Kniga-Online.club

Юджиния Райли - Азбука любви

Читать бесплатно Юджиния Райли - Азбука любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Антуанетта хихикнула:

– Ах, у Мисси появился характер!

– По крайней мере я не такая гусыня, как вы, - бросила та.

Все еще не оправившись от потрясения, леди отказались от дальнейших расспросов и принялись тихо беседовать друг с другом. Мисси же устремила свое внимание на главное блюдо - утку в соусе с гарниром из риса и кукурузными оладьями. Пока остальные женщины ковырялись в тарелках, Мисси с большим аппетитом принялась за угощение, неоднократно ловя на себе изумленные взгляды присутствующих.

К разговорам она прислушивалась вполуха, но ее все больше и больше раздражало, что присутствующие разделены по половому признаку. Женщины болтали о каких-то пустячных рецептах и последних модах из дамского журнала, в то время как мужчины обсуждали более важные темы - карточную игру, скачки, местную и государственную политику - и главным образом цены на хлопок.

Мисси наконец полностью сосредоточилась на разговорах мужчин. Она нехотя клевала ореховый пирог и внимательно слушала, как они обсуждают «Компромисс» 1850 года и условия, на которых Штатам недавно были предоставлены права в связи с возникшими разногласиями.

– Если рабство на Юге будет отменено, нам придется выйти из Союза, - заявил Чарльз Мерсер.

– Я поддерживаю это движение, - пылко согласился Брент Макги.

– Но не приведет ли это к конфликту с нашими северными соседями? - рассудительно спросил Фабиан.

– Пусть только эти трусы попытаются остановить нас, они горько об этом пожалеют! - заявил Чарльз, погрозив кому-то кулаком.

– Если вы, ребята, начнете войну против отмены рабства, вам зададут хорошую взбучку, - внезапно сообщила Мисси.

Все разом стихли в изумлении. Наконец Фабиан кашлянул и сказал:

– Со времени своего падения с лестницы Мисси стала выражаться крайне откровенно.

Чарльз Мерсер со снисходительной улыбкой похлопал Мисси по руке:

– Ну-ну, наша маленькая леди, уж позвольте нам, мужчинам, самим улаживать эти серьезные дела.

– Я не ваша маленькая леди, разъевшийся мужлан, - в ярости вскочила Мисси, - и если вы еще раз прикоснетесь ко мне своими потными руками, я вас приложу!

Дамы неподдельно изумились, а Чарльз заметно побледнел и повернулся к Фабиану:

– Приложу? О чем это она?

– Не стоит обращать внимания, - уныло ответил Фабиан, а потом угрожающе прошептал, обращаясь к Мисси: - Прошу вас, сядьте, дорогая.

Бросив на него пылающий взгляд, она подчинилась.

– Чарльз, не перечьте Мелиссе, - ласково проговорила Люси. - Она пока еще не в себе.

– Я очень даже в себе, и не надо меня защищать! -возразила Мисси.

Раздались изумленные возгласы.

– Джентльмены, думаю, будет разумно с нашей стороны удалиться в кабинет, где нас ждут бренди и сигары, - прозвучал среди них голос Фабиана.

– Согласен, Фонтено, - кивнул Чарльз Мерсер.

– Аминь, - добавил Джереми Сарджент.

Глядя, как мужчины встают из-за стола и выходят из комнаты, Мисси отшвырнула салфетку.

– Что за сборище лохов!

– Лохов? Что такое «лохи»? - спросила Филиппа.

– Да это просто сборище трусов, потому что они не остались, чтобы закончить спор со мною.

– Но, Мисси, милочка, истинный джентльмен никогда не станет спорить с леди, - тактично пояснила Люси.

– Почему же? - удивилась Мисси.

– Кроме того, они спешат на политическое собрание, - добавила Антуанетта, нервно хихикнув.

– И вы позволите им вас покинуть?

– Спасибо, вы постарались вынудить их уехать как можно скорее, - язвительно заметила Филиппа.

Мисси бросила на Филиппу презрительный взгляд, а Люси примиряюще произнесла:

– Ах, леди, мы должны быть добрее к Мел… Мисси. Не следует забывать, что она пострадала при падении, что она не в себе…

– В последний раз говорю - я вполне в себе, и пусть никто из вас не забывает об этом!

– Но ведь кое-что вы забыли, правда, Мисси? - терпеливо продолжала Люси.

– Например?

– Например, что мы трое - ваши лучшие подруги. Почему вы так сердитесь на нас?

Мисси на миг замолчала, ей стало стыдно. Нельзя было не признать, что Люси действительно очень мила, пусть даже две другие злобные моськи действовали ей на нервы.

– У меня такое ощущение, будто вы также забыли о нашем уговоре - заняться вышивкой для церковного базара, - высокомерно добавила Филиппа.

Мисси с притворным ужасом поднесла руку к груди.

– Я?! Как я могла забыть?

– Если вы забыли, как вышивать, я снова с радостью научу вас, - предложила Люси.

Мисси заскрежетала зубами.

– Не пройти ли нам в малую гостиную, леди? - поднявшись, сказала Люси.

– Значит, мы не присоединимся к мужчинам? - спросила Мисси.

– Это неуместно, - бодро сообщила Филиппа.

– Так скажите мне, умоляю, что же для нас уместно? - саркастически поинтересовалась Мисси

– Подчиняться мужьям, - ответила Люси.

– Растить их детей, - добавила Антуанетта.

– Вносить свой вклад в общину, - закончила Филиппа.

– Ой, не смешите! - простонала Мисси. - Это просто невыносимо.

Филиппа пренебрежительно фыркнула:

– Идемте, леди.

Глядя, как все трое направляются к двери, Мисси заявила:

– Вы можете поступать как вам угодно, но лично я пойду с мужчинами на собрание.

Женщины остолбенели как статуи, вытаращив глаза. - Но, Мелисса, - выдохнула наконец Филиппа, - это ведь тоже неуместно!

– Не смейте указывать мне, что уместно и что нет, вы, самодовольная свинья! - воскликнула Мисси и ринулась прочь из комнаты. И, сопровождаемая хором изумленных возгласов, выскочила из комнаты.

Глава 17

В конце главного коридора Мисси заметила комнату с французскими окнами, занавешенными драпировками. Заглянув туда, она увидела мужчин, которые расхаживали по комнате и курили сигары. Они явно намеревались отправиться на собрание.

Высоко вздернув подбородок, Мисси бодро вошла в комнату.

Все четверо с каменными лицами в упор уставились на нее.

– Могу я присоединиться к вам, джентльмены? - вежливо спросила она.

Чарльз Мерсер тотчас повернулся к Фабиану:

– Фонтено, будьте добры, скажите вашей невесте, что ей здесь не место.

Услышав такое, Мисси тут же атаковала обидчика:

– Не смейте мне указывать, где мое место, крикливый осел! Три тетехи-вышивальщицы в соседней комнате достаточно уже науказывали! Мое место там, где я того захочу, И в настоящий момент оно именно здесь!

Мужчины, побледнев, молча воззрились на нее. Фабиан же подошел к ней и строгим шепотом сказал:

– Не могли бы мы поговорить наедине?

– Она сверкнула глазами:

– Хорошо. Но это ничего не изменит.

Он увлек ее за собой в коридор, несмотря на сопротивление. Там Фабиан сказал ей, погрозив пальцем:

Перейти на страницу:

Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Азбука любви отзывы

Отзывы читателей о книге Азбука любви, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*