Сари Робинс - В сетях обольщения
А кто станет отцом ее ребенка? Некоторые женщины заводили в ту пору детей вне брака. Тесс их не осуждала, но сама никогда бы не решилась использовать мужчину ради его семени, находя такой поступок аморальным.
Так что же ей делать? Не пора ли ей всерьез задуматься наконец о своем будущем и поменьше печься об интересах Англии? От этой мысли у нее возникла ноющая боль внизу живота, и, поерзав на стульчике, она с невинным видом спросила у Софи:
– Вы заказали сладкое к чаю, тетя?
– Не пытайся поменять тему разговора, деточка! – строго сказала тетя. – Итак, что ты думаешь о Рутерфорде?
Тесс предпочла бы подумать сейчас о чем-то другом, например, о том, с какой начинкой будут пирожные к чаю, со сливочной или же с клубничной. Но Софи ждала от нее ответа на свой вопрос, и она неохотно промолвила:
– Боюсь, что сейчас не самый подходящий момент для того, чтобы всерьез обсуждать эту проблему, тетя! Зачем дразнить гусей, когда еще не затих шум вокруг того скандального дела? Нет, я пока совершенно не расположена обсуждать будущее замужество! Мне надо отдохнуть и все хорошенько обдумать.
Тетушка Софи скорчила недовольную гримасу и воскликнула:
– Ни за что не поверю, что кто-нибудь, находясь в здравом уме, может обвинить тебя в том, что это ты толкнула на путь греха Квентина! Ведь ты же не стояла рядом с ним, когда он жульничал, играя в кости и карты.
Тесс могла лишь представить себе, как бы она поступила, если бы оказалась свидетельницей бездумного разгула своего супруга, пустившего по ветру все ее состояние.
– Приличных дам вообще не допускают в игорные заведения, – заметила она, не желая вспоминать те трудные времена.
– И не без причины, милочка! Мужчины боятся, что мы их обыграем! – язвительно промолвила тетушка Софи и хихикнула.
Тесс тоже прыснула со смеху.
– Рутерфорд явно увлечен тобой, деточка! – вскинув брови, добавила Софи. – Остается только умело подать ему надежду…
Тесс встала с дивана и отошла к окну, за которым по залитой солнцем улице чинно прогуливались супружеские пары, молодые дамы с детьми и их гувернантками и пожилые джентльмены в шляпах и с тросточками. Сложив руки на груди, Тесс произнесла:
– Мне трудно поверить, что кузен Рутерфорд почему-то запамятовал о том, что меня считают роковой женщиной, повинной в смерти лорда Бербера и самоубийстве моего бывшего мужа.
– Нам обеим известно, что все это неправда! – в сердцах воскликнула Софи. – Лорду Берберу не следовало ввязываться в эти дурацкие гоночные состязания на яхтах! Потому что, во-первых, они очень опасны, а во-вторых, он не знал меры ни в горячительных напитках, ни в рискованных затеях. Он сам себя погубил, напившись в тот день до умопомрачения. А Квентину ты спасла жизнь, запретив ему тогда выходить в плавание. Иначе кормить бы ему рыб на дне Ла-Манша вместе с его приятелем, умудрившимся перевернуть свою лодку килем кверху!
– Расскажите это лучше родственникам Бербера и Квентина, тетушка Софи! – пылко воскликнула Тесс. – И всему высшему свету! Ведь там бытует мнение, что, не свяжи я тогда своего муженька по рукам и ногам тесемками своего фартука, он помог бы Берберу выиграть гонку. Все уверены, что Квентин запил с горя, узнав о трагической гибели своего приятеля, а потом пустился во все тяжкие, пытаясь как-то забыться. Мало того, меня обвиняют еще и в том, что я спровоцировала его драться на дуэли! Дескать, будь я с ним тогда поласковее, он бы не ввязывался в сомнительные истории, пытаясь выпустить пар. И в такой нездоровой обстановке вы предлагаете мне объявить о своей новой помолвке? Нет, дорогая тетушка Софи, я пока еще не сошла с ума!
– Ах, что за блажь! – с негодованием воскликнула Софи. – В тот день Ла-Манш был запружен парусными судами! Разве можно было управлять яхтой, будучи пьяным? Да я вообще никогда не видела Бербера трезвым! Что же касается Квентина, то его поймали за руку, когда он смошенничал в карты. Приличных джентльменов не вызывают на дуэль! Эти злопыхатели просто не желают смотреть правде в глаза и переиначивают подлинные факты на свой лад в силу своей порочной натуры. Ты же, мой ангел, ни в чем не виновата. Не огорчайся, моя голубка, правда в конце концов восторжествует над ложью.
Тесс поджала губы, пытаясь унять внезапную боль в сердце.
– Голос правды потонет в море ложных слухов и сплетен! – промолвила наконец она. – Кстати, в этой выдуманной истории имеется одна весьма пикантная деталь: считают, что Бербер и Квентин были любовниками! И после гибели Бербера Квентин будто бы умышленно напросился на дуэль, чтобы свести счеты с жизнью. Забавно, не правда ли? – Тесс истерически расхохоталась, встряхнула головой и добавила: – Разумеется, лично я ничему из этого не верю, но ведь на чужой роток не накинешь платок!
Тетушка Софи встала и холодно промолвила:
– И тем не менее, деточка, подумай относительно Рутерфорда! Он настроен очень серьезно.
– С какой стати мне думать о нем? Только потому, что он проявляет ко мне живой интерес? – возразила Тесс.
– Уверяю тебя, деточка, он никогда не упрекнет тебя в каких-то твоих прошлых ошибках. Он считает, что ваш брак поможет тебе укрепить свою пошатнувшуюся репутацию, – заявила Софи.
Тесс от ярости едва не заскрежетала зубами. Не хватало только, чтобы на ней кто-то женился из милосердия!
– Ты же знаешь, что далеко не всякий джентльмен способен на такой великодушный жест, – сказала Софи.
– Я не нуждаюсь ни в чьих одолжениях! – огрызнулась Тесс.
Тетушка Софи горестно вздохнула:
– Я понимаю, это далеко не идеальная партия, ни о каком чувстве здесь не может быть и речи. Но ты вспомни, деточка, чем завершился твой бурный любовный роман с Квентином!
– Пожалуйста, не напоминай мне о нем!
– Подумай о своих детях! Я же знаю, что тебе хочется их иметь, душа моя! Возможно, это твой последний шанс стать матерью!
Сердце Тесс едва не разрывалось от противоречивых чувств. С одной стороны, ей хотелось осуществить свою девичью мечту и наконец-то стать супругой добропорядочного мужчины и многодетной матроной. Но с другой стороны, она была слишком горда и самолюбива, чтобы подчиниться известным ей воззрениям Рутерфорда на супружество и материнство. Она знала, что малейшее ее неповиновение, самая робкая попытка высказать собственное мнение или невольная ошибка вызовут у супруга недовольство и, как следствие, его гнев и упреки.
Вдобавок она сомневалась, что новое замужество будет способствовать ее реабилитации в свете. Естественно, ей представлялось очень заманчивым освободиться от тяжких оков своего прошлого. Вот только отпустит ли ее с миром Уитон? Да и хочется ли ей самой отойти от агентурной работы на министерство иностранных дел, которой она искренне гордилась, как подлинная патриотка? И как ей быть со своей новой работой в сфере книготорговли, призванной служить ей прикрытием, к которой, однако, она успела прикипеть всей душой?