вами. Ваш путь начинается отсюда, из Анакреона.