Kniga-Online.club

Александра Девиль - Корсары Таврики

Читать бесплатно Александра Девиль - Корсары Таврики. Жанр: Исторические любовные романы издательство ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гляди, Чино, да они украли малютку не из простых! У нее медальон, как у маленькой герцогини!

Примавера, почувствовав, что чужие и враждебные люди посягают на то родное, что связывает ее с домом и близкими людьми, схватилась обеими ручками за медальон и закричала:

— Пусти, не трогай, это мое!..

Нероне и Бетто, попивая вино из фляги, не спешили защи­тить малышку от грубоватых моряков, но крик Примаверы услышал Ринальдо, который в этот момент поднимался по тро­пинке к дому. Юноша даже вздрогнул: ему показалось, что он слышит голос своей обожаемой племянницы Вероники. Она так же плакала и звала на помощь тогда, на турецкой галере, и ее голос до сих пор звучал у него в ушах.

Ринальдо буквально ворвался в дом и увидел возмутившую его картину: девочка лет пяти кричала, топала ногами и судо­рожно прижимала к груди украшение, которое двое оборван­цев пытались то ли сорвать с нее, то ли просто рассмотреть.

— Сию же минуту отпустите ребенка! — приказал Ринальдо и, оттолкнув грубиянов от девочки, с удивлением вгляделся в их лица. — Чино? Оттавио? Вы что, уже стали воровать де­тей, да еще издеваться над ними?

— Это не мы, это вот они привезли девчонку, — угодливо пояснил рыжий и кивнул в сторону Нероне и Бетто.

Ринальдо и похитители Примаверы обменялись взглядами, в которых сквозила неприкрытая ненависть.

— Значит, вы сбежали с «Лобы», чтоб заняться воровством детей? — мрачно заметил Ринальдо. — Грязные скоты!

— Эй, ты, потише, юнец! — с угрожающим видом сказал Не­роне. — Это моя малышка, и тебе нет никакого дела до нее!

Он схватил Примаверу за плечо, желая спрятать ее позади себя, но девочка с отчаянной силой рванулась от него и, под­бежав к Ринальдо, обхватила его ноги обеими ручонками и за­кричала:

— Дядя, дядя, спаси меня!

Снизу вверх на юношу смотрели огромные глаза цвета мор­ской волны — почти такие же, как были у Вероники. Темные кудряшки облаком разметались вокруг испуганного детского личика. Ринальдо наклонился, поднял малышку на руки и вдруг, неожиданно даже для самого себя, объявил:

— Эта девочка — моя племянница, которую я когда-то по­терял! И никто не смеет ее тронуть!

— Врешь! — Нероне кинулся к нему, пытаясь вырвать из его рук Примаверу. — Эта девчонка тебе никто!

Ринальдо, сообразив, что его кафинские знакомцы Чино и Оттавио скорее помогут ему, чем чужаку, быстро передал де­вочку бородатому и, заслонив к ней путь разъяренному «мес­серу Элизео», спросил:

— Где ты нашел малышку, негодяй? Откуда ее вывез?

— Не твое дело, гаденыш! — прорычал Нероне, смелость ко­торого подогревалась выпитым вином. — Девчонка принадлежит мне, и не смей ее трогать, паршивый молокосос! А если ты вздумал украсть мою добычу, то тебе придется иметь дело со мной!

И, видя, что противник не отступает, Нероне бросился на него с кулаками, но Ринальдо увернулся от удара и в свою оче­редь с такой силой оттолкнул генуэзца, что тот свалился на пол, разбив при падении губу об острый край скамьи. Не ожидав­ший подобного отпора Нероне пришел в бешенство. Он тут же вскочил на ноги, и в его руке блеснул нож. С быстротой мол­нии генуэзец кинулся на Ринальдо, но юноша успел перехва­тить запястье Нероне, пытаясь заставить его выронить оружие.

Чино и Оттавио, не принимая участия в драке, наблюдали за всем происходящим из угла, а Примавера, видимо, догадав­шись, что ее спасителю грозит опасность, громко заплакала.

