Kniga-Online.club

Мейр Ансворт - Вихрь любви

Читать бесплатно Мейр Ансворт - Вихрь любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем начались забавы со стрельбой. Джулиану тоже дали ружье, поскольку зайцев в поле оказалось много. Вскоре разгоряченные и возбужденные мужчины уселись на повозку попить сидра, повесив трофеи по бортам.

— Вы хорошо стреляете, сэр! — похвалил Джулиана один из работников. — И фермером бы вы стали хорошим!

— Если не сдам экзамены, я непременно стану не врачом, а фермером! — пошутил Джулиан.

Разговор пошел о видах на урожай, капризах погоды, не остались в стороне и сплетни.

— Говорят, в Пенгорране пропала фермерская дочка, — произнес кто-то из мужчин.

— Ходят слухи, что старик Талларн выгнал ее в припадке ярости. Гвион зря болтать не станет! Да уж, не долго осталось бедняге, он все время роет какую-то яму!

Джулиан внимательно слушал, не вмешиваясь в разговор. Внезапно его внимание привлек высокий молодой парень, который приподнялся, оглядел поле, что-то пробормотал и, наклонившись, схватил ружье.

— Что там? — лениво спросил Джулиан.

Тот спрыгнул с повозки и зарядил ружье. Джулиан подошел к нему.

Когда оба подбежали к изгороди, парень быстро произнес:

— Вон он! Уходит…

Джулиан заметил зайца, бросившегося наутек к дальнему концу изгороди, совершая невероятные скачки и петляя на ходу. Вдруг он сел на задние лапки и пошевелил носом. Господи, это же Сэмми! Как он здесь оказался? Неожиданно из кустов с криком к ним бросилась Нона, как раз когда парень поднял ружье. Джулиан резким взмахом руки отвел ствол ружья, и в этот момент раздался оглушительный выстрел.

— Ну что вы глупите, сэр! — рассердился парень. Вдруг он взглянул в ту же сторону, куда глядел Джулиан. — Боже мой! Девушка…

С повозки раздались голоса:

— Похоже, это девица из Пенгоррана! Могло бы произойти убийство! Хорошо, что молодой медик заметил ее!

— Из такого ружья человека не убьешь!

— Но можно превратить лицо в кровавое месиво! Если это Дочка Талларна, мало нам не покажется…

Джулиан, перепрыгнув через изгородь, подбежал к Ноне. Та все еще неподвижно стояла и смотрела в сторону, куда убежал зайчонок. По ее смуглому лицу текли слезы.

— Джулиан, Сэмми удрал из сарая, и я испугалась. Решила, что он поскакал на кукурузное поле, и бросилась в погоню.

— Значит, это был Сэмми?

Нона кивнула.

— Нона! — Джулиан взял ее за руки, забыв о мужчинах на повозке. — В конце концов, это мог быть и не Сэмми! Но в любом случае зайчонок убежал! А самбе главное, моя дорогая, что не подстрелили вас!

Нона вскинула на него глаза, удивленная столь эмоциональной реакцией. Смахнув слезы, она улыбнулась Джулиану, хотя губы у нее по-прежнему дрожали.

— Я не против того, чтобы Сэмми жил на свободе, но не хочу, чтобы его пристрелили!

— Успокойтесь! Пусть теперь Сэмми живет самостоятельно!

Джулиан оглянулся на мужчин, с нескрываемым интересом наблюдавших за ними.

— Нона, возвращайтесь в коттедж, а я пойду в поле. — Придется сделать вид, будто мы с вами незнакомы, и, уж конечно, придется послушать всевозможные домыслы, вызванные вашим появлением. Но это все не столь важно, главное — я получил письмо! — Он похлопал по карману брюк. Один из младших Прайсов принес его в ноле. Я успел лишь бегло прочитать его, но, думаю, отцовский ответ решит кое-какие ваши проблемы. Идите домой, Нона!

