Кресли Коул - Если осмелишься
Она действительно так думала, уверенная в том, что он ничего себе не позволит против ее воли. Даже когда он грубо поцеловал ее в охотничьем домике.
– Я и в самом деле так думаю, – призналась Аннелия.
Неужели она пытается его провоцировать? Она ведь разрешила ему целовать ее, когда он захочет!
– Сегодня у вас это получится, – согласился он, потом заставил ее повернуться и, глядя ей в глаза, продолжал: – Но если вы опять посмотрите на меня так и будете разговаривать со мной таким тоном, я не оставлю вас в покое.
Он говорил очень тиха, не сводя с нее глаз. И глаза его тоже ей нравились. Как и голос. Они были темными, с золотистыми искорками.
О Боже, Аннелия опасалась, что в эту секунду она смотрела на него именно так. Она перевела взгляд на его губы и вспомнила, какое ощущение испытала, когда он ее целовал. Занятая своими мыслями, она рассеянно спросила:
– И что тогда произойдет?
– Тогда я поцелую вас в губы. – Он провел большим пальцем по ее нижней губе. – И в шею.
Она закрыла глаза, а когда открыла их, то увидела и почувствовала, что он касается пальцем ее груди.
– А потом в грудь, – закончил Корт.
– Вы не должны... – Она не договорила.
Плохо соображая, Аннелия почувствовала его горячие губы у себя на шее и застонала. Руки его оказались у нее на груди, возможно, даже под рубашкой. Прикосновение его горячих рук заставило ее вспомнить, кто рядом с ней.
– Уходите, Маккаррик.
– Позвольте мне прикасаться к вам, – прошептал он.
– Нет. – Она отодвинулась от него, хотя грудь ее жаждала его ласки.
Корт перевернулся на спину и едва слышно произнес:
– Вы погубите меня, Анна.
На рассвете Аннелия заснула. Корт поднялся. Он чувствовал себя неудовлетворенным и отвергнутым. Он никогда не прикасался к такой нежной коже. У него же руки были жесткие, в рубцах. С такими руками нечего рассчитывать на взаимность женщины, подобной Аннелии. Он сам уготовил себе такую судьбу.
Его влекло к Аннелии. Однако, находясь рядом с ней, Корт либо вел себя как животное, либо пытался изображать джентльмена. Однако последнее ему удавалось с трудом. Возможно, Аннелия по-прежнему ненавидит его. Просто дразнит. В общем, надеяться ему не на что.
Ополоснув лицо холодной водой, Корт посмотрел в зеркало. Ничего привлекательного в его внешности не было. Неудивительно, что Аннелия не питала к нему никаких чувств. Некоторое время он смотрел на спящую Аннелию, во сне она что-то бормотала. Зачем он оставил своих друзей, отказавшись от возможности заработать хорошие деньги, и пообещал отвезти ее в безопасное место? Ведь он так стремился выплатить деньги за землю в Бинн-О'Хэр! Остальные члены его семьи уже заплатили за землю.
Утешало лишь, что земли было много и купил он ее за полцены.
Чтобы освободить землю для разведения овец, какой-то глупый английский барон выгнал всех арендаторов с земли в Бинн-О'Хэр, заставив их перебраться на другой берег. Потом нанял управляющего, ничего не смыслившего в хозяйстве, и ферма не смогла конкурировать с производителями шерсти из Австралии. Барон между тем вовсю кутил в Лондоне, влез в долги и вынужден был продать ферму за гроши.
Корт с горечью улыбнулся. Арендаторы постоянно разорялись и покидали насиженные места. Многие из них оказались в Австралии и теперь владеют там фермами, которые доминируют на мировом рынке шерсти и приносят большой доход.
Корт намеревался пригласить арендаторов вернуться. Но не мог этого сделать, пока земля не станет его собственностью. Так какого же черта он отложил выполнение своих планов и снова стал опекать Аннелию?
Корт выскочил из комнаты и, гремя ботинками, спустился вниз. Грут уже встал.
– Мне нужна карета, – сказал Корт, садясь за общий стол, – я заплачу за хорошего кучера и выносливых лошадей.
– Я могу послать парня в Тулузу. Насколько я понимаю, ты хочешь забрать девушку?
– Да, и мне нужно немного денег.
– Записать их на счет Итана или Хью? – спросил Грут.
– Подели долг поровну между ними, – ответил Корт, подумав, что хоть так отомстит братьям.
Грут усмехнулся.
– А твои ребята?
– Я оставлю им записку, они скоро появятся. – Корт понимал, что они будут недовольны.
Почему, интересно, они пока не появились? Он и Аннелия передвигались достаточно медленно, много времени заняла борьба с рехасадос, тем более что у обеих сторон была выгодная позиция и обе упорно сопротивлялись. Корт, однако, предпочитал заранее рассчитать свое время.
Он решил, что напишет Ниллу и велит ему отправиться к Отто. Если Нилл сочтет условия соглашения подходящими, он подпишет его.
Когда карета прибыла, Корт внимательно осмотрел лошадей и поговорил с кучером, носившим странное имя – Кар. Убедившись, что все в порядке, он пошел будить Аннелию, но она уже спускалась с лестницы. Выглядела она прекрасно, несмотря на то что выпила накануне достаточно много виски, в то время как сам он мучился от головной боли.
– Как вы себя чувствуете? – спросил ее Корт.
– Все хорошо. А что? – Аннелия удивленно пожала плечами.
Он хотел сказать, что беспокоится после того, как она накануне вымокла до нитки, а потом выпила много виски, но предпочел промолчать.
Проведя ногой потраве, она сказала:
– Я не знала, застану ли вас здесь.
Неужели она так плохо думает о нем? Ведь он дал ей слово.
– Мы заключили соглашение, и я намерен выполнить взятые на себя обязательства.
Она недоверчиво взглянула на него.
– Не возмущайтесь, Маккаррик. Можно подумать, что вы самый надежный человек на свете.
Корт подошел к ней совсем близко в нарушение всяких приличий и тихо сказал:
– Если не верите, что я человек слова, тогда поверьте, что я выполню свои обязательства ради того, чтобы вы выполнили свои.
Она покраснела и опустила глаза.
– А это значит, – продолжал Корт, – что мы направимся в безопасное для вас место.
– Вы сказали, что этот постоялый двор – безопасное место, – нахмурив брови, возразила она, – и обещали оставить меня здесь.
– Пришлось изменить планы после вчерашнего нападения. Теперь придется отправиться в Лондон.
– Я не поеду в Англию, – упрямо заявила она, скрестив на груди руки. – Вы сказали, что поможете мне найти Алекса, а теперь собираетесь увезти меня далеко от него.
– Ваш брат приедет за вами. Один из рехасадос сказал, что они напали на наш след и намерены освободить вас от жестокого шотландца, убив его. Он нас найдет. А потом будет мне благодарен зато, что я увез вас в Лондон, где безопасно.
– Почему вы мне не сказали об этом раньше?
– Когда? Во время проливного дождя или когда я, захмелев, пытался вынуть вас из халата?