Kniga-Online.club

Мэри Николс - Наследство Уэстмера

Читать бесплатно Мэри Николс - Наследство Уэстмера. Жанр: Исторические любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я встану в половине одиннадцатого, – сказала она. – У меня будет достаточно времени до прихода Роберта, чтобы проследить, как распакуют вещи и куда повесят картины. А чем вы займетесь? Если хотите, можете понежиться в постели.

– Нет, что вы! Я хотела бы все осмотреть.

– Конечно. Осмотрите дом и сад, но учтите, что на улицу нельзя выходить одной. Вы можете взять с собой Дейзи.

– Нет. Бедняжку Дейзи укачало в карете, и я разрешила ей завтра отдохнуть. Я никуда не выйду из дома.

– А я должна поехать с Робертом покупать карету. Нам необходим крытый экипаж, так как погода стоит холодная. Такой дождливой весны я не помню. А вы как считаете?

Все, что Белла знала о модных каретах, ограничивалось иллюстрациями в дедовом «Журнале для мужчин». Поэтому она сочла разумным согласиться с хозяйкой дома.

– Вам бы хотелось поехать с нами? – спросила Генриетта.

– О, конечно, если можно.

Когда на следующий день ровно в два часа прибыл Роберт, его ожидали не одна, а две дамы. Он приятно удивился тому, что Белла едет с ними. Поверх батистового прогулочного платья лимонного цвета она надела красивую ярко-желтую мантилью. Этот цвет очень шел к ее темным локонам. Все уселись в карету и поехали на Маунт-стрит в торговый дом «Робинсон и Кук».

Беллу привело в восторг множество выставленных на продажу экипажей. Это были пышные кареты, а также различные двуколки и фаэтоны.

– Мне нужно что-то легкое для передвижения по городу, – сказала Роберту Генриетта.

– Тогда фаэтон, – предложил Роберт и, наблюдая, как Белла бродит среди карет, сказал ей: – Сядь в одну из них. – И пошел к ней, чтобы помочь забраться внутрь. Он представил себе, как она будет очаровательно выглядеть в высоком, модном экипаже, когда он повезет ее кататься.

– Господи, это так высоко, – сказала она. – Ты уверен, что я не упаду?

– В надежных руках не упадешь, – ответил он.

– Все это очень хорошо, – вставила Генриетта, – но старый Уолтер всплеснет руками от ужаса, если я попрошу его управлять фаэтоном. К тому же мне нужно, чтобы в карету поместилось четверо, а также чтобы она имела верх, который можно в зависимости от погоды поднимать или опускать.

Роберт вздохнул и помог Белле выйти из кареты.

– Хорошо, пусть будет ландо.

Они осмотрели выставленные на обозрение ландо, выбрали понравившееся, обсудили, в какой цвет его покрасить, и сделка была заключена.

– Эдуард не возражает, чтобы я пока пользовалась семейной каретой, – сказала Генриетта.

– Кузина Генриетта, я ввожу вас в расходы. Дедушка дал мне пятьсот фунтов…

– Господи, дитя мое, не думайте об этом. Я в любом случае купила бы карету, и я вовсе не бедна. Мой отец оставил мне значительную сумму, и ее вполне хватает, так как расходы у меня незначительные. – Она улыбнулась. Они вернулись к карете.

– А теперь в Таттерсоллз, – заявил Роберт. – Ты, кажется, собираешься купить пару лошадок. Да, мама?

– Ты хвастался, что хорошо разбираешься в лошадях, поэтому займись этим сам. Но учти, Уолтер не столь молод, как ты, и выбирай не слишком резвых.

– Мама, он совсем дряхлый. Я удивляюсь, почему ты до сих пор не отправила его на покой. – Роберт повернулся к Белле. – Уолтер – старый слуга. Он учил маму ездить на лошади, когда она была маленькой девочкой; она и мысли не допускает с ним расстаться.

