Джулия Гарвуд - Ангел – хранитель
Но у нее не хватило духу его будить Она закрыла глаза и через минуту уже спала.
Ему приснились ангелы.
Ей приснились акулы.
Глава 9
На следующее утро прибыл доктор, сэр Харвик, пожилой мужчина с темно-русыми волосами и голубыми глазами, блестевшими, словно море в погожий день. И манеры, и одежда доктора поражали своей безукоризненностью. Он чем-то походил на хитрюгу енота, ибо густые бакенбарды, обрамлявшие лицо, невероятным образом изгибались вперед и заканчивались у самого носа.
В точности, как предсказывала Джейд, сэр Харвик немедленно принялся ковыряться в ее ране. Кейн стоял в футе от кровати, сцепив руки за спиной, словно неусыпный страж, стерегущий сокровище. Покончив с осмотром, врач пришел к заключению, что покой и отдых будут самым лучшим лечением для дамы в таком состоянии. А поскольку Джейд не считала себя находящейся в каком-то там «состоянии», она выбросила все предписания из головы.
Кейн же, напротив, запомнил все слово в слово. Джейд решила, что он желает сделать из нее инвалида. К примеру, стоило Харвику заикнуться о холодных примочках для шишки на виске как Кейн опрометью бросился давать приказания слугам. Правда это дало возможность Джейд поговорить с доктором.
– Насколько я знаю, вас приглашали осмотреть и отца Кейна, – начала она. – Мне очень жаль, что он плохо себя чувствует. Неужели ему не полегчало?
– Ему вряд ли кто-то способен помочь, – покачал головой эскулап. – Такое горе. Он утратил интерес к жизни с тех пор, как потерял Колина. Да-да, понимаете ли, Колин был его любимым сыном, и эта гибель сломила отца.
– Вы уверены, что Колин был любимцем?
– Он был первенцем его второй жены, – пояснил Харвик. – Матушка Кейна скончалась, когда ему было лет пять-шесть, не больше.
Без сомнения, сэр Харвик являлся записным сплетником. Он придвинул к постели стул, устроился на нем поудобнее и продолжал прочувствованным шепотом:
– Понимаете ли, первый брак был заключен против воли и, насколько мне известно, оказался на редкость несчастливым. Генри определенно постарался поскорее забыть о нем.
– Генри?..
– Отец Кейна, – объяснил Харвик. – Тогда Генри еще не был герцогом Вилльямширским, поскольку здравствовал его отец. Из-за этого он не посмел отказаться от навязанного брака. И ему пришлось нелегко, уверяю вас. Матушка Кейна оказалась пренеприятной особой. Она умудрилась превратить в ад жизнь и мужа, и сына. Подумать только, она даже пыталась настроить мальчишку против его собственного отца! И после смерти очень долго никто не оплакивал ее кончину.
– Вы были с ней знакомы?
– Да – ответил доктор. – О, она была очень мила, но под внешней привлекательностью таилось черное сердце.
– А что, второй брак герцога оказался удачным?
– Ох батюшки, ну конечно. – Сэр Харвик энергично взмахнул рукой. – Гвенет – прелестная женщина. Представьте, она оставила свет, чтобы должным образом выполнять супружеские обязанности. Хм, когда-то она блистала в высшем обществе и все поклонялись ей, как некогда поклонялись мадам Брюмелль, и дамы копировали ее манеры и туалеты. Но должен заметить, что из Гвенет получилась примерная мать и супруга. Вы только посмотрите, как любят друг друга все дети герцога!
– Кейн тоже входит в их число?
– Конечно, – ответил сэр Харвик. – Все они смотрят на него снизу вверх, ведь он самый старший, хотя в общем-то предпочитает держаться особняком. Пока, конечно, кто-то не посмеет угрожать его сестрам или братьям. Тогда Кейн непременно придет на помощь. – Он театрально выдержал паузу, откинувшись на спинку кресла, и заговорщическим тоном прошептал:
– Кое-кто поговаривает об отмщении. – И доктор многозначительно приподнял бровь.
– Как это понимать? – спросила Джейд. Ее голос предательски дрогнул, но собеседник не обратил внимания. А Джейд решила во что бы то ни стало выспросить у него как можно больше. Она сделала над собой усилие и даже изобразила небрежную улыбку:
– Вы заинтриговали меня, сэр.
– Моя милая, – подхватил доктор, явно польщенный ее интересом:
– Кейн ни от кого не скрывает, что охотится на Дикаря. Ха, он даже расставил своих людей выслеживать его по всему городу. Повсеместно уже заключаются пари: десять к одному – на Кейна, безусловно. И он изловит пирата, – уверенно произнес сэр Харвик. – А уж когда до того доберется – помогай ему Бог.
– Да, Бог ему обязательно поможет, – заверила Джейд. – – Но вы упомянули про отца Кейна? – Она старалась вернуть беседу в нужное русло. – Насколько тяжело он болен?
– Весьма тяжелое состояние, – констатировал доктор.
– И ничего нельзя сделать?
– Гвенет сходит с ума от беспокойства, – важно покачал головой сэр Харвик. – Бедняга не ест, не спит. Так не может тянуться вечно. Боюсь, он будет следующим покойником в семействе, если не найдет в себе силы смириться со смертью Колина.
– Может быть, он просто нуждается в поддержке?
– Кто там нуждается в поддержке? – с порога спросил Кейн.
– Твой отец, – бросила через плечо Джейд и снова обернулась к сэру Харвику:
– А что это за странное исчезновение вашего коллеги? Я слышала краем уха.
– О да, бедный сэр Уинтерс, – подхватил Харвик. – Он был отличным врачом…
– Вы говорите так, словно он мертв, – промолвила Джейд, отвечая на выжидательный взор достойного доктора.
– Увы, я не сомневаюсь в этом, – заявил сэр Харвик.
Кейн в это время совершенно безуспешно пытался приладить холодный компресс на голову девушки. Джейд гораздо интереснее было слушать сплетни, которые принес доктор, чем возиться с какой-то несчастной шишкой. Она небрежно смахивала мокрое полотенце. Кейн водружал его на место.
Харвик вдоволь налюбовался их безмолвной борьбой, с трудом сдерживая улыбку. Несомненно, парочка стоит один другого, будьте покойны.
– А почему вы считаете, что Уинтерс мертв? – задала Джейд следующий вопрос.
– Все говорит за это, – откликнулся сэр Харвик. – Его повар, последний, кто видел его живым, – пояснил он, – сказал, что Уинтерс торопился через сад к задней калитке, завернул за угол и исчез.
– Когда это случилось? – спросил Кейн.
– Да уже почти три месяца назад, – отвечал доктор. – И конечно, ни для кого не секрет, что с ним случилось.
– А что же именно? – уточнила Джейд, пораженная безапелляционностью доктора.
– Не стоит об этом говорить, – заявил сэр Харвик, всем своим видом давая понять, что ему не терпится выложить свое мнение. Наконец он драматическим шепотом выпалил – Белые рабы!
– Простите – кто? – Джейд видимо, неверно расслышала.