Ферн Майклз - Список желаний
— Возьмем две машины или поедем на одной?
— На одной. Заплатим за доставку. Эй, вы не забыли, что у меня компания по грузоперевозкам? Сейчас позвоню Долли, и она пришлет грузовик. — Ариэль выжидающе смотрела на Лекса. Тот улыбнулся и кивнул в сторону телефона.
— Нам повезло. Долли говорит, что одна машина как раз возвращается с «Ранчо Калифорния». Как называется магазин?
— «Мэйнардс». Они продают игрушки, типа тех, о которых вы говорили.
— «Мэйнардс», Долли. Разумеется, ты пришлешь счет мистеру Сандерсу, — Ариэль подмигнула Лексу, и тот подмигнул в ответ. — Подожди, пока увидишь, что я привезу домой. Около семи, может быть, чуть позже. Отлично провожу время. Ага. О, да. Разумеется, спрошу. Сейчас? Подожди минутку, — Ариэль глянула на Лекса. — Долли хочет знать, есть ли у вас на примете приятный мужчина лет шестидесяти, с деньгами. У него должно быть чувство юмора, собственная машина и одежда со вкусом, — она ждала ответа.
— Нет, сразу вот так… Но я узнаю, — Лекс рассмеялся, и звук его смеха напомнил о… о…
— Да, пока.
— Что-то не так? Вы как-то странно на меня посмотрели. С таким выражением…
— На какое-то мгновение вы напомнили мне одного человека. Когда засмеялись. Смех… Вам тоже следует почаще смеяться. Мой преподаватель говорил, что когда человек хмурится, в этом занят двадцать один лицевой мускул, а когда улыбается — девятнадцать. Актрисам нужно помнить об этом, — Ариэль хихикнула, как школьница. Лекс Сандерс флиртовал с ней, а она флиртовала с ним.
О, как прекрасна жизнь!
Глава 6
Лекс не знал, кто больше возбужден, он или Ариэль. В ряд стояли сорок семь двухколесных велосипедов, четыре — с тренировочными колесами, восемь трехколесных, четырнадцать красных фургонов с убирающимися бортами, роликовые коньки и роликовые доски, рядом лежали теннисные ракетки, коробки с теннисными мячами и самый невообразимый ассортимент игрушек для бассейна. Кроме этого, всевозможные куклы в хлопчатобумажных нарядах, игрушечные машины, качели и кроватки.
— А вот и школьный автобус! Слышите, это поют малыши. Они всегда поют, возвращаясь домой. Боже, кажется, я не волновался так с того дня, когда в детстве получил на Рождество новую рубашку. У меня была подружка, и я не мог дождаться, когда смогу покрасоваться перед ней. Она знала, что рубашка новая, и сказала, что мне очень идет и я очень красив. А у вас есть подобные воспоминания?
— Да, — негромко ответила Ариэль. — Дети идут. Вы собираетесь выступить с речью?
— Выступить?
— Ну, знаете, что-то вроде «я купил их вам, потому что…». То-то дети удивятся! Думаю, вам обязательно надо что-то сказать.
— Пожалуй, вы правы. Эй, ребята, идите сюда! Сюрприз! Это все для вас. Каждый должен найти свое имя, — Лекс продолжал свою речь на испанском, да так быстро, что Ариэль ничего не поняла.
Дети выстроились в очередь за подарками. Розовые и фиолетовые велосипеды — для девочек, синие и красные — для мальчиков. На мальчишеских позади сиденья — металлические корзины, у девочек перед ними — белые стульчики. На всех велосипедах, даже на трехколесных, установлены звонки, и, конечно, сразу поднялся невообразимый звон. Но не он, а удивленно-радостное выражение в глазах детей отозвалось в сердце Ариэль щемящим чувством.
— Вы сделали доброе дело, мистер Сандерс, — Ариэль потянула его за рукав. — И не говорите, что не испытываете радости от своего поступка. Люди, которым в жизни повезло, должны иногда что-то отдавать. В противном случае, никакое богатство ничего не значит. Вон идут мамы, которые ничего не понимают. Самое время сообщить о стиральных машинах и сушилках.
— Надеюсь, они примут известие, как надо. Люди иногда бывают слишком щепетильны в отношении подарков, благотворительности и тому подобного. Однако они сами щедры на подарки, особенно если делают что-то своими руками. О черт, они же наверняка подумают, что стоимость купленного будет вычтена из их зарплаты, — жестикулируя и качая головой, Лекс принялся объяснять: — Нет, нет, подарки. Бесплатно. От души, — он похлопал себя по груди, голос дрогнул. Ариэль разобрала слова «стиральные машины» и «прачечная». Потом Лекс указал на нее и взял за руку.
— О, si. Si, senor, — женщины заулыбались, дети засмеялись, а Лекс облегченно вздохнул.
— Что вы им сказали? — Ариэль подозрительно смотрела на него.
— Что мы собираемся пожениться. Когда-нибудь. Я не утверждаю, что сейчас. Сказал, что это ваша идея.
— Вот это да! Как вы могли сказать такое? Я вас почти не знаю! Нет, Лекс, вы обязаны сказать, что пошутили.
— Я дам вам время получше узнать меня. Повторяю, я не говорил, что мы поженимся очень скоро. Когда-нибудь — это может быть как угодно долго. И не могу теперь объяснить, что пошутил, какой же я буду босс? Я должен держать слово. О Боже, они хотят увидеть ваше кольцо!
— Посмотрим, как вы выпутаетесь, мистер Хитрец, — прошипела Ариэль.
Лекс вытер лоб. Еще пять минут он о чем-то говорил, потом еще раз вытер пот со лба.
— Ah, si, senor Лекс.
— Что вы теперь сказали? — требовательно спросила Ариэль.
— Что вы слишком худая — они и сами это заметили — и кольцо оказалось слишком велико, поэтому пришлось его отослать для подгонки.
— А что они говорят?
— Хотят знать, шикарная ли будет свадьба, — расхохотался Лекс.
— Да, и очень удивятся, когда вы предстанете перед алтарем в гордом одиночестве, — съязвила Ариэль. — Не стану ничего говорить, потому что понимаю, как вам не хочется терять лицо перед своими работниками, но вовсе не собираюсь выходить за вас замуж. Мы же только сегодня познакомились!
— Давайте прогуляемся, чтобы вы узнали меня получше. В общем, я — открытая книга. Спрашивайте, что хотите. В конце концов, вы только что потратили пять тысяч долларов моих денег, а еще нужно оплатить счет за транспортировку. Итак, что вы хотите знать? — Лекс снова потянулся к ее руке.
Ариэль ничего не могла с собой поделать. Ей хотелось рассердиться на этого человека, но в сердце не было и капли злости. Лекс Сандерс — очень приятный человек. Они шли рядом, но не слишком близко.
— Почему бы вам не остаться на обед? Фрэнки вернется не раньше шести. Вы могли бы переночевать здесь, а рано утром уехать к себе.
— Нет, не смогу. Может быть, в другой раз.
— Когда?
Ариэль улыбнулась:
— Когда вы меня снова попросите. Знаете, как это делается? Назначьте свидание. Звоните в дверь, Долли открывает, дает ценные указания, говорит, что вы должны привезти меня домой к полуночи. Свидание.
— Как насчет субботы?
— Отлично. Заезжайте за мной в семь.