Kniga-Online.club

Барбара Картленд - Строптивая принцесса

Читать бесплатно Барбара Картленд - Строптивая принцесса. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше Величество, завтрак будет готов через несколько минут, — донеслись до нее слова слуги.

Выждав несколько минут, Зенка осторожно приоткрыла дверь и заглянула в комнату мужа. Слуга уже ушел, а король стоял у туалетного столика и щеткой с перламутровой ручкой медленно расчесывал волосы.

Зенка замерла в дверях, любуясь своим супругом. Белая спортивная рубашка и плотно облегающие черные брюки выгодно подчеркивали его широкие плечи, тонкую талию и узкие бедра, и Зенка подумала, что во всем мире не найдется мужчины красивее ее возлюбленного. В этот момент король почувствовал на себе взгляд и обернулся.

— Зенка! — радостно воскликнул он.

— Мне захотелось увидеть тебя, — несмело призналась Зенка. — Я проснулась и не могла понять, что было прошлой ночью явью, а что — сном.

— Милая моя, судя по всему, нам снился один и тот же сон, — рассмеялся король. — Тебе ничего не померещилось.

Он провел рукой по распущенным волосам Зенки и нежно обнял ее.

— Ты замечательно выглядишь, моя милая.

— Ты ушел… и мне стало страшно, — прошептала Зенка и прижалась к мужу. Через тонкую, почти прозрачную ткань ночной рубашки Миклош ощутил тепло ее тела.

— Чего ты испугалась? — ласково спросил король.

— Я подумала, что ты мог меня разлюбить, — смущенно проговорила Зенка.

— Неужели ты веришь, что это возможно? — улыбнулся король.

— Но я всего лишь зеленая девчонка, — с обидой произнесла Зенка, и король понял, как глубоко

обидели ее неосторожные слова, сказанные им в день свадьбы.

— Ты у меня очень красивая, очень непосредственная и очень невинная. — С этими словами король наклонился, чтобы поцеловать ее, но Зенка высвободилась из его объятий, подошла к окну и принялась внимательно разглядывать горы, как будто забыв о существовании короля.

— Что случилось? — спросил он, озадаченный поведением своей жены.

— Мне надо кое-что рассказать тебе.

— Я слушаю, — ответил король, любуясь хрупкой фигуркой жены, которую обрисовывали лучи утреннего солнца, проникшие под тонкую ткань рубашки.

Зенка молчала и в волнении теребила край занавески.

— Я жду, — повторил король после паузы.

— Боюсь, что ты рассердишься на меня.

— Обычно ты сердишься на меня, — усмехнулся король.

— Да, ты прав… Но здесь дело в другом. Я хотела ничего не говорить тебе, но не могу…

— После этой ночи между нами не должно быть никаких секретов.

— Я знаю и все равно… боюсь…

— Иди сюда, и я докажу, что все твои страхи беспочвенны.

Зенка не двинулась с места:

— Я не хочу видеть твое лицо, когда ты рассердишься на меня, а ты это обязательно сделаешь…

После нескольких безуспешных попыток Зенка, запинаясь, приступила к рассказу.

— Когда поезд ночью остановился на границе Карании, в нем кое-что произошло…

— Что именно? — поинтересовался король.

Зенка собралась с духом и еле слышно сообщила:

— В мой спальный вагон вошел мужчина.

— Мужчина? — изумился король. — И кто же это был?

— Он сказал, что он вор, — ответила Зенка и, опасаясь, что король рассердится прежде, чем она окончит свой рассказ, быстро заговорила:

— Я не стала кричать, потому что вначале приняла его за анархиста, а потом… мы сидели в темноте и… беседовали.

— Невероятно, — покачал головой король.

— Да, ты не поверишь, но тогда все это казалось… вполне естественным, — призналась Зенка. — А когда он сказал, что должен идти, я сделала ему подарок.

— Подарок? — переспросил супруг.

— Да, это была вещь, которую меня заставили купить… для тебя, я хотела сделать подарок вору… и одновременно уязвить тебя.

— Значит, этот тип получил подарок, который предназначался мне? — уточнил король.

— Д-да.

— Он забрал подарок и ушел?

Зенка вздохнула и убитым голосом произнесла:

— Он поцеловал меня. — И юная королева, забыв о своем намерении не смотреть на мужа, бросилась к нему и вцепилась пальцами в его рубашку.

— Прости меня… прости, пожалуйста. Я поступила дурно, очень дурно, но я должна была все рассказать, потому что не хочу ничего утаивать от тебя.

— Ты могла бы сохранить это происшествие в тайне.

— Да, но ты сказал, что я, невинна, а это неправда. Меня поцеловал другой мужчина.

Король сложил руки на груди и осведомился:

— А что ты почувствовала, когда целовалась с этим человеком?

Он видел, что жену бьет дрожь, она боится раскрыть рот, но все равно потребовал:

— Расскажи. Я хочу все знать!

— Это было чудесно, — виновато призналась Зенка. — Сегодня ночью было еще лучше, но тогда — может, потому, что это было в первый раз, — мне показалось, что я очутилась на небесах.

Голос ее дрогнул:

— Ты заставил меня рассказать правду, и я понимаю, что поступила дурно, но… тогда я верила, что веду себя правильно… Нет, я не могу объяснить…

— Ну почему же, ты очень хорошо все объяснила, — возразил король.

Зенка схватила его руки, повторяя в отчаянии:

— Пожалуйста, верь мне! Не дай этому происшествию помешать нашей любви! Умоляю тебя!

Король улыбнулся и ласково сказал:

— Я думаю, тебе будет приятно убедиться, что я не расстаюсь с подарками.

Зенка недоумевающе посмотрела на короля, а тот поднял руку, и глазам грешницы предстала запонка со знакомой буквой «3». Наверное, целую минуту она не могла вымолвить ни слова, но наконец выдохнула:

— Это был ты!

— А ты думала, что в твой спальный вагон может заявиться кто угодно? — ехидно поинтересовался король.

— Н-но тот человек говорил по-французски!

— А мне с детства известно, что этот язык, как никакой другой, меняет голос до неузнаваемости.

— Ты сказал, что ты… вор.

— Ну, во-первых, ты сама меня так назвала, а во-вторых, я же пришел украдкой взглянуть на свою невесту, потому что, как я тебе тогда и сказал, не мог дождаться следующего дня.

— Зачем же нужно было скрывать свое имя?

— Потому что иначе я бы ничего не узнал о тебе.

Брови Зенки удивленно поползли вверх, и король пояснил:

— Побеседовав с тобой, я понял, что ты ненавидишь меня и не хотела выходить замуж за человека, которого не видела ни разу в жизни.

— Я этого не говорила…

— Милая моя, все было ясно без слов. Надеюсь, что так будет всегда и твои мысли никогда не станут для меня тайной.

Зенка прижалась к плечу мужа:

— Ты не сердишься, что я… позволила постороннему мужчине поцеловать себя?

— Если бы этим мужчиной был не я, то обязательно бы рассердился, — ответил король. — Знай, моя драгоценная, что я очень ревнивый муж, и если какой-нибудь нахал осмелится поцеловать тебя, я его убью, а тебя отдам на съедение медведям!

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Строптивая принцесса отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивая принцесса, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*