Барбара Картленд - Магия Парижа
Она поцеловала мужа, а герцог обнял ее так крепко, что стало трудно дышать.
— Есть еще тысячи вещей, которые я хочу подарить тебе, — сказал он, — но в нашем свадебном путешествии у нас будет много времени для поиска сокровищ, которые всегда будут напоминать нам о нашем счастье.
— Тогда они будут действительно драгоценные! — тихо промолвила Ева.
Герцог до говорился, чтобы им прислали ужин из «Пару», куда они ходили вчера.
Анри, с помощью молодого официанта, торжественно подавал кушанья.
Как оказалось, герцог заказал именно те блюда, что понравились Еве больше всего, но в этот вечер девушка не могла думать о еде и все повторяла мысленно, как красив ее муж.
По выражению его глаз Ева поняла, что герцог думает только о ней. И то и дело в их беседе возникали паузы, и они разговаривали друг с другом без слов.
Намного позже той же ночью, когда они лежали в кровати, которую Ева всегда считала слишком большой для одной своей маленькой персоны, герцог спросил:
— Ты не спишь, моя прелесть?
— Как я могу заснуть… когда я так счастлива?
— Я сделал тебя счастливой?
— Безумно, необыкновенно счастливой! И мне даже не верится, что я все еще… жива. Нет… я должно быть сплю!
— Ты очень даже жива, — промолвил герцог, — а спать мы будем, дорогая, еще очень долго.