Kniga-Online.club

Барбара Картленд - До скончания века

Читать бесплатно Барбара Картленд - До скончания века. Жанр: Исторические любовные романы издательство СП «Авангард», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка подошла к окну полюбоваться на лебедей и на мерцающее за кронами деревьев солнце. Пейзаж был красив как никогда еще со времени их приезда. Казалось, окружающее говорит ей: «Все это может стать твоим. Твоим. Навсегда». Эти слова повторял и весь дом, и ее комната, и лепные купидоны с Афродитой, глядящие на нее с потолка. Она представила, как будет жить здесь.

Как маркиз будет, памятуя обязательства, целовать ее, брать на руки, может быть даже спать с ней в одной постели под шелковым кружевным пологом. И в глубине души она услышала голос: «Никогда! Без любви! Никогда без любви!»

* * *

После того как Аджанта удалилась из кабинета, маркиз подошел к двери и затворил ее. Потом отправился к столу и, позвонив в колокольчик, вызвал из соседней комнаты секретаря.

– Приехал ли ювелир, Клементе? – спросил он симпатичного человека лет сорока, который вот уже десять лет вел его дела.

– Да, ваша светлость. Он ждет вашего приема.

– Просите. Так как у меня есть некоторая дополнительная работа, то ему, очевидно, придется здесь заночевать.

– Я уже все предусмотрел на этот случай, ваша светлость, – отвечал Клементе и отправился за ювелиром. Маркиз сидел в глубоком раздумье пока тот не пришел.

* * *

Некоторое время спустя маркиз поднялся наверх навестить свою мать. Когда он пришел к ней, маркиза уже лежала в постели. Ей очень шел кружевной чепчик, украшенный лентами с бантиками и атласная кружевная накидка.

– Мой дорогой Квинтус! Прости, что не приехала к сроку.

– Ты теперь здесь, мама, и все хорошо. Как ты себя чувствуешь? – он поцеловал ее пальцы и щеку, и присел на краешек кровати, держа ее руку в ладонях.

– Я виделась с Аджантой. Она восхитительна, Квинтус! Она то, что я и хотела для тебя.

– Очень рад этому, мама.

– Как же у тебя хватило разума, найти такую прекрасную и очаровательную девушку? Я хочу познакомиться завтра с ее семьей.

– Они тебе понравятся.

– Я молилась, чтобы ты женился на том, кого любишь. И мои молитвы услышаны. Не знаю, как благодарить Бога и тебя за то, что ты такой умница.

– Очень просто – поправляйся. Ты же знаешь, как мы расстраиваемся, когда ты болеешь.

– Я знаю, мой дорогой, но теперь я так счастлива, что долго буду себя чувствовать весьма сносно, – она сжала его пальцы. – Последние два года ты сильно беспокоил меня. Ты вел беспутную жизнь, попусту растрачивая свой ум.

– Я и не думал, что ты так к этому относишься, – слегка опешил маркиз.

– Его мать улыбнулась:

– Многие рассказывали о твоем последнем увлечении, причем передавали это из уст в уста. Очень многие, будь уверен.

Маркиз рассмеялся:

– Ты как всегда прекрасно осведомлена, мама!

– И не всегда от этого счастлива. Когда я узнала о твоей связи с очаровательной леди Вернем, то была почти что в отчаянии. Но ты удивил меня, приведя это сказочное существо, Аджанту.

– Она действительно прекрасна.

– И умна.

Маркиз улыбнулся:

– Иногда мне кажется, что даже слишком. Ты не поверишь, мама, она свободно спорит со мной.

Маркиза рассмеялась:

– Как же может существовать такая женщина, что в состоянии подвергнуть сомнению что-либо, сказанное тобой?

– Ты еще узнаешь ее поближе.

– Этим я и намерена заняться. Но, если она заставляет тебя напрягать мозги, чтобы они не обленились и не ожирели, то уверена, твоим любовным приключениям настал конец.

Маркиз поднялся с постели.

– Вы с Аджантой обе пугаете меня. Если вы объедините усилия, то я не смогу противостоять и вынужден буду сдаться.