Оставался еще Бетто, который, хоть и был пьян, но сообра­жал, что дело принимает опасный оборот, и, не зная, как себя вести, неловко топтался на месте.

— А ты чего ждешь, увалень, помоги! — рявкнул на него Не­роне.

Бетто попытался сбоку подступить к Ринальдо, но юноша ударом ноги отбросил его в сторону. Нероне, воспользовавшись тем, что противник на мгновение отвлекся, сделал внезапный выпад ножом. Однако Ринальдо был начеку и столь резко вы­вернул руку генуэзца, что тот напоролся животом на собствен­ный клинок. Удар получился опасным, но не смертельным.

Согнувшись пополам и отступив на два шага, Нероне про­хрипел своему сообщнику:

— Прикончи его!

Бетто, не решившись близко подойти к Ринальдо, издали метнул в него нож, однако юноша успел отклониться в сторо­ну, и лезвие, пролетев мимо, полоснуло шею Нероне, который теперь уже замертво рухнул на пол. Бетто, испугавшись всего содеянного, кинулся к двери, но Чино подставил ему поднож­ку, и, когда сообщник Нероне упал, Оттавио поспешил вон­зить нож ему в спину.

— Что ты сделал, болван?! — напустился на убийцу Риналь­до и, приподняв голову Бетто, с досадой выдохнул: — Мертв...

— Но негодяй мог ведь убежать, — пояснил Оттавио, кото­рый, видимо, искренне считал, что оказывает молодому шки­перу услугу.

— Они оба мертвы! — воскликнул Ринальдо. — И кто теперь расскажет, откуда они вывезли девочку?!

— Да пусть сама девчонка и расскажет. — Чино слегка под­толкнул Примаверу вперед. — Тем более если она твоя племян­ница.

Но девочка, потрясенная картиной убийства и видом кро­ви, закрыла лицо руками и, сжавшись в комок, вздрагивала от слез.

— Она еще слишком мала и напугана, чтобы что-то пояс­нить... Бедный ребенок... — пробормотал Ринальдо и повернул­ся к своим кафинским знакомцам: — Я успокою малышку, а вы тем временем оттащите эти тела куда-нибудь подальше и похо­роните. Сейчас придут люди с корабля, они вам помогут.

Ринальдо взял Примаверу на руки и вынес из забрызганно­го кровью дома на свежий воздух. Найдя удобное место меж­ду соснами, он посадил девочку на пенек и присел перед ней, вытирая платком ее заплаканное личико. Впрочем, малышка так обессилела от слез, что уже не плакала, а только всхлипы­вала и испуганным зверьком смотрела исподлобья. Глядя на вздрагивающие детские плечики, Ринальдо снова вспомнил Веронику. Останься его племянница в живых, она могла бы выглядеть почти как эта девочка...

— Как тебя зовут, малышка? — ласково обратился он к При­мавере, когда она немного успокоилась.

— Вера... — прошептала девочка с прерывистым вздохом.

Ринальдо даже вздрогнул, потрясенный таким совпадением.

— Что?.. Вера? Может быть — Вероника?

— Вера! — упрямо качнула головой малышка. — Меня зовут Вера!

— А что ты еще о себе помнишь? Кто твои родители? Как их зовут? Где ты живешь?

Девочка внимательно посмотрела на него, словно не пони­мая, о чем ее спрашивают. Даже в сумеречном вечернем свете Ринальдо заметил, какое испуганное недоумение отобразилось в глазах ребенка.

— Не бойся, расскажи все, что помнишь. — Он с нежностью пригладил ее растрепанные кудряшки. — Расскажи, как ты по­пала в руки тех плохих людей, которые тебя сюда привезли.

Перейти на страницу:

Александра Девиль читать все книги автора по порядку

Александра Девиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корсары Таврики отзывы

Отзывы читателей о книге Корсары Таврики, автор: Александра Девиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*