Kniga-Online.club

Джулия Берд - Грезы любви

Читать бесплатно Джулия Берд - Грезы любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ричард догонял ее, его голос становился все громче и громче. Тэсс боялась смотреть ему в глаза — он сразу все поймет, она не сможет скрыть, что любит его. «Как же я могу любить его, когда лолларды томятся в башне?» Мысли путались в голове. Тэсс вдруг поняла, что любовь невозможно объяснить, что это всеобъемлющее чувство порождает одновременно и ненависть, и пылкую страсть. Задыхаясь на бегу, она все же не решалась остановиться.

— Тэсс!

Догнав девушку, Ричард схватил ее за руку и дернул к себе. Тэсс прижалась к его груди и обняла за плечи. Ей вдруг стало легко. Они коснулись друг друга губами.

— Ричард, — прошептала она.

Тэсс не решилась сказать ему, что она живая, хочет его, любит — его, своего врага. Закрыв глаза, она впилась ему в губы своими горячими губами. И когда это я успела стать такой дерзкой? Она хотела большего, но Ричард отстранился от нее и отступил назад.

— Нет, — вскрикнула Тэсс, но, услышав свой голос, замолчала, глядя в его синие глаза.

Они оба замерли в изумлении. Облизав губы, Ричард с подозрением посмотрел на Тэсс. Вроде бы он ни о чем не догадался, и Тэсс решила ничего ему не говорить. При мысли, что все чувства Ричарда сводятся только к грубому физическому желанию, ей вдруг стало обидно.

— Тэсс?..

— Да?

Он молча смотрел на нее. Она вдруг испугалась, что Ричард заговорит о любви. Молчи, не надо слов, — думала она.

— Встретимся завтра на том же месте и в то же время, — спокойно сказал Ричард. Его глаза выражали нежность и надежду.

— Зачем… встретимся?

— Будем стрелять…

— А… стрелять, — повторила Тэсс, все еще не придя в себя. — О да, еще один урок. Конечно, я приду.

Она вновь направилась к замку. Ноги казались ей ватными. Она знала, что придет, не устоит против соблазна побыть с Ричардом, несмотря на страдания, которые он ей причинил.

15

Жизнь шла своим чередом. Тэсс продолжала учиться стрелять. Ричард молча показывал ей, как правильно держать ружье, заботливо вытирал порох с ее лица, вовремя поддерживал, если отдача отбрасывала девушку назад.

Тэсс никогда не чувствовала себя так хорошо, как в обществе Ричарда. Она не стала загадывать, как сложатся их дальнейшие отношения, решив, что время все расставит по своим местам.

На пятый день Ричард и сэр Освальд, бросив совершенствовать рыцарские искусства, отправились в замок по срочному делу. Тэсс уже давно надоела стрельба, но она предпочла остаться на поле — в замке ей нечем было заняться. С ней остался Перкинс, который то и дело подбадривал ее и хвалил за успехи. К концу дня, когда заходящее солнце склонилось к горизонту, осветив небосвод багровым светом, изможденная Тэсс бросила ружье и утерла пот со лба. От тяжелых ружей на ее нежных руках появились мозоли.

— Довольно! Еще один выстрел — и я умру.

— Леди Тэсс, вы еще не очень хорошо целитесь, ружье надо держать крепко.

— Я уже не в состоянии держать даже чарку с элем, — она протянула руку, показывая Перкинсу трясущиеся пальцы. — Я устала; чем больше упражнений, тем хуже результат. От этой пальбы у меня уже в ушах шумит.

— Леди Тэсс, я распоряжусь, чтобы вам приготовили ванну.

— Да, и прикажи, чтобы слуги отнесли меня туда; я еле держусь на ногах, — шутливо сказала Тэсс.

— Будет исполнено, — ответил Перкинс с шаловливым блеском в глазах.

Ричард сидел за рабочим столом в своей спальне, слушая горячий спор семи мужчин. Внешне он был спокоен, но его глаза светились гневом.

В комнате были Гавестон, командующий кавалерией, Джек Хугис, ответственный за пушки, казначей Ричарда Годфри, сэр Рандольф, Освальд и еще двое стрелков. Шло время, и их споры переросли в ругань.

— Довольно, — рявкнул Ричард и нахмурился.

Мужчины замолкли. Кто понуро смотрел на карты, расстеленные на столе графа, кто переминался с ноги на ногу в ожидании заключительного слова Ричарда, которому было над чем поломать голову. Он с детства привык не особенно доверять людям, и последнее происшествие подтвердило это.

— Как могло случиться, что украли целую повозку с оружием? — наконец вымолвил Ричард.

— Очень просто, — ответил Годфри. — Воры напали на наших стрелков, сопровождавших груз на пути из Лондона. Может быть, владелец оружейной лавки кому-нибудь сболтнул, куда отправляется товар.

— Я ему хорошо заплатил за молчание, — возразил Ричард. — Мне кажется, среди нас появился предатель.

Мужчины, согласные с его мнением, закивали головами.

— Вопрос в том, кто предатель?

— Кладу руку на отсечение, что это мог сделать только этот иноверец из Персии, — сказал сэр Рандольф и презрительно сморщился, как будто речь пошла о чем-то грязном.

— Не спеши указывать пальцем на Тарджамана, Рандольф. Я не думаю, что он может предать меня.

— Ричард, я много пожил на своем веку и знаю, как вероломны иноверцы.

Ричард отмахнулся, не желая продолжать этот разговор, но мысленно приготовился к худшему.

— Оставим Тарджамана. Если предатель он, то вскоре это станет ясно. Вот тогда и будем его судить. А пока не смейте его и пальцем тронуть.

Рандольф неохотно согласился.

— Милорд, а что если епископ Джордж подкупил кого-то и получил информацию? — высказал предположение Освальд, делая шаг вперед.

— Но кого, Освальд? — возразил Ричард. — О грузе знали только мои доверенные лица. Ты же никому не говорил, что я собираюсь напасть на епископа до того, как примкну к королевским войскам? Или говорил?

— Нет, милорд, — ответил за всех Рандольф. — А Тарджаман об этом знал?

Ричард взглянул на неугомонного рыцаря.

— Да, Тарджаман об этом знал.

Глупо улыбаясь, Рандольф отвернулся.

— Конечно, финансовая потеря велика, — вмешался Годфри. — Но наши воины и без того хорошо вооружены и подготовлены. При осаде замка Киркингама пушки принесут намного больше пользы, чем оружие, еще не испытанное на поле боя.

Годфри был прав. Если бы Ричард не питал такой страсти к оружию, он бы, поразмыслив, не стал бы его приобретать.

— Очень жаль зря потраченных денег, уплаченных за украденные теперь ружья, без которых мы действительно обойдемся. Жаль, что я потерял доверие к друзьям. Кто-то, очень близкий мне, является сообщником воров, и я очень хочу знать, кто это.

— А как насчет леди Тэсс? — бесцеремонно спросил сэр Рандольф.

В комнате повисла напряженная тишина. Ричард, стоя спиной к присутствующим, смотрел в окно. Такой вопрос его покоробил.

— При чем здесь она? — обернулся Ричард и взглянул Рандольфу в лицо.

Перейти на страницу:

Джулия Берд читать все книги автора по порядку

Джулия Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грезы любви отзывы

Отзывы читателей о книге Грезы любви, автор: Джулия Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*