Kniga-Online.club

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Читать бесплатно Сари Робинс - Незнакомка под вуалью. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У Стила в глазах появились веселые искорки.

– Откуда вы знаете? Вы когда-то были мальчиком?

– Нет, но… – Абигайль прикусила язык и не сказала, что ей достаточно того, что у нее есть брат.

– Я не хулиган! – У Феликса исказилось лицо, глаза заблестели от подступивших слез. Было видно, что он обиделся, и Абигайль пришлось напомнить себе, что ему всего восемь лет.

Вздохнув, она отложила книгу, встала и подошла к Феликсу, обняла его за плечи. Хорошо, что он не съежился, еще пару лет, и он вряд ли позволит ей так делать.

– Я знаю, что ты не хулиган, Феликс. Мы все это знаем. Но то, что ты сказал, обидело брата. Ты это понимаешь, правда?

Маленькие плечи слегка дернулись.

– Может быть.

Абигайль заговорила еще мягче:

– Я знаю, что иногда у тебя появляется желание кого-нибудь лягнуть, и оно такое сильное, что трудно устоять. Но ты должен понимать, что иногда словесное оскорбление не искупается простым «извини». Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь. Так что надо хорошенько подумать, перед тем как лягаться.

Феликс надулся. Лорд Стил сказал:

– Как бы ты себя чувствовал, если бы я назвал тебя слюнтяем?

Феликс фыркнул и проворчал:

– Мне все равно.

Сет подскочил, сжимая кулаки:

– Возьмите свои слова назад! Мой брат – не слюнтяй!

Лорд Стил с трудом удержался от улыбки.

– Ты защищаешь его честь?

– Защищать брата от оскорблений – это достойно восхищения.

Абигайль отдала должное лорду Стилу: он не стал подшучивать над Сетом. Немногие отцы пощадили бы чувства мальчика – у мужчин страсть посоревноваться иногда высовывает свою мерзкую голову даже в отношениях с детьми. Хорошо, что лорд Стил выше этого.

Сет потряс кулаком:

– Я сказал, возьмите свои слова обратно! Феликс – не слюнтяй!

Феликс не сводил глаз с брата, на его лице читалось смущение и чувство вины. Абигайль горячо сочувствовала ему. Она по себе знала: нелегко быть старшим.

Лорд Стил встретился с ней глазами, и у Абигайль оборвалось сердце.

– Поскольку я знаю, что мисс Уэст давала вам уроки фехтования, я не имею желания драться на дуэли. Искренне прошу прощения и беру свои слова обратно. – Веселое восхищение читалось в глазах Стила.

Не сводя глаз с Сета, Феликс повторил:

– Извини, братишка.

– Я знаю, что ты этого не думаешь, – с умудренным видом произнес Сет. – Потому что лорд Байрон любит поэзию, и принц-регент любит. А их ты не стал бы называть слюнтяями.

Феликс спросил лорда Стила:

– А вы любите стихи?

Стил поскреб подбородок.

– Смотря какие. Некоторые стихи вдохновляют, другие провоцируют. А некоторые… просто безвкусица.

С серьезным выражением на личике Сет обратился к Абигайль:

– А вы, мисс Уэст? Как вы относитесь к стихам?

– Я думаю, что стихи хороши на полный желудок и когда ты выспался.

Лорд Стил улыбнулся:

– Согласен всей душой.

– Почему? – растерялся Сет.

– Нет риска отвлечься. Читая стихи, положено думать об опавших листьях и лесных тропинках, а я думаю об урчащем животе и хлебе с маслом.

Мальчики засмеялись, и в комнате восстановилось доброе настроение.

Вошел Дадли, новый дворецкий. Слава Богу, лорд Стил посчитал нужным найти Карлтону место в другом доме, где нет детей.

Лорд Стил встал.

– Да?

– Пришел мистер Найджел Литтлтом.

Лорд Стил поднял брови.

– К мисс Уэст.

Стил не мог сдержать неудовольствия по поводу того, что какой-то джентльмен спрашивает мисс Уэст. Стил сказал себе: это потому, что она служит у него и все свое время должна отдавать… мальчикам, разумеется.

Взглянув на красивую гувернантку, он понял, что план не уделять ей внимания полностью провалился. Несмотря на ночное происшествие, аппетит у него не унимался. Наоборот, Стил стал более восприимчив к ее прекрасным формам: полные груди, тонкая талия, округлые бедра, как бы она ни старалась скрыть их под скучной одеждой. Открытыми оставались только руки и лицо. И все равно он чувствовал волнение в крови.

Но это совершенно неприемлемо! Он не может весь день расхаживать в неопределенности. Надо что-то делать. На ум приходило только одно средство: пойти бродить по улицам, искать порочную вдову. Ему необходимо утолить сексуальный голод.

Это пойдет на пользу его невинной гувернантке, и в доме будет больше порядка.

Абигаиль заморгала.

– О, мистер Литтлтом!

– Вы его знаете? – вопросил лорд Стил, любуясь искрами в серо-голубых глазах.

– Это тот человек, который помог Сету выбраться из воды. В парке, когда Сет упал.

Лорд Стил двинулся к двери.

– Тогда я должен познакомиться с этим человеком и лично его поблагодарить.

Мисс Уэст не двинулась с места; в совершенно непристойной манере она кусала большой палец и при этом выглядела восхитительно. Стил ждал.

– Что-то не так?

– Нет, но… Я бы не хотела отнимать у вас время. Я могу передать ему вашу благодарность.

Так, она хочет поблагодарить этого мужчину наедине. Интересно, она уже чувствует к нему нежность? Стил удивился, что столь ничтожный факт вызвал у него разочарование.

Сет дернул Стила за полу сюртука:

– Вы не могли бы нам почитать? Пожалуйста, лорд Стил.

Мисс Уэст выступила вперед и покачала головой:

– Не беспокойте лорда Стила. Он очень занят.

Удивительно, но Сет смягчил воинственное настроение Стила. Лорд Стил поднял руку:

– Ступайте, мисс Уэст, встречайте своего визитера. Мы с мальчиками почитаем стихи.

Стил обрадовался, увидев в ее глазах удивление. То-то, не будет думать, что все про всех знает. Он повел Сета к кушетке под окном.

Мисс Уэст мялась в дверях.

– Вы уверены?

Стил ее игнорировал. Он подозвал Феликса.

– Иди сюда, возьми свою книгу, посмотрим, какие стихи тебе достались.

– Вдохновляющие или безвкусица?

– Вдохновляющие или безвкусица.

Абигайль смотрела на эту троицу, понимая, что ее отпустили, а не прогнали. Ей бы радоваться, что лорд Стил наконец-то проявил интерес к племянникам, но она чувствовала, что чем-то его разочаровала.

–. Мистер Литтлтом ждет в передней гостиной, – напомнил Дадли.

– Ах да, конечно. – Абигайль постаралась воскресить в себе благодарность к спасителю в парке. Но только не этого, а другого спасителя она желала видеть.

Глава 16

Абигайль чувствовала себя неблагодарной. Пусть мистер Литтлтом по-мальчишечьи красив, но он исчерпал ее терпение. Она просидела с ним три четверти часа и все это время желала поскорее избавиться от посетителя. Читать с мальчиками, спать, разобрать ящик с бельем – Абигайль была готова заняться чем угодно, только не этим типом, который, кажется, был страстно в нее влюблен.

Перейти на страницу:

Сари Робинс читать все книги автора по порядку

Сари Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Незнакомка под вуалью отзывы

Отзывы читателей о книге Незнакомка под вуалью, автор: Сари Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*