Kniga-Online.club

Виктория Холт - Индийский веер

Читать бесплатно Виктория Холт - Индийский веер. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — с чувством сказала я. — У нас масса впечатлений.

Мой отец вернулся к разговору о Данте, и Колин с Дугалом приняли в нем участие. Фабиан тихо сказал мне:

— Удивительная маленькая страна… Линдештайн. Эти горы… обнаженные и суровые… что вы думаете?

— О да, — сказала я.

— И Schloss. Необычная архитектура… эти башни…

Я кивнула.

— Должно быть, очень интересно пожить в таком месте.

Я опять кивнула.

Он пристально смотрел на меня. Я спрашивала себя, не рассказала ли ему Лавиния все по секрету, и внезапно рассердилась на то, что приходится нести на себе груз ее тайны.

Оставив мужчин за столом с их портвейном, я пошла к себе в комнату. Фабиан Фремлинг всегда меня смущал тем, как он на меня смотрел. Он словно пытался мне напомнить, какой я была уязвимой.

Когда они собрались уходить, отец сказал:

— Это был приятный вечер. Я редко встречаюсь с людьми, интересующимися моим хобби. Пожалуйста, приходите еще.

— Вы должны отобедать во Фремлинге, — пригласил Фабиан.

— Благодарю вас, — ответила я, — но отец не должен выходить по вечерам. — Я смотрела на Дугала. — Будет лучше, если вы придете сюда.

— Тогда я обязательно приду… когда меня пригласят.

— Я надеюсь, что вы придете очень скоро, — сказал мой отец.

— Я тоже так думаю, — ответил Фабиан. — Я сомневаюсь, что мы уедем отсюда раньше конца следующего года.

— На следующей неделе Друзилла собирается в Лондон. Верно, моя дорогая?

— О-о, — многозначительно изрек Фабиан, останавливая на мне взгляд.

— Чтобы повидаться со своей старой няней, — объяснил мой отец. — Вы же знаете, как крепки такие связи.

— Да, — подтвердил Фабиан. — Тогда, может быть, мы сможем прийти после возвращения мисс Друзиллы.

— Не вижу причины, почему бы вам не прийти, когда меня не будет, — возразила я. — Миссис Янсон обо всем позаботится, и мой отец насладится вашей компанией.

— Я приглашаю вас, — сказал отец.

Затем они ушли.

Отец выразил удовольствие по поводу вечера, который они провели, и Копии согласился с ним. Миссис Янсон тоже не испытывала неудовольствия. Ее вывод сводился к тому, что Фремлинг — такой же, как все «другие», и она не боится его. Что же касается того «другого», то он настоящий джентльмен и никто не может иметь против него возражений.

Я провела вечер неплохо, хотя и испытала некоторое беспокойство, когда они заговорили о Линденштайне.

Я уже волновалась о своем предстоящем визите в Лондон. Перспектива вновь увидеть Полли всегда наполняла меня радостью, а теперь к этому прибавились ребенок и Эфф. Я поехала в город, находившийся примерно в миле от нашей деревни. Я провела все утро в магазинах и купила маленькую куртку, шляпу, пару пинеток для Флер и кузнечные меха для Полли и Эфф, потому что видела, с каким трудом они разводят огонь в кухне.

Когда я выходила из магазина, мимо проезжала карета. Я знала, что она из Фремлинга, поскольку видела, как на ней разъезжал Фабиан. Она была запряжена парой разгоряченных серых лошадей. Он любил ездить очень быстро.

На месте кучера я увидела Фабиана, и к моему удивлению, он остановился.

— Мисс Делани.

— О… хэлло, — поприветствовала я.

— Я вижу, вы ходили по магазинам.

— Да.

— Я отвезу вас обратно.

— О, в этом нет необходимости.

— Конечно я отвезу вас.

Он спрыгнул с сиденья и взял у меня сумку, в которой находились покупки. Вдруг сумка выпала у него из рук и ее содержимое — кузнечные меха, детская куртка, шляпа и пинетки — высыпалось на тротуар.

— Боже мой, — сказал он, наклонившись и подбирая их. — Надеюсь, я не испортил ничего.

Я стала пунцовой. Он стоял рядом с пинетками в руке.

— Очень миленькие, — прокомментировал он, — и в полном порядке.

— Правда, — пробормотала я, — не надо отвозить меня домой.

— Но я настаиваю. Понимаете, мне бы хотелось похвастаться своими лошадьми. Это действительно превосходная пара. Садитесь рядом со мной. Тогда вы сможете лучше видеть дорогу. Вы получите удовольствие.

Он бережно положил мои покупки в карету и помог мне подняться.

— Теперь, — сказал он, — тронулись. Я не повезу вас прямо домой.

— Ох, но…

— Я снова настаиваю. Вы вернетесь домой в то же время, как если бы шли пешком. И будете довольны, увидев в деле Кастора и Поллукса.

— Небесные близнецы… — прошептала я.

— Они похожи друг на друга так, как могут походить только близнецы. Поллукс темпераментный, а Кастор немного с ленцой. Но они понимают прикосновение хозяина.

Лошади ринулись в галоп, и он рассмеялся, когда мы набрали скорость.

— Если вы испугались, держитесь за меня.

— Спасибо, но я не боюсь.

— И благодарю за комплимент. На самом деле он вполне заслужен. Я знаю, как управляться с моими лошадьми. Между прочим, последнее время я не вижу, чтобы вы ездили на лошади.

— Я не ездила с тех пор, как вернулась.

— Почему же?

— У нас в пасторском доме нет конюшни.

— Но вы обычно регулярно ездили.

— Так было, когда дома была Лавиния.

— Моя дорогая мисс Делани, вам вовсе не надо спрашивать разрешения брать лошадь из конюшни Фремлинга. Я думал, что вы это знаете.

— Когда Лавиния была здесь, было совсем другое дело. Я ездила вместе с ней.

— Нет никакой разницы. Пожалуйста, в любое время берите лошадь, на которой вы обычно ездите.

— Благодарю вас. Вы очень добры.

— Да нет. В конце концов, вы близкий друг моей сестры. Вы завидуете, что она расправила крылышки в Лондоне? — спросил Фабиан.

— Я не думаю, чтобы меня это беспокоило.

— Ну, конечно. Но, пожалуйста, катайтесь, когда захотите.

— Вы очень добры.

Он довольно сардонически улыбнулся мне.

— Расскажите мне о Ламазоне, — попросил он.

— О, он считается превосходной школой.

— Где девчонок-сорванцов превращают в юных леди.

— Мне кажется, идея именно такова, — подтвердила я.

— И вы думаете, что они проделали удовлетворительную работу в отношении вас и Лавинии?

— Я не могу говорить за Лавинию. Вы должны спросить у нее.

— А вы?

— Об этом должны судить другие.

— Хотите услышать мое мнение? — поинтересовался он.

— Не особенно. Оно не может быть объективным, поскольку вы едва меня знаете.

— Мне кажется, что я знаю вас очень хорошо.

— Не понимаю, почему. Я так редко видела вас.

— Это были очень запоминающиеся моменты. Помните, когда вы взяли веер из павлиньих перьев?

— Да, по вашему приказанию. Скажите, как ваша тетя Люси?

— Она стала очень слабой. Она потеряна для этого мира и существует только в своем собственном.

— У нее все еще есть слуги-индийцы?

— Да, есть. Они никогда не покинут ее, и она без них совсем пропадет.

Перейти на страницу:

Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Индийский веер отзывы

Отзывы читателей о книге Индийский веер, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*