Розалинда Лейкер - Сахарный дворец
— Домой?
— Во Францию, мадам.
Софи почувствовала огромную гордость за него. Он хорошо усвоил, чему она учила его, постоянно рассказывая ему о родителях и дедушке. Но она не упоминала об их титулах и о замке, так же как никогда не вспоминала историю с Барнсами. К счастью, время, проведенное на ферме, стерло из его памяти страшные воспоминания.
Мисс Стентон удивленно приподняла брови, услышав ответ. Мальчик был умный, и она предвидела некоторые трудности, но они преодолимы.
— Ты можешь начинать учиться с сентября, Антуан, — сказала она, — и запомни, дети обращаются ко мне мисс, а не мадам. Не забудешь?
Он подпрыгнул на месте от восторга, что его приняли.
— Да, мисс!
Школа находилась недалеко от пляжа, и Софи повела Антуана к Кларе. По дороге мальчик прыгал от радости. Девушка успокоилась, понимая, что в школе он будет в безопасности.
В сентябре пляжный сезон закончился, и начался новый учебный год.
Софи и Клара повели детей в школу. Софи благодарила Бога, что ей удалось выиграть деньги и отправить Антуана учиться. Больше всего ему нравилась кепка с блестящим козырьком. Мисс Стентон вышла встречать новых учеников.
— Я здесь, мисс! — объявил Антуан, снимая фуражку, как она учила его. — Теперь можно начинать занятия.
— Можно приступать, Антуан, — сухо ответила мисс Стентон, решив, что мальчик слишком бойкий.
С приходом осени Брайтон постепенно опустел. Кареты, нагруженные багажом, сворачивали на дорогу, ведущую в Лондон. Дворяне-эмигранты радовались, если английские знакомые приглашали их на зиму к себе.
В «Олд-Шип» со дня на день должен был выйти на работу Гарри, и Софи знала, что ей снова придется стать официанткой, но старалась не думать об этом. Несмотря на все мелкие неприятности, с которыми ей приходилось сталкиваться на кухне, здесь она чувствовала себя на своем месте и знала, что будет скучать.
Для всех стало настоящим сюрпризом, когда в один из дней Гарри появился одетый в свой лучший костюм, а не в рабочую одежду. Его возвращение означало, что Софи придется уйти, но она все равно была счастлива его видеть.
— Рады тебя видеть, Гарри, — приветствовали его остальные. — Добро пожаловать!
— Я не возвращаюсь, — объявил он. Посыпались вопросы, и он тихо поднял вверх руки. — С завтрашнего дня я перехожу на другую работу. Там платят лучше. Я буду шеф-поваром в «Касл-Инн»!
Раздались возгласы удивления и восхищения. Послышались поздравления. Гарри подошел к Софи и подмигнул:
— Теперь ты остаешься на этом месте. Более того, твое жалованье возрастет, но если вдруг в «Касл-Инн» появится свободное место кондитера, я дам тебе знать.
Софи поблагодарила его за заботу, но в глубине души надеялась, что следующим местом ее работы будет не гостиница.
* * *Спустя месяц пришли печальные вести, узнав которые, Софи не смогла сдержать слез. Она достала из ящика шкафа узкую алую ленту и повязала ее на шею, так как у нее не было траурной одежды. Накануне вечером стало известно, что Марию Антуанетту казнили. Любимой королевы Франции не стало.
В последующие дни по всему Брайтону были заметны признаки траура. Оставшиеся в городе эмигранты скорбели по своей королеве.
Эта весть опечалила принца. Он отменил все увеселения и сам облачился в черный бархатный камзол и панталоны. Георг подписывал важные бумаги; перед ним лежали длинные счета, требующие немедленной оплаты. Он пробежал их взглядом. Возможно, он мог бы обойтись без бриллиантовых пряжек на туфлях, которых у него оказалось столько, что он мог носить их, меняя каждый день в течение года, но они были великолепны, а мастерам, изготавливающим их, не найти равных. Также был счет от Тома Фоксхилла за редкие китайские часы и множество счетов от других торговцев, привозивших ему произведения искусства, перед очарованием которых невозможно было устоять. Принц вздохнул.
— Я оплачу, — сказал он, вынул из стопки счет и отложил в сторону.
Это был счет от Тома. Он нравился Георгу, с ним всегда было весело. К тому же торговец привозил очень редкие экземпляры.
Секретарь вышел, и, едва за ним закрылась дверь, на пороге появилась Мария, одетая в дорожный костюм. В который раз принц восхитился ее красотой: золотые волосы, бездонные глаза и белоснежная кожа с нежным румянцем. Казалось, время не властно над ней.
— Вижу, ты собираешься уезжать, моя дорогая Мария, — произнес принц. Он поднялся из-за стола, подошел и обнял жену за талию. Она немного поправилась с тех пор, как они поженились, но Георг любил ее и восхищался ее фигурой.
— Прошу тебя, приезжай поскорее в наше загородное поместье, — настоятельно попросила она.
— Будь спокойна, милая. Как только удостоверюсь, что все в порядке и здесь начнется работа, я сразу же уеду.
Отделка дома причиняла ему немало беспокойства. Георг сильно раздражался, вспоминая о колоссальных долгах.
— Хорошо, дорогой. Буду ждать твоего приезда.
— Так же, как и я буду желать нашей встречи. — Он обнял жену, и они поцеловались. Затем принц проводил Марию к экипажу.
Попрощавшись с Георгом, Мария в который раз пожалела, что не заговорила о его непомерной расточительности. Она должна заставить его понять, что такое сумасбродство опасно! Очевидно, он уверен, что парламент, как и прежде, уладит неприятности с долгами, но она не сомневалась, что на этот раз не обойдется так легко и ему не спустят все с рук, и эта мысль беспрестанно тревожила женщину. В прошлом Георг прислушивался к ее мудрым советам и поступал, как она говорила. Однажды Мария примирила их с королем после длительной размолвки и тем самым завоевала уважение королевы. С тех пор отец и сын снова жили в мире, и больше размолвок не возникало.
В тот же день принц облачился в парадную военную форму, которая очень шла ему и которую носил с гордостью.
Георг с удовольствием любовался своим отражением в зеркале. У главного входа его ждала лошадь. Обычно он прогуливался или ездил верхом, отвечая на приветствия зевак, но сегодня, едва он появился на параде, толпа приветствовала его радостными возгласами. Он салютовал в ответ и довольно улыбался в благодарность за сердечный прием. К своим солдатам он испытывал признательность. Как радовался он, предвкушая, как поведет войска в бой против Франции! Но потом Георг опять поссорился с отцом, который пригрозил лишить его наследства и трона. Разгорелась страшная ссора. Принц тяжело вздохнул, вспомнив об этом. Как бы все изменилось, если бы он стал королем. Ах, если бы он только стал королем!
В лагере, куда принц время от времени наезжал, он находил утешение. Его просторный шатер был поделен на несколько помещений. Георг весело> отобедал со своими офицерами, некоторые из них выпили так много, что упали под стол, а его самого без чувств отнесли и положили на кровать.