Кэтрин Коултер - Тайны сердца
Софи направилась прямо к парадной двери дома и вышла наружу, ступая по широким каменным ступеням. Стояло великолепное утро, слегка прохладное, но безветренное, и в воздухе витал запах весенних цветов. Она посмотрела в сторону леса, за которым, как рассказала ей Коринна, лежит озеро.
Софи повернулась и пошла обратно в спальню. Там она обнаружила Роксану, стоящую посреди комнаты и одевающуюся с помощью Тэнси. Обе вели себя тихо, как мыши, поскольку Коринна до сих пор спала.
И — какая удача! — Роксана как раз облачалась в костюм для верховой езды.
— Я следующая. Я тоже хочу отправиться на верховую прогулку, — прошептала Софи.
Через полчаса Софи и Роксана стояли в конюшне перед двумя кобылами, которых привел для них главный конюх Бикер. Но Софи разглядывала Залпа, который лениво жевал овес, не обращая внимания ни на что вокруг.
— Я бы хотела прокатиться на Залпе, — сказала она Бикеру.
— Увы, ничего не выйдет, мисс, — ответил Бикер. — Он всегда себе на уме, старина Залп, может быть покорным, как ягненок, но если ему что не по нраву, то распаляется похлеще его милости.
— Его милости?
— О, я имею в виду барона. Вам не стоит связываться со стариной Залпом, мисс, поверьте.
Роксана наблюдала за их перепалкой и от всей души сочувствовала Бикеру. Через десять минут он уже помогал Софи забраться в дамское седло и вручал ей поводья. Счастливым он определенно не выглядел и все время осматривался, как будто ожидал, что откуда-то, как по волшебству, появится Джулиан и прогонит Софи.
— Мисс, будьте осторожны.
— Обещаю, со мной ничего не случится, Бикер. Я очень хорошая наездница. Лошади меня любят.
Бикер снова оглянулся на дом, потом повернулся к Роксане:
— Голубка — очень добродушная кобыла, она не доставит вам никаких неприятностей.
Он похлопал Голубку и Залпа по лоснящимся шеям и вывел их из конюшни.
— Будьте осторожны, детки, будьте осторожны! Роксана улыбнулась ему. Ее уже давно никто не называл деткой. Софи же только рассмеялась и легко пришпорила Залпа. Мерин пулей рванулся вперед.
— Вижу, тебя не зря назвали Залп! — воскликнула она и помахала Роксане. Конь Джулиана слушался Софи, как ягненок.
Подъехав к лесу, они обнаружили несколько ухоженных тропинок. Через несколько минут дамы увидели круглое озеро небесной голубизны. У маленькой пристани были причалены две лодки.
— Сегодня замечательное утро, и вода спокойная. Давай возьмем одну из лодок, — предложила Роксана, слезая с Голубки и привязывая ее к низкой ветке ближайшего клена.
— Жалко, Девлин еще не приехал, — заметила Софи, привязав Залпа к тисовому дереву. — Мы могли бы испытать его. Солнце светит очень ярко. Наверняка этого хватит.
— Хватит для чего? — спросила Роксана, погрузив весло в воду.
— Не знаю, — ответила Софи, — возможно, ему придется наконец признаться, что он просто дурачит всех своим выдуманным вампиризмом.
— Если, конечно, он и правда просто дурачит всех, — заметила в свою очередь Роксана и многозначительно повела бровями.
Софи плеснула в нее водой.
Войдя в ритм, они подплыли к самой середине озера. Убрав весла, юные леди наслаждались легким покачиванием лодки на воде и пением птиц.
— Здесь чудесно, — сказала Софи, — совсем не так, как в этом проклятом доме. Там меня все время одолевают плохие предчувствия. От Ричарда можно ожидать чего угодно. А барон? Или его дочь, Виктория?
— Я как раз думала о шуме, который Коринна слышала в своей спальне прошлой ночью. Коринне несвойственно слышать то, чего нет, Софи; в ее спальне кто-то был.
— Держу пари, это был Ричард Лэнгуорт. Он наверняка искал Джулиана, а обнаружил ее.
— Ричард Лэнгуорт — кто угодно, но не дурак. Он знает, где спит Джулиан, и знает, какие спальни выделены Коринне и мне. Думаю, ей все же просто приснилось. Неудивительно, учитывая холодную, недружелюбную атмосферу за обедом и вообще в доме.
— Барон пытался поддерживать легкую беседу, — заметила Софи, — но его попытки были обречены на неудачу. Все сидевшие за столом были напряжены. Что касается Виктории, я, как и ты, пыталась задавать ей вопросы, очень вежливо и заинтересованно, но она молчала и только кивала или отвечала односложно, не сводя глаз с отца и брата. Возможно, она боялась, что Ричард набросится на Джулиана прямо за столом?
Вдруг с берега раздался крик.
Они обернулись и увидели на пристани Джулиана и Девлина, бешено машущих им. Роксана оживилась:
— О, это Девлин. Какой сюрприз! Должно быть, он летел сюда быстро, как ветер. Ты оставайся с Джулианом, а я уговорю Девлина снова отвезти меня на середину озера. Возможно, я смогу заставить его снять рубашку. Вот будет забавно. Я не вижу лошадей, думаю, они пришли сюда пешком.
— Я раньше не обращала внимания, — рассмеялась Софи, — но, оказывается, Девлин ростом почти с Джулиана.
— Возможно, даже чуть выше.
— О нет, — возразила Софи, — Джулиан гораздо больше. Но, Роксана, в любом случае это только внешнее. Они очень отличаются внутренне.
— Как и все мы. Софи кивнула.
— Интересно, не откажется ли Джулиан снять рубашку, чтобы я могла… хм-м-м… понаблюдать за ним?
— Довольно нескромно с твоей стороны. Неужели ты хочешь увидеть своего доброго дядюшку обнаженным?
— Только его верхнюю половину, и исключительно из научного интереса, — рассмеялась Софи.
— Зачем ты лжешь своей тетушке?
Глава 25
На Девлине была черная шляпа с широкими полями. Шагнув на причал, Роксана всплеснула руками и широко улыбнулась.
— Вы внушительно выглядите, Девлин, — как пуританский пастор из романа. Вы собираетесь обличать наши грехи? Нет? Вы уже давно должны были приехать.
— Я скакал, как дьявол, — ответил Девлин, взяв ее за руку, — и торопился, как мог. Я буду защитником Джулиана. Я буду следить за этим негодяем Ричардом и не дам ему придушить Джулиана — или барона, чего тоже следует опасаться. Что касается Вики, кто знает? Джулиана даже не было в доме, когда я приехал, он появился, только когда я уже собирался искать вас двоих, тут он и появился, запыхавшийся, но отказался рассказать почему. Поскольку он упрямее своего коня, я не узнаю этого никогда. Кажется, вы с Софи чувствуете себя неплохо. Вы даже справились с веслами, а значит, мне не придется помогать вам.
— Но я так хотела показать вам прекрасные заросли тростника на том берегу, Девлин, — произнесла Роксана. — Разве вы не согласитесь погрести немного по пути туда? Я очень устала.
Девлин внимательно посмотрел на Роксану, прикоснулся к ее щеке.