Элизабет Торнтон - Таинственная леди
Харпер знал, по какой причине Уолдо ездил в Стратфорд, поэтому Боуман вкратце рассказал о результатах.
– Она никуда не пойдет, во всяком случае пока. Она не оставит мальчика со слугами и будет ждать, когда вернется ее тетушка.
– Вы все еще думаете, что она убежит с мальчишкой?
– Нет. У нее на уме другое. Если она и отправится в Стратфорд, то только из-за газеты. «Эйвон Джорнал» имеет для нее огромное значение. Там отыскать Эрика будет нетрудно.
– Вы хотите, чтобы за ней продолжали следить? Уолдо задумался, потом покачал головой:
– Теперь я сам за ней присмотрю.
У Харпера всегда складывались дружеские отношения с офицерами, под началом которых он служил. Капитан Боуман – иное дело. Харпер толком не знал, как с ним обращаться. Человек, который теперь проводил время в самых роскошных гостиных Англии, был совсем не тот Боуман, которого он знал в Испании, где они вместе выполняли особые поручения британской разведки. Капитан Боуман был известен стальными нервами, он ни разу не дрогнул под огнем неприятеля. Он не терпел некомпетентности подчиненных. Те, кто работал вместе с ним, благоговели перед ним. Другие, как Харпер, не входившие в близкий круг, втягивали животы и расправляли плечи, когда капитан появлялся в поле их зрения.
Уолдо, заметив отразившиеся на лице Харпера эмоции, шутливо сказал:
– Харпер, ты меня разочаровал. Я привык считать, что ты убийственно прямолинеен. Даже по отношению ко мне. Какие вопросы не дают тебе покоя? Спрашивай.
– Два вопроса, – сказал Харпер, и взгляд его стал суровее.
– Ну?
– – Почему нельзя отправить мальчишку с миссис Чесни в Стратфорд? Она его обожает, и он к ней привязался, судя по тому, что вы мне рассказали. На мой взгляд, это лучшее решение.
Уолдо дал Харперу тот же ответ, что и Джо: это вызовет нежелательные пересуды, и викарий никогда на это не согласится.
– Если вы опекун мальчика, викарий тут ни при чем, – упрямо стоял на своем Харпер.
Уолдо улыбнулся и полржил сплетенные ладони на стол.
– Следующий вопрос, – сказал он. Харпер нахмурил кустистые брови.
– Вы уже ответили на него, сэр. Я собирался спросить, что произошло с тем капитаном Боуманом, которого я знал в Испании, но теперь вижу, что он остался прежним. Вы никогда никому не доверяете.
– Харпер, – мягко возразил Уолдо, – я секретный агент. Трудно ожидать, что я стану оказывать людям доверие.
– Я не говорю о тех секретах. Вам что-то известно, но выдержите это при себе.
– Да, Харпер, убийственно прямолинейный – это еще мало сказано. Но хватит играть в кошки-мышки. Рапортуйте, сержант, я вас слушаю. Так что делала миссис Чесни в мое отсутствие?
Харпер втянул живот, расправил плечи и отчитался.
Уолдо сидел в своих апартаментах в «Олбани» и, потягивая шерри, ждал Рагглза, с которым они договорились пообедать. Он размышлял над рапортом Харпера и простодушными словами Эрика. Когда он сопоставил их, то понял, в чем дело.
Пропала леди Уэбберли. Она была подругой, о которой беспокоилась Джо, и причиной внезапной поездки в город. Как выяснил Харпер, леди Уэбберли простилась со своими слугами две недели назад, и с тех пор о ней никто ничего не слышал.
Хлоя и Джо. У него в голове не укладывалось, что они подруги.
Хлоя, с которой он знаком – а кто не знаком с Хлоей? – была душой общества на любом приеме и балу. Он не мог себе представить Джо в таком качестве. Но отчетливо увидел связь между Хлоей и «Эйвон Джорнал». Кто лучше расскажет о друзьях и знакомых, чем бывающая на всех увеселениях и любящая удовольствия вдова?
Это она Леди Всезнайка. Все встало на место.
Его мысли обратились к Эрику и спору с Джо. Она не знала всех обстоятельств, а он не мог их объяснить. В результате она решила, что он к ней придирается, что не имело ничего общего с истиной. Он прекрасно сознавал, ' что она искренне привязалась к мальчику. И это было проблемой.
Услышав, что Меллоуз впустил Рагглза, Уолдо поднялся. Он собирался пообедать с друзьями в «Колоколе» на Ковент-Гарден, как раз за углом Сохо-сквер. По дороге домой он зайдет к Джо. Пришло время откровенно поговорить о Хлое Уэбберли.
Глава 12
В тот же вечер, когда сгустились сумерки, Джо приехала в Уэбберли-Хаус в сопровождении горничной, дабы соблюсти указание Уолдо не выходить одной. Выбрав в компаньонки двенадцатилетнюю Мэгги, новую служанку тетушки, Джо вовсе не пыталась обойти установленные Боуманом правила. Просто миссис Давентри не держала лишних слуг, и Мэгги оказалась единственной, кого можно было выделить для этой цели.
Посовещавшись с миссис Пейдж и объяснив причину своего визита, Джо поднялась в спальню Хлои. Мэгги следовала за ней по пятам. Никто не возражал против намерений Джо. Леди Уэбберли всегда давала ясно понять своим слугам, что Джо ей как сестра, и требовала соответственного к ней отношения.
Джо придумала способ проникнуть к подругам Хлои. Прежде всего надо одеться как светская дама. Все, что ей требовалось, можно было позаимствовать из обширного гардероба Хлои. Джо не первый раз занимала у подруги туалеты. Стоило только тут ушить, там подвернуть, и никто не сомневался, что платье изготовлено специально для миссис Чесни. Разумеется, наряд сразу бы узнали, если Хлоя хоть раз появилась в нем в Стратфорде. Ее туалеты ошеломляли, а платья Джо были… практичными.
Кроме того, Джо хотела переехать в Уэбберли-Хаус на тот случай, если появятся визитеры. Но на переезд нужно получить разрешение Уолдо, а это означало, что придется поделиться с ним тайной. Джо склонялась к этому, но не могла забыть тревожную записку подруги и странное совпадение: Уолдо появился, когда Хлоя исчезла. Джо не знала, что предпримет, если он не разрешит продолжить поиски пропавшей подруги. Очевидно одно – Уолдо потеряет деньги, а она вновь окажется на Боу-стрит.
Хотя Джо всегда говорила себе, что, на ее вкус, наряды Хлои несколько экстравагантные, она вздыхала от удовольствия, один за другим вытаскивая туалеты из шкафа и складывая их на кровать. Роскошные ткани ласкали руки, насыщенные, яркие цвета радовали глаз. Джо не пришлось долго выбирать. Слова Мэгги выразили ее чувства.
– Никогда такой красоты не видела! – восхитилась девочка.
Джо согласно кивнула. На кровати лежали наряды из янтарного бархата, синего кашемира, изумрудной тафты, серебристого газа. Но сильнее всего притягивало взгляд очаровательное вечернее платье из красного шелка с маленьким жакетом, застегивающимся под грудью.
Хотя Джо знала, что с ее рыжими волосами носить красное не следует – мама всегда ей об этом говорила, – она не могла удержаться. Приложив к себе платье, Джо вертелась перед высоким, в полный рост, зеркалом. Это всего лишь игра света, сказала она себе, но она действительно выглядит элегантно.