Джози Литтон - Мечтай обо мне
— Взгляни-ка на это! — воскликнула Кимбра, расправляя на ладони небольшое, собранное в розетку растение. — Я и не знала, что оно растет так далеко к северу. Отличное отхаркивающее средство. Оно лечит даже скоротечную чахотку.
Кимбра с довольной улыбкой спрятала растеньице в холщовую сумку, где уже находилось немало других образцов: мхи, лишайники и травы.
— Просто удивительно, сколько ты знаешь, леди, — застенчиво заметила Брита (несколько часов в обществе Кимбры слегка разбили лед ее застенчивости). — Моя мать знала искусство врачевания, но до тебя ей было очень далеко. Кто научил тебя всему этому?
Кимбра помолчала. Как всегда, когда речь заходила о деле ее жизни, о ее призвании, она не знала что сказать.
— Я начала учиться еще ребенком. Брат был так добр, что принял мой интерес всерьез и нашел учителей.
— Ты везучая, леди. У меня тоже был брат…
Брита оборвала себя и быстро отвернулась. Кимбра ощутила ее боль — глухую боль утраты — и приказала себе дышать глубоко и медленно, приказала не противиться наплыву чужих эмоций и не бороться с ними, так как по опыту знала, что это бесполезно. Единственным выходом было поскорее воздвигнуть стену и укрыться за ней прежде, чем боль сокрушит ее.
В этот момент Кимбра мельком подумала о том, что Вулф должен был послать Хоуку весть о ее местонахождении, если уже не сделал этого. Желая видеть брата и успокоить его, Кимбра боялась, что это выльется в кровопролитный конфликт и ей придется выбирать, чью сторону принять. Содрогнувшись, она оттеснила собственную проблему, чтобы утешить Бриту.
— Мне так жаль!
Как ни легко легла ее рука на плечо девушки, та отшатнулась. Но потом они присели рядом в мягкий мох на склоне холма. День сиял, полный света и тепла, и летнего, напоенного ароматами ветра. Брита сморгнула слезы.
— С тех пор прошло много времени.
— Как много?
— Мне было тогда всего двенадцать. — Плотина была прорвана, и слова хлынули бурным потоком. — Я родом из Ирландии, леди, с побережья. Наша семья жила у подножия гор Моум. То есть это не то чтобы горы, а так, высокие холмы, но мы называли их горами. — Глаза Бриты снова наполнились слезами, по мере того как разворачивались воспоминания, то дорогие, то тягостные. — Конечно, мы знали, кто такие викинги, но только понаслышке. И вот однажды они напали на наше поселение. Мужчины оборонялись, но пали в битве — Девушка помолчала. — Я ничего не знаю о родных. Выжили они или нет? Последним, что я видела, был наш пылающий дом. После нескольких дней дороги я оказалась в городе, в загоне для пленных. Когда меня купили, то привезли сюда. Давно это было, леди, пять долгих лет назад.
Наступило молчание. Когда Брита снова встретила взгляд Кимбры, она казалась спокойнее.
— Не раз мне приходило в голову, что смерть лучше неволи, да только наша вера запрещает самой лишать себя жизни. Когда-то я мечтала о доме, о муже и детях. Мне и не снилась участь рабыни, ничтожной твари, которую каждый может использовать как придется. — Губы ее снова дрогнули, но она справилась со слезами. — Прости, леди, мне не следовало обременять тебя своими бедами.
Кимбра не чувствовала себя обремененной, она была вне себя от гнева. Судьба Бриты пробудила прежний протест против устройства мира. Но что она могла сделать? Оставалось только запрятать свое негодование поглубже.
— Тебе не за что просить прощения, Брита. Пусть другие просят его у тебя!
Обнимая девушку, Кимбра решила, что нельзя все время отступать перед жестокостью и нужно что-то предпринять. Она как раз прикидывала, как бы начать с Вулфом разговор о Брите, когда в мысли ворвался перестук копыт.
Вверх по склону галопом несся черный жеребец. Брита вскочила, потянув за руку Кимбру.
— Беги, леди, спасайся! Я постараюсь задержать его!
Через пару секунд стало ясно, что ее самопожертвование ни к чему.
— Вулф… — прошептала Кимбра, разглядев всадника.
Облегчение смешалось в ней с досадой на то, что она могла так нелепо перепугаться.
В самом деле, о чем думает ее муж? За два дня они едва перемолвились парой слов, более того, наутро после брачной ночи он не удостоил ее и взглядом. А она так старается быть примерной женой!
Дав брачный обет, Кимбра решила свято его блюсти, даже если придется вылезти вон из кожи. Чтобы этот необычный брак сложился удачно, мало было одного Божьего благословения, гарантией личного счастья был мир между двумя народами. Никто не знал, как дорого обойдется малейший просчет, потому нельзя было допускать ни единого.
И вот Кимбра смотрела, как ее грозный супруг несется по склону верхом на черном жеребце, и задавалась вопросом, по силам ли ей поддерживать мир хотя бы в собственной семье. До сих пор она славилась на редкость ровным характером, но этот викинг озадачивал и сбивал с толку, он будоражил чувства, угрожая не оставить камня на камне от ее хваленого спокойствия.
Вулф сверху вниз глянул на жену, перевел взгляд на рабыню.
— Уходи! — приказал он Брите сквозь зубы.
Та побледнела и затрепетала, но не двинулась с места. К удивлению и ярости Вулфа, она обратила взгляд к госпоже.
— Леди, я могу идти?
— Конечно, иди, — мягко произнесла Кимбра, не сводя глаз с разгневанного всадника, размеры и мощь которого годились бы и для самого Одина. — Нам с лордом Вулфом нужно кое-что обсудить.
Рабыня заторопилась прочь. Вулф вперил в жену испепеляющий взгляд… и забыл о вопиющем поведении Бриты. Он заметил в глазах жены знакомый огонек.
Как? Она рассержена? Она?! Великий Один, да как она смеет быть чем-то недовольной? Эти два дня он был воплощенной добротой и пониманием, отказывал себе в радостях плоти, чтобы она, Кимбра, могла оправиться от брачной ночи! Пока она сладко спала, он мучился неутоленным желанием и в конце концов довел себя до нервного истощения, так что начинал уже без причины бросаться на людей и едва мог сосредоточиться на текущих делах!
Все это ради нее, а она… она, видите ли, рассержена!
Вулф спрыгнул в густой яркий мох, бросил поводья на ближайшую ветку и шагнул к жене. Кимбра поспешно отступила, но, увы, лишь самую малость, а потом и вовсе уперла руки в бока и вонзила взгляд в мужа.
— Не стой здесь, отойди! Ты топчешь растения, которые я хотела собрать!
У Вулфа отвисла челюсть. Он слышал слова, понимал каждое в отдельности, но вместе они не имели смысла. Почему она не пытается его умилостивить? Почему несет непостижимую уму чушь?
— Растения? — переспросил он.
— Ну да, растения, — терпеливо объяснила Кимбра. — Здесь у вас не выращивают нужные травы, поэтому приходится разыскивать их по всей округе. Не понимаю, как это можно! Сколько я ни смотрела, нигде нет даже самого захудалого садика. Придется мне самой его насадить из диких растений. — Она указала на холщовую сумку чуть в стороне. — Я уже начала их собирать.