Бобби Смит - В погоне за блаженством
Джордж Уэстлейк встревоженно ходил взад и вперед по конторе Маршалла.
— Как ты думаешь, что все это значит?
— Не знаю, но боюсь, что-нибудь случилось с Джимом и «Элизабет Энн»… Он намного опаздывает… — Маршалл еще раз взглянул на записку, которую ему таинственно вручили несколько часов назад.
— Который час? — прорычал Джордж.
Маршалл вынул из кармана часы.
— Уже одиннадцатый.
— Надеюсь, Марта не встревожилась из-за твоего необычного официального вызова. Не часто ты посылаешь кого-нибудь за мной.
— Сомневаюсь, что она вообще связала это с Магвиром.
— Прочти еще раз. Не понимаю…
Маршалл развернул письмо и прочитал: «Уэстлейк, это лишь начало из того, что мы задумали. Все еще впереди… Магвир».
Они переглянулись.
— Наверное, нам нужно поехать на пристань, узнать, есть ли какие-нибудь новости об «Элизабет Энн».
— Тебя нельзя оставлять одного. Я сейчас закрою, и мы поедем вместе.
— Когда мы выбежали, он уже выбрасывал горящие тюки за борт, совсем один! — сказал матрос с восхищением. — Все будет хорошо, правда?
Олли спустился посмотреть, как сильно пострадали главный салон и каюта капитана.
— Думаю, все прояснится завтра, когда я отвезу его к доктору. Кажется, это серьезно, хотя я ничего не понимаю в ожогах. Сильно ли поврежден пароход? — спросил он у матроса, когда проходил вместе с ним в выгоревшую каюту.
— Из-за огня и дыма мы потеряли около трети всего хлопка. Одна капитанская каюта повреждена полностью. А что здесь?
Они кое-как пробрались в главный салон.
— Должно быть, они убегали в панике. Кто-нибудь пострадал?
Олли был поражен увиденным.
— Нет, просто все перепугались. Придется много потрудиться, чтобы восстановить былую красоту.
Кругом валялись перевернутые столы, осколки разбитого хрусталя и фарфора. Огонь не пощадил ничего, даже огромное зеркало в дальнем конце салона разлетелось вдребезги от брошенного стула во время спешной эвакуации.
— Пройдет немного времени, и Джим снова взойдет на капитанский мостик, а пароход будег выглядеть как новый. — Затем, поникнув головой, Олли грустно спросил: — Кстати, а как возник пожар?
— Точно не знаю. Мы только слышали, как капитан закричал на кого-то, а палуба уже горела… Думаю, мы выясним, когда он придет в себя. Скажите ему, что все будет в порядке и через несколько часов мы уже будем дома.
Олли кивнул и направился в каюту Джима.
Джордж и Маршалл прочесывали пристань, надеясь встретить хоть кого-нибудь, кто видел «Элизабет Энн». Наконец после часового поиска они обнаружили «Бель Мари» из Мемфиса и его капитана Джейка Мейсона, который видел Джима в том порту. Они с облегчением вздохнули, когда узнали, что Джим забрал там груз. Вероятно, потому он задерживается с прибытием. С этим они и поспешили домой к Элиз. В дверях их встретила Марта, вся в тревоге из-за их долгого отсутствия.
— Джим еще не вернулся? — спросила она, услышав объяснение, что их задержали дела на пристани.
— Нет еще. Но, как сказал Джейк Мейсон с «Бель Мари», Джиму удалось попутно загрузиться хлопком, и поэтому он опаздывает.
Марта приняла это за чистую монету и пошла в гостиную. Рени, Дорри и Элиз тепло встретили их. Слава Богу, в их отсутствие ничего не произошло.
Отказавшись от горячего шоколада, который пили женщины, Джордж и Маршалл налили по большому бокалу коньяка и сели поближе к камину.
— Я буду искать Джима днем и ночью, чтобы привезти его сюда, — сказал Джордж, подавленный затянувшимся молчанием домочадцев.
Маршалл улыбнулся. Он стоял небрежно облокотившись на каминную полку и потягивал коньяк.
— Думаю, он не пропустил ни одного попутного груза от Нового Орлеана и еще не успел потратить все деньги.
— Вы с уважением относитесь к деловым качествам вашего брата, не так ли? — спросила Рени, следившая за каждым движением Маршалла.
Его безразличное отношение к ней с той самой ночи в Сидархилле начинало действовать ей на нервы. Она все еще чувствовала на губах его поцелуй и никак не могла забыть тот сладостный трепет.
— У него особое чутье в таких вопросах, — ответил Маршалл.
Он был благодарен матери, когда та переменила тему разговора. Вернувшись в контору, он стал обдумывать план поиска Джима, а письмо Магвира лежало тяжелым камнем у него на сердце.
Только в третьем часу ночи они вошли в док. Олли послал матроса за доктором, а решение неотложных вопросов взял на себя. Вернувшись в капитанскую каюту, он сел на стул рядом с кроватью Джима и стал ждать. Через полчаса приехал доктор Фримонт, страшно недовольный, что его разбудили среди ночи.
— Что случилось, Олли?
Он поставил свой чемоданчик на маленький умывальник и сбросил с плеч огромное пальто.
— У нас был пожар, два загорания, он ликвидировал оба.
— Что с Джимом?
— Сильные ожоги рук. Он выбрасывал горящие тюки с хлопком за борт.
— Сколько времени он без сознания?
— Думаю, он просто отключился. Первое, что я сделал, так это напоил его виски.
— Когда это произошло?
— Около семи.
Доктор ничего не сказал в ответ, а тотчас принялся осматривать Джима. Через некоторое время он сказал:
— Я думаю, все не так серьезно, как кажется на первый взгляд. Это не значит, что обойдется без боли, но, к счастью, внутренних повреждений нет.
— Хорошо.
— Не разрешай ему вставать несколько недель и следи за тем, чтобы он выполнял все мои рекомендации.
— Я прослежу, — пообещал Олли решительно.
Доктор Фримонт был доволен, что Джим не чувствовал и не видел, как он прикладывал лекарство и бинтовал обожженные места.
— Смазывайте ему руки этой мазью два раза в день и почаще меняйте повязку.
— Думаете, это так легко? — пробурчал Олли — он очень хорошо знал Джима.
— Если он хочет побыстрее вернуться к работе, ему придется смириться и выполнять все, что я сказал. — Доктор Фримонт улыбнулся.
— Спасибо, доктор. — Олли пожал ему руку и хотел проводить.
— Не стоит, Олли. Тебе самому не мешает хорошенько выспаться. Я оставил для него настойку опиума на умывальнике. Пусть примет немного, если боль будет невыносимой. Я заеду через несколько дней.
— Хорошо. Но я собираюсь высадить его на берег как можно скорее. Нам предстоят серьезные ремонтные работы, а если он будет рядом, его не остановишь.
— Логично. А где я смогу вас найти?
— Дома у Элиз Фонтейн, его семья сейчас там.
— Тогда я приеду прямо туда. Спокойной ночи!
Олли смотрел ему вслед, пока он спускался по лестнице, а затем скрылся на палубе.
Маршалл угрюмо скакал вдоль пристани, пытаясь собрать сведения о недавно прибывших пароходах. Может быть, что-то просочится об «Элизабет Энн»…