Kniga-Online.club

Барбара Картленд - Грезы наяву

Читать бесплатно Барбара Картленд - Грезы наяву. Жанр: Исторические любовные романы издательство Азбука-Аттикус, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А какой он? — продолжала расспрашивать Мелита.

— Даже не знаю, что вам сказать, мисс Уолфорд, — ответила Беттина, — ведь я видела его мельком. Но няня говорила, что он твердый как кремень.

Мелита ничего не сказала на это, но подумала, что, если американский дедушка Беттины такой твердый человек, он может и не уступить требованиям похитителей.

Ей приходилось слышать и читать в газетах о похищениях детей в Америке. Ужасное впечатление произвел на нее случай, когда маленького ребенка украли из коляски в Центральном парке. Родители заплатили огромный выкуп, но, когда ребенка вернули, он умер из-за плохого ухода за ним в то время, когда он находился в руках похитителей.

— Этим негодяям следует давать отпор! — высказал свое мнение ее отец, когда эта история появилась в английских газетах. — Если бы люди отказывались платить выкуп, похищение не превратилось бы в такой доходный бизнес.

— Но большинство считает, что деньги не имеют значения, когда речь идет о возвращении любимого ребенка, — возразила мать.

«Любит ли Беттину ее далекий дедушка настолько, чтобы отдать миллион долларов? — подумала Мелита. — А если он откажется, сумеет ли маркиз достать такую огромную сумму?»

Но она тут же постаралась успокоить себя. Конечно, жизнь Беттины не сопоставима ни с какой, пусть самой невероятной суммой денег. И она снова обратилась к маркизу с горячей мольбой найти их поскорее.

У них была вода для умывания, но не для питья, и их все больше мучила жажда.

— Я хочу есть! — вдруг объявила Беттина. — Время второго завтрака, наверно, уже давно прошло.

— Может быть, они принесут нам какую-нибудь еду, — сказала Мелита.

Ее ужасала одна мысль о возвращении этих людей, хотя она и твердила себе, что ее опасения напрасны.

— Если бы у нас была веревка, мы могли бы открыть одно из окон и спуститься на улицу, — сказала Беттина.

— Это было бы слишком опасно, — засомневалась Мелита. — Если бы даже у нас была веревка, я бы не рискнула.

— Вы вели себя так храбро, мисс Уолфорд, когда защищали меня перед этими негодяями.

— Я не хотела, чтобы вы поверили глупым угрозам и потеряли мужество.

Помолчав немного, Беттина заговорила, внимательно глядя в глаза Мелите:

— Интересно, если бы они убили меня, кто-нибудь пожалел бы об этом? Бабушка была бы рада, я думаю.

— Вы не должны так говорить, Беттина! Хотя маркиза и сердится на вас иногда, она была бы очень несчастна, если бы с вами что-нибудь случилось.

— Она была бы больше несчастна, если бы убили мистера Фаркера, — упрямо возразила Беттина.

— Что за мрачные, ужасные разговоры! Хватит обсуждать эту тему! Давайте лучше поиграем в «крестики-нолики», — предложила Мелита. — Я вижу, остался еще лист бумаги, а пером мы будем пользоваться по очереди.

Беттине понравилась эта идея, и некоторое время они играли за столом, пока девочка не сказала:

— Мне хочется есть и пить. Если мы закричим очень громко, как вы думаете, мисс Уолфорд, кто-нибудь придет нам на помощь?

— Нет! Нет! Мы не должны этого делать, — сказала Мелита.

В это время на лестнице послышались шаги, и минутой позже ключ повернулся в замке.

С подносами в руках на чердаке появились двое мужчин.

— Завтрак! — воскликнула Беттина.

Мелита с облегчением увидела, что главаря среди этих двоих не было.

— Что вы нам принесли? — спросила девочка.

— Говядину, ту самую, что вы, англичане, любите, — ответил один из мужчин. — Лично я предпочел бы гамбургер.

Он поставил поднос на стол, и молчаливый спутник последовал его примеру.

— Если вам еще чего-то нужно, — грубо сказал тюремщик, — обойдетесь! Слишком уж сюда высоко топать!

— Мы признательны за любую пищу, — с достоинством ответила Мелита. — Благодарю вас.

Ей показалось, что мужчину удивила ее вежливость. Он стоял, глядя на Беттину, изучавшую содержимое подноса.

— Холодная говядина, сыр, — перечисляла она, — хлеб, но ни кусочка масла и вода.

— Если вам больше по вкусу шампанское, леди, вам придется за него заплатить, а у вас, я думаю, ни цента в карманах! — насмешливо сказал похититель.

— Мы ни на что не жалуемся, — сказала Мелита, прежде чем Беттина успела что-нибудь ответить.

— И не советую! — ворчливо заметил мужчина. — Что-то мы с вами уж очень церемонимся. Будь по-моему, я бы отрезал девчонке по пальцу, пока нам не заплатят денежки. Только так можно добиться толку!

Беттина испуганно вскрикнула.

— Пожалуйста, дайте нам поесть спокойно! — сердито сказала Мелита.

Она взглянула на него с вызовом. Раздражение в этот момент взяло у нее верх над страхом.

Он не успел ничего ответить, как снизу донесся крик, минутой спустя звуки выстрелов.

Прозвучали два выстрела, потом еще один. Люди в масках выбежали из комнаты и загромыхали сапогами по лестнице. Беттина подбежала к Мелите и обняла ее.

— Что происходит? — воскликнула она. — Почему стреляют?

— Не знаю, — ответила Мелита, с трудом владея собой. — Но я надеюсь… надеюсь, что это ваш отец… нашел нас.

— Если так, мы спасены! — обрадовалась Беттина. — Я никогда больше не буду вести себя плохо, я буду делать все, что он скажет. Я обещаю, мисс Уолфорд, что буду всегда послушной!

Мелита крепко прижала ее к себе.

Снизу доносились громкие голоса, шум падающей мебели, и Мелита не решалась перевести дух из страха, что вот-вот снова начнется стрельба.

И вдруг на лестнице послышались шаги. Мелита подумала, что это, быть может, возвращается главарь, чтобы замкнуть дверь, которую его сообщники, привлеченные криками и выстрелами, второпях оставили незапертой.

Шаги приближались. Беттина тоже прислушивалась к ним, и ни одна из них не могла тронуться с места.

Тут дверь распахнулась, и, к своему неописуемому облегчению, Мелита увидела маркиза.

Беттина бросилась к нему с криком:

— Папа! Папа!

Маркиз подхватил дочь на руки и, к изумлению Мелиты, поцеловал ее в щеку.

Он встретился глазами с глазами Мелиты, и, словно повинуясь его взгляду, она двинулась к нему навстречу.

Прижимая к себе Беттину, обвившую руками его шею, маркиз протянул свободную руку Мелите. Мелита затрепетала, ощутив тепло его пальцев, чувствуя, что она вот-вот разрыдается.

— Вы целы и невредимы! — обрадованно воскликнул маркиз. Мелита никогда раньше не видела его таким счастливым. — Они вас не тронули?

— О, папа! — воскликнула Беттина. — Мы молились, чтобы ты явился поскорее и спас нас. Мы с мисс Уолфорд мысленно посылали тебе белых голубок с молитвой, чтобы они помогли тебе найти нас.

Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грезы наяву отзывы

Отзывы читателей о книге Грезы наяву, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*