Николь Джордан - Жажда иллюзий
Она уже поднесла бокал к губам… и вдруг замерла, мгновенно похолодев, когда увидела в зеркале отражение высокого мужчины с выгоревшими на солнце каштановыми волосами. Боже милосердный… Блестящие ярко-голубые глаза оценивающе смотрели на нее. Девушка зажмурилась, силясь прогнать навязчивое видение, но мгновение спустя вновь обнаружила задумчиво глядящего на нее мужчину на том же месте. Он был из плоти и крови, неподвижный, пугающий, могучий. Прочие гости также обратили на него внимание — во всех уголках гостиной головы поворачивались в его сторону. Он господствовал в небольшом зале, излучая непостижимую, магнетическую силу, красивый, как античный бог, в элегантном вечернем сюртуке из дорогой материи синего цвета, снежно-белом шейном платке и бежевых панталонах.
Медленно и непринужденно он подходил все ближе и ближе и наконец остановился в двух шагах от завороженной девушки.
Спрашивая себя, не во сне ли все это, Лорен обернулась и увидела сверкающие голубые глаза прямо перед собой. Кровь зашумела у нее в ушах, и дыхание на мгновение прервалось. Хрустальный бокал, выскользнув из дрожащих пальцев, с глухим стуком упал на ковер.
Но… неужели он ее не узнал?
Сердце Лорен больно заныло. Как мог он так легко забыть… Ну что ж, тем лучше. Если капитан Стюарт ничего не помнит, ей не придется оправдываться за снотворное, которое она подлила ему в вино четыре года назад.
Сделав над собой усилие, чтобы побороть смущение, Лорен спросила первое, что пришло ей в голову:
— Мы знакомы, мсье?
Сапфировые глаза Джейсона вспыхнули.
— Нет, — коротко ответил он, — нас никогда толком не представляли.
Лорен не знала, что ее судьба решалась в этот момент. У Джейсона не было сомнений в том, что девушка его узнала — маска не могла скрыть ее внутреннего трепета. Что ж, он будет играть по ее правилам.
— Джейсон Стюарт с «Сирены» к вашим услугам, мадемуазель. Не удивлюсь, если окажется, что мой корабль назван в вашу честь. Мне нетрудно поверить, что вы и есть сирена, заманивающая беззащитных моряков в свои сети.
Лорен растерянно взглянула на него:
— Вы, вероятно, желаете польстить мне, мсье Стюарт, но…
— Лучше — Джейсон, — мягко перебил Стюарт. — Ваша красота обескураживает, поверьте. Скажите, могу ли я надеяться провести с вами вечер?
Ресницы Лорен опустились.
— Боюсь, что это невозможно, мсье.
Девушка вздрогнула, когда Джейсон, взяв ее руку, поднес к губам и нежно поцеловал кончики пальцев.
— Не отвергайте меня, молю, — пробормотал он голосом, сладким как мед. — Я всего лишь смиренный почитатель вашей красоты и вашего таланта.
Лорен затаила дыхание, когда его теплые губы коснулись пульсирующей жилки у нее на запястье. Она попыталась отнять руку, но не так решительно, как ей бы того хотелось.
— Мсье, — воскликнула она со всей энергией, на которую только была способна, — думаю, вы не поняли! Я уже приглашена на весь этот вечер.
— Но я этого не допущу. — Джейсон покачал головой, и его губы тронула легкая усмешка. — Я поговорю с вашей хозяйкой, и она освободит вас от всех прочих обязанностей.
— Мадам не согласится, — запротестовала Лорен, оглядываясь в поисках помощи.
Очевидно, Джейсон принял ее за одну из женщин легкого поведения. Однако Лорен легче было согласиться с такой ролью, чем дать ему догадаться, кто она на самом деле. Если бы только ей удалось улизнуть сейчас, она могла бы спрятаться и не попадаться ему на глаза до тех пор, пока капитан не уедет из Нового Орлеана. Но для этого кому-то необходимо было отвлечь его внимание…
Но как на грех, поблизости не оказалось ни Кендрикса, ни мадам Жескар. Толпа веселящихся гостей заметно поредела, многие парочки вышли в сад, куда вели открытые застекленные двери. Те же, кто еще оставался в гостиной, были заняты собой и не обращали на Лорен ни малейшего внимания. От них ей не приходилось ждать помощи, если только она не вздумала бы поднять шум. Скандала же Лорен не хотела, так как в этом случае Лайла никогда больше не позволит ей вернуться сюда.
Сделав невинное лицо, Лорен посмотрела на своего искусителя из-под полуопущенных ресниц.
— Пожалуйста, мсье Джейсон. Я все же настаиваю, чтобы вы меня отпустили. Я в самом деле должна идти.
Джейсон приблизил к ней лицо, и его теплое дыхание обдало щеку девушки.
— Вы не оставляете мне никакой надежды? — спросил он вкрадчивым шепотом, казалось, заглядывая в самую глубину ее глаз.
Лорен отрицательно покачала головой.
— Хорошо, мадемуазель, я отпущу вас, но при одном небольшом условии. Сначала мы немного погуляем с вами по саду. Это так романтично. Я бы мечтал провести с вами тысячи таких замечательных ночей.
Продолжая непрерывно говорить, Джейсон незаметно увлек девушку к двери.
Маленький внутренний дворик наполняли густые тени, полностью скрывавшие уединившиеся парочки от посторонних взглядов. В ночной прохладе раздавался лишь приглушенный шепот и сладкие вздохи.
Лорен ощутила легкое прикосновение руки Джейсона к своей щеке. Дрожа от нерешительности, она подняла голову и заглянула в его пронзительно голубые глаза, ища разрешения своих сомнений.
Очарованный завораживающим взглядом девушки, Джейсон осторожно провел пальцем по ее губам. И тут Лорен не выдержала. В конце концов, она всего лишь прогуляется с ним под деревьями. Решительно продев руку под локоть Джейсона, она последовала за ним в сад.
Глава 7
Джейсон до смерти напугал девушку, когда, внезапно зажав ей рот рукой, бесцеремонно затолкал свою спутницу в наемную карету. Однако после того как хлипкая скрипучая колымага тронулась с места и он отпустил ее, Лорен не издала ни звука. Казалось, она вообще перестала что-либо ощущать.
Джейсон прищурился, гадая, действительно ли его пленнице страшно или же это всего лишь искусная игра. Сломанные страусовые перья в тюрбане придавали ей жалкий, беспомощный вид, и Джейсон с трудом поборол в себе глупое желание обнять, утешить бедняжку.
— Я не собираюсь вас обижать, — мягко произнес он наконец, пытаясь успокоить ее.
Этот голос пробился в сознание Лорен сквозь пелену ужаса. Слава Богу, она не одна в темном и тесном пространстве. Опасливо приоткрыв глаза, девушка с облегчением увидела свет и, протянув вперед дрожащие руки, выговорила неузнаваемым хриплым шепотом:
— П-пожалуйста… пожалуйста… не могли бы вы… открыть окно?
Джейсон насупился.
— И тогда вы позовете на помощь и все окрестное мужское население старше десяти лет кинется спасать леди, попавшую в беду? Нет уж, голубка, не выйдет.
Лорен все же сумела ухватиться за занавеску, но тут стальные пальцы Джейсона легли ей на запястье. Она была слишком слаба, чтобы сопротивляться, и беспомощно откинулась на подушки.