Kniga-Online.club

Андреа Кейн - Изумрудный сад

Читать бесплатно Андреа Кейн - Изумрудный сад. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Квентин сдержанно кивнул.

— Ты объяснил ей, куда я уехал? Почему не смог навестить ее?

— Я сказал только, что вы уехали в Лондон повидать мистера Хендрика и вернетесь к ночи. Она сразу поняла, что к чему. Надеюсь, это удержит ее от безрассудных попыток тут же помчаться неизвестно куда в поисках убийцы… по крайней мере до тех пор, пока не узнает от вас последние новости.

Квентин побледнел.

— Так ты думаешь, она способна выкинуть какую-нибудь глупость?

— Вы же знаете мисс Бранди, милорд, — вздохнул дворецкий. — Она не будет спокойно ждать, пока вы в одиночку пытаетесь раскрыть причину трагедии.

— Господи, я не подумал… — Квентин шагнул обратно к двери.

— Думаю, вам не стоит беспокоиться сегодня, — быстро поспешил заверить его Бентли. — Я не уехал до тех пор, пока не убедился, что мисс Бранди поглощена работой: она помогала Герберту ухаживать за альпийской горкой. Герберт отлично понимает мисс Бранди, сэр, и знает, что нужно делать. Он займет ее до темноты, так что она устанет и будет рада отправиться на покой. Вот тут дежурство примет миссис Коллинз. Я договорился с ней. Она глаз не спустит с мисс Бранди, пока та не окажется в постели. Поэтому, будьте спокойны, мисс Бранди сегодня никуда не отправится.

— Спасибо, Бентли. — У Квентина гора с плеч свалилась. — Ты обо всем подумал.

— Рад услужить, сэр. Однако смею ли я предложить, чтобы вы рано утром нанесли визит в Изумрудный домик?

— Я отправлюсь туда на рассвете. Хотя ума не приложу, что сказать Бранди, как ее успокоить?

— Значит, ваша встреча с мистером Хендриком не дала никаких результатов?

Квентин не решился сразу ответить, а бросил сначала взгляд на дверь кабинета.

— Мастер Дезмонд у себя в спальне, сэр. — Бентли многозначительно кашлянул. — Сегодня он чувствовал небольшое недомогание. Насколько я помню, он упоминал головную боль и приступы тошноты. От ужина отказался и ушел к себе. Но чтобы все-таки нам никто не помешал, может быть, пройдем в библиотеку?

— Отличная идея. — Квентин прошел первым и плотно прикрыл за ними дверь. — Бентли, я просмотрел каждую проклятую бумажку в отцовской папке и не нашел ничего подозрительного, даже намека.

— А как же завещание покойного герцога, сэр? Вы узнали что-нибудь о его изменении?

— Не было никакого изменения. Хендрик в точности подтвердил все, что ты рассказал мне: отец вызвал его в Колвертон с ясной целью изменить завещание. Но поверенный в конце концов убедил отца не делать этого, и завещание осталось нетронутым.

— Мистер Хендрик упомянул, какой именно пункт хотел переписать ваш отец?

— Да. Разговор шел об Изумрудном домике.:

— Вы сказали — Изумрудный домик, сэр? — Бентли очень удивился.

— Да. Все это довольно сложно. Если говорить коротко, то отца, видно, беспокоила судьба поместья или, скорее, моя неспособность сохранить его — учитывая, что я не предпринимал никаких шагов к женитьбе и не собирался обзаводиться наследниками. Поэтому, хотя отец искренне желал, чтобы я наследовал домик, ему ничего не оставалось, как отписать его Бранди, которая — он в этом не сомневался — не только хорошо следила бы за домом и садом, но и однажды передала бы все это своим детям.

— Мне понятны рассуждения покойного герцога, сэр. Непонятно только, каким образом его решение затрагивало мастера Дезмонда. Не мог же ваш брат в самом деле надеяться, что его сделают наследником домика, когда ему одинаково ненавистны были и герцогиня, и поместье, подаренное ей вашим отцом. Покойный герцог ни за что бы не завещал Изумрудный домик человеку, который… — Бентли тактично замолчал.

— Который холодно отвергал мою мать с первого дня ее замужества, — договорил за него Квентин. — Ты прав, отец бы так не поступил.

— В таком случае у мастера Дезмонда не было причины добиваться у вашего отца изменения распоряжений относительно домика.

— А вот тут ты ошибаешься, Бентли. Причина была.

Бентли нахмурился:

— Я вижу только одну возможную причину и, если быть откровенным, сэр, очень сомневаюсь в ее верности.

— Какая же это причина?

— А такая, что мастер Дезмонд мог поспорить с герцогом, выступая от вашего имени. Он мог стараться убедить отца не завещать Изумрудный домик мисс Бранди и тем самым не лишать вас части наследства.

Из груди Квентина вырвался приглушенный смех.

— Чертовски неправдоподобно. Ведь Дезмонд не переносил меня точно так же, как мою маму. — Квентин решительно покачал головой. — Нет, Бентли, я убежден: Дезмонд отчаянно желал, чтобы отец переделал именно этот пункт завещания.

— Но зачем? Просто для того, чтобы потешить свое самолюбие, лишив вас собственности?

— Нет, — ответил Квентин. — Чтобы потешить свое самолюбие, заполучив Изумрудный домик себе в собственность.

— Мне кажется, мы только что сошлись с вами в одном: покойный герцог никогда бы не отписал домик вашему брату.

— Да, действительно. Но если бы личные планы Дезмонда осуществились, завещание отца в пользу Бранди имело бы тот же результат. Имение перешло бы к Дезмонду в день его свадьбы с Бранди.

Бентли непонимающе уставился на хозяина:

— Вы говорите — свадьбы? Квентин сдержанно кивнул.

— Я уже говорил тебе, что Дезмонд объявил, будто он и Бранди за время моего отсутствия очень сблизились. Я, правда, умолчал об одной детали — он сообщил мне, что они уже были на грани помолвки и что если бы не внезапная смерть наших близких, то он бы уже просил у Ардсли руки его дочери и получил бы согласие.

— Простите, сэр, но я вдруг почувствовал, что мне нужно присесть. — Бентли упал в кресло, медленно переводя дыхание. — Или я последние годы жил где-то в другом месте, или ваш брат говорит вам явную ложь.

— Разве? А вот я не очень уверен в этом, — тихо произнес Квентин. — Чутье подсказывает мне во весь голос, что ты прав. Представить себе союз Бранди и Дезмонда совершенно немыслимо. Но Ардсли действительно доверил дочь заботам Дезмонда. Да и Бранди сейчас более терпима к властному характеру брата, чем несколько лет тому назад. Возможно, в заявлении Дезмонда есть доля правды. Бентли возмущенно фыркнул:

— Чепуха, сэр. Терпимость и благодарность — возможно. Но не больше.

— Ардсли мог думать иначе. Какова бы ни была причина, но он доверял Дезмонду. А кроме того, он, несомненно, обратил внимание, что отношения между Дезмондом и его дочерью становятся все приветливее… Вероятно, этого было достаточно.

— Достаточно для виконта — да, но для мисс Бранди?

У Квентина чуть дрогнул подбородок.

— Она принимает Дезмонда таким, каков он есть. И если на то пошло, она полагается на него… тьфу, черт, ей следует полагаться на него. — Квентин нахмурился. — Он всегда здесь, рядом с ней.

Перейти на страницу:

Андреа Кейн читать все книги автора по порядку

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Изумрудный сад отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудный сад, автор: Андреа Кейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*