Kniga-Online.club
» » » » Александра фон Лоренц - Охота на Клариссу

Александра фон Лоренц - Охота на Клариссу

Читать бесплатно Александра фон Лоренц - Охота на Клариссу. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кларисса отвернулась. Она думала, что не может никак отвязаться от этого викинга. Убегала от него — и упала в болото, потом он вновь настиг ее, а теперь — вообще разрушил все ее планы, а возможно, и жизнь.

— Так вот, — продолжал Ингмар, — замок мы бы, конечно, взяли, а сколько жертв? И Беньот твой, возможно бы, погиб … И жених этот сопливый получил бы сполна. А так, немного подумай, — все путем! Люди остались живы, замок не сгорел, юноша отправился домой, в целости и сохранности, ну, разве что пару тумаков получил, а ты вышла замуж за славного норвежского дворянина. — Ингмар почувствовал, как Кларисса напряглась. — И теперь ты, птичка, не только под защитой моей дружины, но и под покровительством сильнейшего во Франции герцога.

— Ты грязный захватчик, — прошипела графиня в ответ и попыталась вонзить ногти в бесстыжую руку. Но на викинге была надета кольчуга, и девушка только обломала их.

— Во-первых, я не грязный! Мы, северяне, поопрятней будем твоих соотечественников, даже самый простой дружинник пользуется душистым мылом, — парировал Ингмар и через минуту добавил, — ну, а с захватчиком придется согласиться. Настоящие мужчины — все захватчики, так уж устроен мир.

— Ингмар, — закричали впереди, — похоже, не все в порядке — Гро скачет назад.

— Прошу вас, мадам жена, — викинг легко возвратил новобрачную в повозку и переместился во главу процессии.

— Похоже, в сторону замка идут французы, примерно около ста бойцов! — закричал еще издалека Гро.

— Где ты их заметил? — Кларисса увидела, как хевдинг гневно выдвинул клинок и хлопнул им в ножнах.

— Они вон в том лесу, идут по направлению к парому, но мы будем там раньше, господин, — молодой викинг указал на зеленую полосу деревьев на горизонте.

Ингмар посмотрел в указанную сторону, но решительно ничего не увидел.

— Где?

— Вон, — протянул Гро, — пыль клубится над вершинами.

Присмотревшись и вправду, вождь норманнов обнаружил поднимающиеся над кронами далеких дубов клубы желтой пыли.

— Молодец, Гро! — хлопнул он по плечу остроглазого разведчика, — за мной!

В мгновение ока все вооруженные люди сорвались со своих мест, и Кларисса почувствовала неприятное ощущение незащищенности. Вокруг повозок не осталось ни одного человека с оружием. Впрочем, скоро она увидела, что Ингмар остановил мчавшийся за ним отряд и вернул часть дружинников для охраны свадебного каравана. Последующие минуты показались девушке целой вечностью. И хотя она знала, что до переправы оставалось каких-нибудь триста-четыреста ярдов, но последние шаги лошадей перед поворотом, из-за которого открывался вид на реку, показались невыносимо медленными.

