Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта
– Какого? Отца Дюбуа?
– Ты знать, я не разговариваю о священниках, – отрывисто бросила Мейзи, – я спрашивать про миста Ю.
Лаура обхватила колени руками и задумчиво посмотрела на красные языки пламени.
– Я не очень хорошо знаю его и не очень долго.
– Неважно.
– Я не совсем уверена, можно ли то, что я чувствую назвать любовью.
– Ты чувствовать себя слабым все время?
– Откуда ты узнала?
– Твоя голова болеть, когда ты думаешь о нем и когда стоишь иногда кружится голова?
– Ну… да… Иногда…
– Ты не хотеть свою еду? Тебе она не нравится?
– Ну, пожалуй, только последние несколько дней.
– Ты вся покрываться потом и жарой, когда он держит тебя и твои кости совсем слабые?
– Да, что-то вроде того.
– Тогда ты влюбиться.
– А что, когда любишь всегда кружится голова и чувствуешь себя слабым?
– М-м-м, если у тебя сильно тяжелый случай.
Лаура молчала примерно минуту или две, а потом тихо спросила.
– От этого когда-нибудь можно излечиться?
– Нет, если ты счастливая, ты всю свою жизнь будешь кружиться головой, если действительно любишь.
– Я думала, что у меня должны быть колики или что-то в этом роде.
Мейзи усмехнулась и хлопнула в ладоши.
– Ты одна из самых везучих, мисс Лаура. Ты иди сегодня с ним в сад, хорошо повеселись.
– Но… все же говорят, я не осмелюсь с ним встретиться.
– Твоя проклятая гордость погубит тебя быстрее, чем языки старых сплетниц. – В глазах Мейзи загорелся нешуточный огонь. – Да если бы ты быть моя, я бы знать, что делать? Я бы брать эту дрянь, – женщина подняла свою палку, – и хорошо отходить твою спину, пока ты ничего не смогла бы делать и ползком поползла к тот мужчина и умоляла его быстро на тебе жениться. Я бы изгнать из твоего сердца этот дьявол гордости. Вот, что я бы сделала.
– Тебе не придется меня пороть, Мейзи, – вздохнув улыбнулась девушка, – ты меня убедила.
– Ты собираешься пойти повидаться с ним?
Лаура вытянула ноги, почти засунув туфли в огонь. Она представила, как появится на пороге дома Доминика мокрая и лохматая, словно бездомная кошка. Однажды он уже видел ее в таком виде после того, как зашвырнул ее в фонтан. Пожалуй, одного раза достаточно. Девушка покачала головой.
– Ой, нет, я сейчас так ужасно выгляжу.
– Гордость! Когда-нибудь, детка, ты окажешься в аду, а я посмотреть на тебя из садов Авраама и спросить: «Разве я не говорила тебе, что твоя гордость тебя сгубит?»
Лаура снова поджала ноги. Она не собирается принимать предложение Доминика, но все-таки ей очень хочется еще раз увидеться с ним и может быть пойти с ним на бал в городском парке, может быть!
– Иди прямо сейчас, девочка. Ты говорить тому мужчине, что выйдешь за него утром. – Голос женщины стал нежным. – Не стыдно любить, дитя мое, и господь знает это.
Лаура встала, неуклюже обняла Мейзи и поправила шаль на плечах старушки.
– Спасибо, Мейзи. Тогда скрести свои пальцы, чтобы у меня все было удачно.
– Эти старые пальцы больше непослушны, но я сожму ладони и буду молиться, а теперь иди.
– Да, мэм, – Лаура пошла к двери, но затем остановилась и сказала: – Мейзи, я делаю все возможное, чтобы забрать Тима у старика Вилье, только потерпи немного, ладно?
Мейзи, казалось, не услышала ее.
– Когда мы перейдем через Иордан мы сложим бремя своих забот к ногам Иисуса, – запела она, раскачиваясь взад и вперед на стуле.
На улице все еще шел дождь. Лаура почти вышла на аллею со двора, как вдруг, внезапно остановилась и от страха едва не упала. Два высоких человека в длинных, черных накидках и широкополых шляпах отделились от ворот и направились в ее сторону. Девушка в панике отшатнулась и уже собралась, было бежать, как вдруг услышала знакомый голос.
– Лаура, все в порядке?
Она резко остановилась, внезапно почувствовав головокружение, ее всю бросило в жар совсем так, как говорила Мейзи, а сердце, как сумасшедшее, заколотилось в груди.
– Святые угодники, милая моя, да ты же похожа на утонувшего мышонка, – произнес Доминик Юкс, подходя к ней впереди своего спутника. На аллее Лаура увидела стоящий в ожидании экипаж.
– Как ты меня нашел?
– Сент Джон пришел и рассказал мне. Он утверждал, что мы отыщем тебя здесь.
Стоявший за его спиной бухгалтер приподнял поля своей шляпы.
– Моя думать, что мадмзель не суметь поехать на бал такой сырой.
Она в замешательстве переводила взгляд с одного мужчины на другого не говоря ни слова.
Доминик чувствовал, как его постепенно охватывает возбуждение. Платье девушки, совершенно мокрое, стало почти прозрачным и прилипло к ее телу, четко обрисовывая все формы. Ее груди четко просматривались сквозь материю. Она дрожала, и казалось еще более беззащитной, чем когда-либо. Доминик откашлялся.
– Ты простудишься и умрешь, – сказал он, затем скинул свой плащ, укутал в него Лауру и одел ей на голову свою шляпу.
Шляпа тут же налезла ей на глаза. Плащ, как только она попыталась идти, запутался в ногах и тогда, откинув голову и глядя на мужчину из-под полей шляпы, девушка произнесла:
– Думаю все это не поможет.
– А это легко исправить, – улыбнувшись ответил Доминик. И не обращая внимания на ее протестующие возгласы, он подхватил ее на руки и понес к экипажу. Усадив Лауру на место кучера, Доминик сел рядом с ней, взял вожжи и повернулся к Сент Джону. – Идешь, Сент Джон?
Однако, бухгалтер сунул руку в карман и отрицательно покачал головой:
– Нет, месье Ю, я думаю надо навестить Мейзи.
Лаура бросила на него умоляющий взгляд. Решимость с которой она уходила от Мейзи, растаяла как кусочек льда в кузнечном горне. Она попыталась соврать.
– Мейзи легла вздремнуть, может, ты все-таки поедешь с нами?
Но бухгалтер только засмеялся и направился в дом. Лаура сложила руки на коленях, продолжая наблюдать за Домиником краешком глаза. Он был все так же великолепен. Его мокрое лицо сияло от счастья. От одного взгляда на него у Лауры перехватывало дыхание. Белая, мокрая рубашка мужчины облепила его мускулистый торс. Рукава он закатал до локтей. Он взял бич, стеганул лошадей и рысаки с места пошли в галоп. Казалось Доминик не обращал никакого внимания на то, куда они едут, позволяя лошадям самим выбирать себе дорогу. Колеса повозки, пока они выехали на дорогу, очевидно, испробовали глубину каждой выбоины и ямы на мостовой. От толчка Лаура качнулась к нему, шляпа снова упала ей на глаза.
– Похоже, сегодня ты отлично себя чувствуешь! – прокричала девушка, стараясь перекрыть шум дождя и грохот колес, и отчаянно цепляясь за сидение, чтобы выжить.
– Уи, спасибо, – его зубы сверкнули в улыбке, осветившей лицо, – доктор Керр потерял своего пациента, только не смерть тому причиной, просто я буду лечиться у другого лекаря.