Нэн Райан - Шелковые узы
— Алекс, прекрати это! — Она увернулась от плевка. — Бенни, Вильям, мальчики, сядьте на места!
— Ма сказала, что мы не должны слушать вас! — закричал Вильям.
— Правильно, Вильям, — сказал Фрэнк, положив ноги на стол вишневого дерева и закинув руки за голову. — Вы слишком властная для женщины. Неудивительно, что вы никогда не смогли заполучить мужчину.
Он рассмеялся, и Кол тоже. Потом Кол, поднявшись, протянул большую грязную руку к каминной полке, где стояли бесценные фарфоровые вазы мисс Анабел. Он злобно хихикнул, увидев, что ее лицо стало совсем белым и она затаила дыхание.
— Что такое, старая дева? Ты боишься, что я уроню твою драгоценную вазу?
Кол взял вазу, и мисс Анабел закрыла глаза, когда он сказал:
— Эй, ребята, ловите!
Он бросил вазу десятилетнему Алексу, направлявшемуся к двери. Алекс протянул руки, но не поймал ее. Ваза ударилась об пол и разбилась на истертом ковре.
— Боже мой, нет! — воскликнула мисс Анабел и, поспешно подойдя к двери, упала на колени, чтобы собрать осколки фарфора. Фрэнк жестом показал Колу, чтобы тот передал ему вторую вазу. Кол, уверенный, что его брат собирался разбить ее, кивнул нетерпеливо и вложил вазу в большую ладонь Фрэнка. Тот снял свои длинные ноги со стола и встал. Он пересек комнату, подошел к обезумевшей мисс Анабел, стоявшей на четвереньках, и остановился прямо перед ней. Его тень упала на лицо мисс Анабел. Она медленно подняла голову, чтобы посмотреть на него. Фрэнк стоял, расставив ноги, ухмыляясь, сжимая вазу в правой руке.
— Нет, — сказала она мягко, покачивая седеющей головой, умоляюще глядя на него.
— Что нет, учитель?
— Не ломай ее. Пожалуйста, Фрэнк.
— Ломать? Зачем же? Я не собирался разбивать вашу драгоценную вазу, — сказал он. — Нет, высокочтимая, я этого не сделаю. Знаете, что я собираюсь сделать, мисс Анабел?
— Н-нет, — сказала она, глядя на него.
Все дети притихли. Фрэнк свободной рукой потянулся к пуговицам штанов. Он расстегнул верхнюю, потом следующую за ней.
— Я собираюсь пописать прямо в вашу прекрасную…
Фраза оборвалась. Недоумение и страх появились в глазах Фрэнка Моргана, когда сильная мускулистая рука сжала его шею, а вторая протянулась, чтобы помочь мисс Анабел встать на ноги. Глубокий уверенный голос произнес:
— Осторожно передай вазу мисс Анабел. А теперь извинись за свою грубость.
Рука на шее Фрэнка чуть-чуть ослабила хватку.
— Я… я приношу извинения за мою грубость, мисс Анабел, — сказал Фрэнк, вручая ей вазу и задаваясь вопросом, кто этот человек, стоящий позади него.
— Занятия окончены, — сказал Джонни Роулетт, глядя на хулиганов так, что ни один из них не осмелился даже пикнуть.
Глава 13
Мисс Анабел с восхищенной улыбкой наблюдала за Джонни. Он стал больше и еще красивее, чем прежде, и так сильно возмужал. Его загорелое лицо с высокими скулами, сильным, красиво вылепленным подбородком и черными как уголь усами потеряло юношескую свежесть. Его широкоплечая стройная фигура была стройной и мощной. Все следы мальчишки Джонни, которого она знала во время войны, пропали. Это был зрелый мужчина.
Мисс Анабел перевела взгляд с Джонни на прекрасную молодую девушку, стоявшую рядом с ним. Необычайно красивая, с самыми черными волосами и самыми синими глазами, которые когда-либо видела мисс Анабел. Она была одета со вкусом, ее миниатюрная стройная фигурка обладала нежными женскими формами, но она была все еще девушкой. Без уравновешенной, спокойной самоуверенности зрелой женщины. Неопытная девушка.
Как только последний отпрыск Моргана выскользнул за дверь, лицо Джонни смягчилось, губы сложились в широкую приветливую улыбку, и он шагнул вперед, протягивая руку.
— Мисс Анабел, как вы поживаете, моя дорогая?
Крепко прижав вазу к груди, она вложила свою дрожащую руку в его и почувствовала сильные пальцы, обхватившие ее ладонь.
— Замечательно, раз вы здесь, капитан Роулетт.
И она опустила глаза и покраснела, как молодая девушка, когда он нагнулся и поцеловал ее бледную щеку, а его шелковистые усы приятно пощекотали кожу.
Обняв Неваду за плечи, Джонни привлек ее к себе и сказал худенькой женщине, чьи белокурые волосы начинали седеть:
— Мисс Анабел, я привез с собой друга.
Он представил их, отметив их безмолвное мгновенное взаимопонимание, и поблагодарил судьбу за этот маленький подарок.
Уже через полчаса после их прибытия Джонни, откинувшись на спинку стула, вытянувшись всем телом, с улыбкой наблюдал, как возбужденная мисс Анабел металась по квартирке, упаковывая свои скудные вещи с помощью Невады. Джонни был поражен скоростью, с которой она согласилась на его предложение сопровождать их в Англию в качестве компаньонки и наставницы Невады. Когда он заговорил на эту тему, то уверил мисс Анабел, что у нее есть время, чтобы сделать выбор.
— Мисс Анабел, вы не должны отвечать сию минуту, — сказал он. — Подумайте пару дней, а потом решите. Правда, Невада?
— Мне не о чем думать, — ответила мисс Анабел. Она немедленно повернулась к Неваде:
— Дорогая, если вы поможете, мы могли бы успеть на четырехчасовой пароход на Новый Орлеан.
— Конечно я помогу, мисс Анабел, — ответила Невада. — Только скажите, что нужно делать.
И две женщины нетерпеливо принялись за работу. У мисс Анабел набралось немного вещей, которые она хотела взять с собой.
В четверть четвертого все трое вышли на яркое полуденное солнце. Джонни был нагружен чемоданами мисс Анабел, в одном из которых находилась тщательно обернутая в мягкую бумагу бесценная фарфоровая ваза, которую он спас от гибели.
Ранее, днем, Джонни сам посетил особняк, чтобы сообщить Морганам, что мисс Анабел оставляет службу и покидает имение. Сонный, пьяный, в нижнем белье, Карл Морган сгибался, кашлял и фыркал и наконец, почесывая голову, прорычал:
— Так вот какова ее благодарность. Я ведь выручил ее и предоставил кров. Ну и черт с ней. Мне никогда не нравились ее презрительность и заносчивость. — Он поднял наполовину опустошенную бутылку виски, сделал большой глоток и внезапно усмехнулся, совершенно забыв о мисс Анабел. — Может, присоединишься ко мне, сынок?
Пароходная сирена дала два громких гудка, как только судно приблизилось к частной пристани, и мисс Анабел, придерживая поля соломенной шляпки одетой в перчатку рукой, следуя за Невадой и Джонни вниз по покатому речному берегу, почувствовала, что эти гудки тронули ее сердце.
Приостановившись, она обернулась назад, чтобы бросить прощальный взгляд на огромный старый особняк, стоящий высоко на холме, сверкающий белизной в жарком солнечном свете. Она дрожала, чувствуя странный холод несмотря на жаркий июньский день.