Она послушно побрела в сторону коттеджа, а Джулиан долго провожал ее взглядом.

— Решит кое-какие проблемы, создав множество других, — произнес Джулиан вполголоса.

Ближе к вечеру, возвращаясь в Крейглас-коттедж, Джулиан сел на камень, вынул из кармана письмо и внимательно прочел его.

«Хотя я сомневаюсь, правильно ли ты поступил, поселив в коттедже эту девушку, твое письмо очень меня заинтересовало. Ты спрашиваешь, как я узнал о Крейглас-коттедже? Через свою пациентку. В то время я не знал никаких подробностей, кроме того, что коттедж стоит пустым. С тех пор она многое рассказала мне, и некоторые подробности меня поразили. Ты должен привезти сюда эту девушку. Лучше бы ей не плутать одной по дорогам. Твоя матушка будет рада на время принять ее. Советую сделать это как можно быстрее!»

Далее шло обсуждение семейных проблем. Джулиан сунул письмо в карман. Кто же эта пациентка, таинственным образом связанная с Крейглас-коттеджем? Ему вспомнилось, как матери не хотелось приглашать Нону. Почему теперь, так долго медлив с ответом, отец настаивает и на его возвращении? Он вовсе не собирался сопровождать Нону в Лондон, хотя такая перспектива не казалась ему неприятной. Может быть, он еще успеет вернуться в коттедж до начала занятий?

За ужином он рассказал Ноне о приглашении к нему домой.

— Это весьма любезно со стороны ваших родителей, но я немного побаиваюсь вашей матушки. По-моему, она меня невзлюбила! — сказала Нона.

— А я считаю, никакой неприязни тут нет. Узнав вас лучше, мама полюбит вас! Просто, по ее понятиям находиться в одном доме с мужчиной неприлично для молодой девушки.

— Наверное, вы правы… Интересно, догадались ли жнецы, кто я такая?

— Вряд ли. Но, увидев вас, они удивились. Теперь, — конечно, поползут разговоры. Новости здесь распространяются быстро! Так что чем скорее мы уедем, тем лучше. Думаю, нам это надо сделать послезавтра. Я отправлю родителям телеграмму.

— Телеграмму? Зачем? Только для того, чтобы известить о своем приезде? Ваша мама испугается, решив, что случилось что-то серьезное.

Джулиан улыбнулся:

— На Харли-стрит телеграммы более привычное дело, чем здесь! Завтра я пойду на ферму Гуэрн, а оттуда поскачу на лошади в Эйбер, если, конечно, они дадут мне лошадь!

— Я бы тоже хотела поехать в Эйбер, — задумчиво произнесла Нона. — Мне бы надо купить шляпку для поездки в Лондон.

Джулиан покачал головой.

— Что за шляпку? — спросил он чуть позже.

— С большими полями, украшенную вишенками.

Джулиан принялся собирать свои вещи и велел Ноне тоже не мешкать со сборами. Ему было важно, чтобы она ни минуты не сидела без дела. Несколько раз он замечал, как девушка оглядывалась, а услышав какой-либо звук снаружи, немедленно бежала к двери. Он догадывался, что ей не хватает Сэмми и она все еще надеется на возвращение зайчонка.

Отчасти неудержимое желание снова увидеть своего любимца заставило Нону на следующий день выйти из коттеджа. Джулиан отправился в Эйбер и обещал вернуться нескоро… Все вещи были собраны, уложены в чемоданы, пол подметен.

Нона остановилась на пороге. Вчерашние грозовые облака пролились вечерним ливнем. Удастся ли ей еще раз увидеть Сэмми, если она осторожно проберется на кукурузное поле?

Перейти на страницу:

Мейр Ансворт читать все книги автора по порядку

Мейр Ансворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вихрь любви отзывы

Отзывы читателей о книге Вихрь любви, автор: Мейр Ансворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*