Поединок

Наконец повозки выехали из леса, и участники свадебной процессии увидели стоявшие на берегу реки, друг против друга, два войска. Викинги заняли позицию справа, ближе к парому, а французы — ниже по течению, на небольшой возвышенности. Кларисса с удовлетворением отметила, что французов было раза в два больше, но ей стало не по себе, когда она увидела, что их возглавляет барон Донат де Брюнне. Похоже, отряды только что встретились, так как никаких военных действий еще не произошло. Франки выкрикивали оскорбления в сторону противника, а викинги спешились и молча строились в боевой порядок. По-видимому, северянам было привычнее сражаться в пешем строю. Ингмар оставался в седле. Он выкрикивал короткие команды на незнакомом языке, и его войско стало принимать форму клина, злобно ощерившегося длинными копьями. Донат молча наблюдал за перемещениями норманнов. Его лицо кривила презрительная улыбка. Мышастый жеребец под ним нетерпеливо гарцевал, а войско барона, чувствуя свое численное превосходство, нетерпеливо рвалось в бой. Но вот Ингмар повернулся к рядам франков, обнажил свой длинный блестящий клинок и, пустив жеребца равномерным легким галопом, направился в середину пространства, разделяющего противников. Повозки из свадебного каравана встали полукругом на холме, выше места предстоящей баталии, люди выбрались из них и, обескураженные, молча наблюдали за развитием событий. Кларисса встала во весь рост прямо в повозке, и ее изящная фигурка в свадебном платье возвышалась над будущим полем брани. Дикая смесь чувств наполняла ее душу. Несомненно, девушке хотелось, чтобы французы задали хорошую трепку этим наглым морским бандитам. С другой стороны — было неприятно видеть освободителем такого же захватчика и разбойника, барона Доната, который, конечно, потребует в качестве платы за спасение выйти за него замуж. И еще девушка вынуждена была отметить, что этот красивый хевдинг чертовски хорошо смотрится в седле, с мечом наперевес, и он так лихо командует своими людьми! Ингмар, как будто почувствовал мысли жены, и, привстав на стременах, повернулся лицом к возвышающейся над повозкой изумрудно-голубой фигурке. Кларисса увидела, как ее муж сдернул золоченый шлем с белокурой головы и помахал ей, именно ей. Уже в следующее мгновение вождь норманнов пустил Дагни в стремительный галоп и понесся на середину поля.

— Не желает ли франк переговорить со мной, прежде чем головы его людей покатятся на землю? — воскликнул Ингмар, остановив коня в пятнадцати ярдах от стены французской кавалерии, — я вождь викингов, норвежский хевдинг и законный муж графини де Мелан!

— А по моим сведениям, ты насильно затащил графиню под венец! — закричал издалека Донат, — я, барон Донат де Брюнне, нахожусь на своей земле и не позволю чужеземцам чинить насилие над нашими девушками!

— Мне известно, барон, что ты имеешь в этом деле личный интерес.

— Это тебя не касается, нормандский разбойник!

— Теперь меня все касается, что происходит на этой земле! — воскликнул Ингмар, — но, поскольку спор касается нас двоих, вызываю тебя на поединок.

С этими словами хевдинг поднял свой меч вертикально и, приложив к шлему, направил в сторону барона. Донат медлил с ответом, только его конь нервно топтался на месте.

— Да мы сейчас снесем ему голову, — завопили из толпы за спиной барона.

— Ты еще и трус? — воскликнул Ингмар.

Тогда барон вонзил шпоры в коня и, махая мечом над головой, бросился на врага. Викинг оставался стоять на месте, направив сверкающей на солнце клинок в сторону барона. Поравнявшись с норманном, де Брюнне со всей силы рубанул его мечом, но тот лишь отвел коня на шаг назад и отразил удар клинка щитом. Конь барона, несущийся с горы, не смог остановиться и проскакал мимо, викинг же не остался на месте, а направил своего жеребца вслед за французом. При этом Ингмар еще успел сильно ударить по серому крупу плашмя мечом, и французский всадник еще быстрее помчался в сторону ощерившейся копьями стены викингов. Донат понял, что ситуация становится опасной и резко дернул за поводья. Мышастый жеребец в нескольких шагах от щитов викингов с хрипом встал на дыбы. Барон был довольно тяжелый, и задние ноги его коня глубоко вонзились в мягкую землю. Воины Ингмара заревели от нетерпения, и бедная лошадь, выпучив глаза, испугалась еще больше. Вместо того чтобы отпустить поводья, барон повис на них всем своим весом, жеребец еще раз дернулся — Брюнне грузно повалился на землю, выпустив, наконец, поводья из рук. Викинги бросились к поверженному противнику, но вождь взметнул вверх руку, и те остановились. Донат быстро вскочил и выставил свой меч, который ему удалось удержать в руках, в сторону врага.

Перейти на страницу:

Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на Клариссу отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Клариссу, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*