Энн Максвелл - Рубиновый сюрприз
Он обошел весь дом и, подойдя к стоявшему в гараже «форду», на всякий случай взглянул на его номерной знак. Пришлось немного подождать, чтобы глаза после лунного света привыкли к царившей внутри гаража темноте.
В отличие от большинства гаражей здесь было все убрано, но в то же время ничего необычного он не заметил. Ко всему прочему тут хранились стиральная машина, сушилка для белья, а также корзины для хранения овощей. Помещение было настолько просторным, что здесь спокойно бы поместилась еще одна машина. Помимо «форда», Круз увидел крытый фургон, напоминавший четырехколесный легкий грузовик, а у двери гаража новый металлический контейнер для мусора.
Он также обнаружил пару больших многоразового пользования цилиндров с бутаном, старый, изрезанный верстак и множество коробочек.
Последние заинтересовали Круза. Он вынул крошечный карманный электрический фонарик, чтобы получше рассмотреть их. Каждая коробка была подписана красивым, разборчивым, вероятно, женским почерком; образцы, формы, пинцеты, подставки.
Круз догадался, что все эти вещи должны были принадлежать ювелиру.
Он выключил свой фонарик и, стоя в кромешной темноте, пытался выстроить в некую систему все, что здесь увидел.
Итак, дом принадлежал женщине, по профессии ювелир или занимающейся ювелирным бизнесом. Очевидно, она живет одна. Аккуратна, умеренна в хозяйстве, смелая. «Что-то здесь все-таки было не так, – подумал Круз. – Этот дом не мог быть частной собственностью вора или скупщика краденого. Проходимцы являются параноиками. Они обычно держат сторожевых собак и закрывают, по крайней мере на ночь, двери своих гаражей».
Внезапно он почувствовал беспокойство, словно сам был преступником. Окружающая обстановка была такой безмятежной, такой умиротворенной. Воздух казался таким чистым. Коттедж выглядел так безмятежно.
Прежде Крузу приходилось участвовать в обысках. Будучи еще агентом ФБР, он подкрадывался к домам подозреваемых без малейших угрызений совести, что должен был вторгаться в чужую личную жизнь. Он просто не придавал значения личной жизни других людей.
Но сегодня он почему-то особенно остро понимал, что бесцеремонно вмешивается в жизнь этой незнакомой женщины. На какое-то мгновение Круз даже решил уехать отсюда и оставить Лорел в покое. Какие бы важные секреты у нее ни были, он сомневался, что это оправдывало его вторжение.
Удивившись силе охвативших его чувств, Круз начал сам себе доказывать, что поступает верно, хотя и должен был признаться, что вплоть до настоящего момента не испытывал подобных колебаний. Всю жизнь он гонялся за грабителями банков, похитителями детей, международными террористами и торговцами наркотиков всех мастей. В результате он никогда по-настоящему не задумывался, что же такое гуманность.
Исключения, с которыми он сталкивался, особенно в случае с Кассандрой Редпэт и Ранульфом Джиллеспи, лишь укрепили уверенность Круза в том, что, как разновидность живого мира, хомо сапиенс не оправдывает свое предназначение на Земле.
Однако несмотря на это убеждение, Круз не мог избавиться от того, что маленький домик на пляже в Камбриа принадлежал иному миру, более чистому, честному, возвышенному. Круз не имел права находиться здесь.
И в то же время он был именно здесь.
Его внимание привлек блестящий новый мусорный контейнер. Из своего богатого опыта Круз знал, что большинство проходимцев были глупыми людьми. Они верили, что брошенная на помойку вещь, уже никогда не отыщется. Полицейские придерживались иного мнения.
Круз подошел к контейнеру и молча выругался, когда заметил, что неосторожный водитель машины, собирающей мусор, покривил его металлическую поверхность. Теперь Круз точно знал, что бесшумно открыть крышку не удастся.
Так и случилось. Круз решительно принялся бороться с поврежденной крышкой.
«Видимо, у хозяйки дома крепкий сон, – подумал Круз. – Сон праведника. Ювелирша никогда не узнает, что он приходил сюда».
Аккуратно положив крышку на бетонный пол, Круз заглянул внутрь контейнера. На самом верху лежала груда светлой оберточной бумаги и накладная партии отправленного товара. В первый раз в жизни Круз почувствовал скорее разочарование, чем радость снова оказаться в опасной зоне. Он с грустью подумал, что начинает терять интуицию. Ведь он на самом деле поверил, что Лорел Свэнн не замешана в похищении сокровища. Наверное, следовало бы предложить Кассандре позвонить Уокеру и поручить именно ему это расследование, а он, Круз Рован, тем временем возвратился бы в свой каньон.
Возможно, у Лорел Свэнн был день рождения уже после того, как приезжала машина, чтобы убрать содержимое контейнера. В таком случае все можно легко объяснить. Лорел получила совершенно безобидный подарок, присланный из какого-нибудь города, и не обязательно из Токио.
Он достал карманный фонарь, чтобы рассмотреть накладную посылки.
Крошечный лучик ярко осветил пластмассовую карточку, приклеенную к какой-то бумаге. Это была отечественная транспортная накладная, выписанная компанией, занимающейся международными воздушными перевозками грузов. На ней указывался адрес Лорел Свэнн.
Круз осторожно взялся за уголок карточки и оторвал ее от бумаги. Под ней оказалась еще одна накладная, на которой было помечено: только для международных перевозок.
Даже не читая дальше, Крузу сразу стало понятно, что первоначально посылка адресовалась музею искусств Дэмона Хадсона в Лос-Анджелесе.
Круз испытывал двойственное чувство: разочарование и триумф. Но не знал, что было сильнее. Он просто очень устал.
Внезапно он услышал сзади знакомый металлический щелчок поднятого кверху пистолета, заставивший его съежиться. Круз замер, понимая, что любое движение может привести его к гибели. Он чувствовал черный глаз дула, уставленного на него из темноты. Мысленно обругав себя за то, что недооценил незнакомку, Круз приготовился к удару прикладом или выстрелу.
Ничего подобного не произошло.
Круз вздохнул и медленно поднял руки на уровень плеч, тем самым показывая, что безоружен.
Никто не приказывал ему стоять смирно. Никто вообще не произнес ни слова. В гараже было тихо, словно на кладбище.
Слегка повернув голову, он увидел фигуру, белеющую в темноте гаража. Ее поза говорила о том, что она приготовилась стрелять. Круз уголком глаза заметил в ее руке устаревший пистолет с глушителем.
Каждая линия ее напряженного тела указывала на то, что женщина только знала, как пользоваться пистолетом, но никогда раньше не делала этого.
Глава 10
– Ваш ход, Лорел! – спокойно произнес Круз. Лорел сильно удивило, что к ней обращались по имени. Меньше всего она ожидала это услышать из уст незнакомца, обыскивающего ее гараж. Голос мужчины тоже показался странным: тихим, спокойным, почти ленивым. Он был успокаивающим. Мягким. Неожиданно Лорел вспомнила, как волку удалось схватить Красную Шапочку.