Kniga-Online.club

Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя

Читать бесплатно Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если уж она решила соблазнить его, то не должна ничего скрывать.

Беннет снова занялся ее грудью.

— Что же именно?

Он запустил палец ей в лиф и едва не коснулся соска.

— Там перечисляются места, в которые любовники целуют друг друга.

— Что-нибудь вас особенно заинтересовало?

Даже при всей появившейся у нее решительности оставались еще слова, которые, как ей казалось, она никогда не произнесет вслух.

— Да, кое-что… Вы упомянули об этом вчера, когда мы направлялись делать чертеж.

— Гм… не помню, — пробормотал Беннет. Однако его взгляд свидетельствовал о том, что он прекрасно все помнит. — Так что же, Мари?

— Ну… я не могу это произнести.

Он вздохнул, изображая огорчение:

— Как жаль… Поскольку это вы отдаете сейчас приказы. Но этот эпизод… речь об удовольствии, не так ли?

— Да, мои груди… Я хочу, чтобы вы поцеловали их.

Он коснулся губами обнаженной кожи, не прикрытой платьем, — но только слегка.

— Вы это подразумевали?

Она прикрыла глаза. Что ж, если он хотел подробностей, он их получит.

— Да, это. Но я хочу, чтобы вы целовали всю грудь.

Он провел ладонью по груди девушки, затем принялся ласкать ее. А она с придыханием проговорила:

— И еще я хочу, чтобы вы сняли с меня платье и сделали то же, но языком.

— А… понятно. — Беннет спустил лиф и посмотрел на темные кончики на ее грудях. И вдруг со стоном отстранился. — Дорогая, это будет сложно.

— Но я хочу…

Она сделала резкое движение, и ее грудь полностью освободилась от корсажа.

— Этого не должно произойти… — Он обвел пальцем ее сосок, и она застонала. — Но все же произойдет. Потому что каждый раз, когда мы встречаемся, это не выходит у нас обоих из головы.

Мари утвердительно кивнула:

— Да, конечно. К тому же это вполне естественно. Должно быть, у вас и раньше были отношения с женщинами. Отношения, доставлявшие вам удовольствие. А получив его, вы с ними расставались, да?

— Думаете, так будет и сейчас? Мужчины часто целовали вас? — Беннет прикоснулся пальцем к ее губам. — А мужчины ласкали вашу грудь? — Он снова стал ласкать ее груди, и она тихо застонала. — А многие ли мужчины лежали между вашими стройными ногами и… изливались в вас?

Его рука скользнула к ее пылающему лону, и она тихо вскрикнула, потом простонала:

— Ни одного…

— В таком случае вы обманываете себя, если думаете, что все это так просто.

— Выбор принадлежит мне. Перестаньте оберегать меня.

Она сжала его руку. Ей это требовалось. Она хотела, чтобы он взял ее.

Его лицо исказила болезненная гримаса.

— Я не могу, Мари… — Он кивнул в сторону двери. — Выйдите, а потом — направо. Там есть дверь, которая ведет в утреннюю гостиную.

— А что…

— Поторопитесь.

Глава  11

Беннет занял позицию перед столиком, где находился графин с бренди, и стал ждать, когда откроется парадная дверь.

— А… Прествуд! Так вот вы куда исчезли! — В комнату вошел его кузен в сопровождении высокого человека в тюрбане. — Слишком много внимания, да?

Беннет пожал плечами и налил себе бренди.

Второй джентльмен погладил черную бороду, закрывавшую его подбородок.

— Это майор Беннет Прествуд, о котором вы упоминали?

Даллер кивнул:

— Да, он самый. Майор Беннет Прествуд, позвольте мне представить вам Талат-бея.

«О, муж красавицы Фатимы…» — вспомнил майор.

— Приятно познакомиться, — кивнул он.

Они пожали друг другу руки, и рукопожатие этого человека походило на тиски. Однако Беннет никогда не видел смысла в подобном соревновании школьников.

Бей же оценивающе смотрел на него — как лев, выбирающий себе жертву.

— Я много слышал о вашем отце, графе Ривертоне. Опытный дипломат, не так ли?

Беннет улыбнулся:

— Да, действительно. Жаль, что я не унаследовал его таланты.

Посол усмехнулся:

— А я рад, что мне досталась хоть небольшая их часть. Ведь я бы не сделал такой военной карьеры, как ты.

Беннет отхлебнул бренди. Это заявление Даллера производило странное впечатление, поскольку он был всего лишь его двоюродным братом по материнской линии.

— Ведь это ваш отец вел мирные переговоры в Версале? — осведомился Талат.

Вместо майора ответил Даллер:

— Да, верно. Граф был просто необходим регенту. Мне остается только восхищаться его решениями.

Бей продолжал наблюдать за Беннетом.

— Что привело вас в мою страну так скоро после вашей славной победы при Ватерлоо?

Беннет вертел в пальцах бокал, входя в роль скучающего аристократа.

— В моем поместье стало слишком уж скучно. К тому же моя мать хочет, чтобы я женился.

— Но если вы стараетесь избежать брака, то не очень- то успешно, ведь так? Ваше имя теперь связано с именем мисс Синклер, — заметил Талат.

Беннет поставил бокал на поднос.

— Намерения иногда изменяются. Мисс Синклер действительно заинтересовала меня.

Талат обошел Беннета и теперь стоял, изучая картину, висевшую за спиной майора.

— Да, она весьма интересна, — сказал бей. — И сейчас намного больше, чем раньше.

Беннет прошелся по комнате.

— Чем же именно?

— Своей работой, конечно.

— Какой работой?

Взяв бокал, Беннет сделал еще один глоток. Что знал о Мари этот человек? А если он знал, что она выполняла задания британцев, то зачем заговорил об этом?

— Растениями и насекомыми, — ответил турок. — И вам, конечно, это известно.

Беннет кивнул. Этот человек явно собирал информацию.

— Да, я знаю о ее увлечениях. — Майор улыбнулся, продолжая играть свою роль. — Но я надеюсь, что ее мысли, когда она со мной, далеки от растений.

— Однако сегодня она очень изменилась. Вам повезло, что вы явились и схватили этот бриллиант, которого никто здесь не замечал. Никто из ваших соотечественников не уделял ей должного внимания. Наверное, вы открыли в ней нечто такое, о чем другие не знают.

Посол снова вступил в разговор:

— Сегодня она выглядит намного лучше, чем прежде.

Беннет нахмурился. Мари и до этого вечера была неподражаемой и не нуждалась ни в каких усовершенствованиях.

Даллер достал из стола табакерку с нюхательным табаком.

— Мы с беем как раз обсуждали плачевное состояние нашей службы безопасности в некоторых частях империи, и я упомянул о вашей вчерашней встрече с грабителем, когда вы посещали интересные места.

Талат подошел к письменному столу с другой стороны.

— Майор, приношу извинения за неприятное впечатление, которое вы, должно быть, получили от нашей чудесной страны.

Перейти на страницу:

Анна Рэндол читать все книги автора по порядку

Анна Рэндол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна ее поцелуя отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна ее поцелуя, автор: Анна Рэндол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*