– Он надежный человек, – ответила Генриетта. – Я не переживу, если граф обвинит меня в том, что я подвергала опасности жизнь его внучки. Тебе тоже следует подумать о Белле.

– Само собой разумеется, что я о ней думаю. – Роберт усмехнулся, глядя на Беллу, а ее вновь охватило чувство вины.

Роберт не был опрометчив, как боялась его мать, и тщательно выбрал пару гнедых красавцев, привычных к езде в городе. Лошади обошлись, по мнению Беллы, в колоссальную сумму денег.

– В Лондоне все так дорого стоит? – спросила она, беспокоясь, на сколько ей хватит пятисот фунтов.

– За качество всегда стоит заплатить, – ответила Генриетта. – А теперь возвращаемся домой пить чай. Завтра – день покупок, а послезавтра, когда прибудет наш новенький экипаж, мы в нем отправимся развозить приглашения и, возможно, прокатимся по парку. Роберт, надеюсь, ты присоединишься к нам?

Роберт заколебался, и это напомнило Белле об их «сделке». Он не обещал ходить перед ней на задних лапках, и ей, если она собирается познакомиться с подходящими молодыми людьми, это совсем не нужно. Поэтому она сказала:

– Если у тебя другие планы, то, пожалуйста, из-за меня их не отменяй.

– Что такое? – удивилась Генриетта. – Женихи так себя не ведут. Белла, такое самопожертвование ни к чему. Конечно же, он должен поехать с нами. Правда, Роберт?

– С удовольствием поеду, – ответил он и улыбнулся Белле, а ей захотелось его ударить.

Они едва успели усесться в гостиной за чаем, как дворецкий объявил о приходе сэра Эдуарда Хантли и мисс Шарлотты Меллиш. Белла оцепенела от страха.

– Шарлотта, позволь представить тебе мою кузину Беллу, – сказал Эдуард. – Помнишь, я тебе о ней рассказывал? Она составит маме компанию на этот сезон.

– О, конечно! Это же ведь маленькая наследница.

Шарлотта была ниже ростом, чем Белла, но держалась словно королева – спина прямая, подбородок задран, на всех смотрит свысока. Волосы у нее были такие светлые, что выглядели выцветшими. Высокую прическу она украсила крошечной шляпкой с огромным пером. Открытое платье из прозрачного узорчатого муслина было надето на зеленовато-голубой чехол из тафты, на руках – кружевные перчатки, зонтик и сумочка дополняли наряд.

Белла остро ощутила, что она не конкурентка Шарлотте, и от этого сделалась дерзкой. Она выпрямилась во весь рост и, глядя сверху вниз на Шарлотту, с улыбкой произнесла:

– Не такая уж я маленькая, мисс Меллиш, и вовсе не наследница. Как вам должно быть известно, женщина не властна над своим состоянием. Если бы я могла, то изменила бы этот порядок.

– Да? – Шарлотта уселась рядом с миссис Хантли на диван и отложила в сторону сумочку и зонтик, чтобы снять перчатки. – Значит, вы из тех современных женщин, которые считают, что могут заниматься делами не хуже мужчин?

– Все зависит от мужчины и женщины, – сказала Белла и тоже села. – Есть весьма неумелые мужчины.

– Ты права, – засмеялся Эдуард.

– Но не ты, дорогой. – Шарлотта испепелила его взглядом, но при этом улыбка не сходила с ее губ. Как только ей это удается? – подумала Белла. – Я уверена, что в твоих руках состояние любой женщины будет в целости и сохранности.

– Уж точно в большей сохранности, чем в руках Роберта, – пробормотал Эдуард. – Роберт, ты ведь позволишь дать тебе совет, когда станешь обладателем уэстмерского наследства?

Перейти на страницу:

Мэри Николс читать все книги автора по порядку

Мэри Николс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследство Уэстмера отзывы

Отзывы читателей о книге Наследство Уэстмера, автор: Мэри Николс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*