– Так оно и будет, – рассмеялась маркиза.

Квинтус поцеловал ее и вышел. Он собирался переодеваться к обеду, по дороге подбирая аргументы, которые должны были убедить Аджанту сегодня вечером или, по крайней мере, завтра утром. «Ну что же ей позволяет быть столь красивой и умной одновременно?» – спрашивал он себя. Потом вспомнил, что девушка уже ответила на это одним словом: любовь.

Глава седьмая

– Что за чудесный сегодня день! Никогда не испытывал такого наслаждения! – признался Лиль, целуя на прощание Аджанту. Молодые джентльмены, товарищи Лиля также не могли скрыть восхищения прекрасными лошадьми и провожали маркиза восторженными взглядами. Для нее самой этот день был одним из самых радостных в жизни. Во многом благодаря Лилю, его заразительному веселью.

Она знала, что значило для брата получить возможность пригласить своих друзей из Оксфорда и что значит для этих молодых людей возможность поездить на отборных лошадях маркиза по треку и участвовать в конной эстафете, устроенной гостеприимным хозяином. А еще был изысканный ленч, который все оценили по достоинству. И радостные, возбужденные Чэрис и Дэрайс. Все это вместе делало Аджанту счастливой. «Если бы так могло продолжаться и дальше», – думала она. Но будущее надвигалось, подобно тому, как грозовая туча заволакивает ясное небо.

Лиль, уже у самого порога, – машинально сунул руку в карман и воскликнул:

– Чуть не забыл! Папа просил передать тебе вот это.

Он протянул сестре маленький томик.

– Здесь несколько греческих стихотворений. Папа сказал, что они тебя порадуют.

– Ну конечно! – ответила она и вспомнила о присутствии маркиза. – Хотя лучше этого не говорить при его светлости! Он не одобряет женщин, умеющих читать на греческом и латыни. Думает, что я превращусь в «синий чулок».

– Раз так, то я сейчас же верну книгу папе! – воскликнул Лиль в притворном испуге.

– Ну будет тебе, не валяй дурака, – со смехом сказала Аджанта, крепко прижимая к себе сборник.

Тем не менее проводив брата и компанию его друзей и помахав им вслед рукой, она вспомнила вдруг прекрасную леди Вернем, которая, наверняка, не читала ни на греческом ни на латыни, не читала ничего, кроме разделов светской хроники в газетах.

Перед возвращением в Оксфорд у Лиля с друзьями был обед несколько раньше обычного. Аджанта направилась вверх по лестнице к себе в спальню. Дэрайс легла спать еще до обеда, а Чэрис пошла перед сном проститься с маркизой. Аджанта уже была на полпути к себе, когда маркиз окликнул ее:

– После того, как пожелаете спокойной ночи моей маме, Аджанта, что вы сейчас, я полагаю, намереваетесь сделать, зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет. Нам необходимо переговорить.

– Да, конечно.

Она попыталась улыбнуться, но сердце ее упало. Аджанте не хотелось, чтобы удача, благоволившая ей на протяжении всего дня, под конец изменила. За последние сорок восемь часов пришлось сделать столько, что не нашлось и минуты для неизбежного разговора, от которого зависело будущее. «Почему нельзя оставаться с ним в таких же отношениях и дальше?» – задавала она себе один и тот же вопрос. Ответом был лорд Вернем, этот страшный великан-людоед ее сказки. Он угрожал маркизу не смертью, но чудовищным скандалом вокруг бракоразводного процесса. Прошлым вечером, когда Аджанта уже легла и в ушах еще стоял счастливый смех Лиля и сестер, в который уже раз она спросила себя, не стоит ли смирить собственную гордость и, приняв предложение маркиза, по-настоящему выйти за него замуж. Сколько бы она могла тогда сделать для семьи! Но все эти размышления, не более чем попытки построить карточный домик, который разметет первым же дуновением ветерка. Утром маркиза сказала ей:

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


До скончания века отзывы

Отзывы читателей о книге До скончания века, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*