Мэри Уайн - Искушение невинности
— Ах, это…
Она почувствовала, как густо краснеет.
Керан склонился над ней так, что она не могла видеть его глаза, зато видела губы.
Его поцелуй сводил с ума…
— Даю вам торжественное обещание.
И в следующий миг он взлетел в седло. Сидя верхом на могучем боевом коне, Керан снова обрел властный вид командира. Бриджет видела эту перемену, ощущала кожей. Мужчина, который только что вел с ней словесную битву, исчез за безупречной маской настоящего воина.
Перемена была полной, разве что глаза по-прежнему блестели. Глубоко в этих темных глазах горел огонь, предупреждающий Бриджет, что игра еще не закончена. По правде говоря, этот человек, кажется, решил сделать ее любимой игрушкой.
— Мы должны добраться до Эмбер-Хилл завтра.
Сердце Бриджет словно сковало холодом. Она поспешно отвернулась. Усмехнувшись, Керан повернул коня прочь.
Завтра.
Так близко и неотвратимо. Как будто кто-то сомкнул руки у нее на горле и начал сжимать — сильнее, сильнее, — пока ей стало нечем дышать. Бриджет терзалась этой мыслью остаток дня. Смотреть было не на что, только грязь да дождь. Ее тревога росла, подобно разбухшим от дождя речкам, через которые они переправлялись. Чем дальше на север они забирались, тем холоднее становилось; но ее страшило не месторасположение замка Эмбер-Хилл. Жених, который наутро твердо намеревался сделать ее своей, — вот что было причиной тревоги Бриджет.
Забравшись в сумерках в свой фургон, она была рада найти в нем убежище от дождя и холода. Люди Керана обрубали нижние ветви с деревьев и растягивали на них промасленную ткань, чтобы наспех соорудить палатки. Сухие листья, опавшие с деревьев прошлой осенью, стали сухой подстилкой, на которой можно было переспать ночь. С земли предварительно сняли мокрый верхний слой. Вскоре в воздух взвились дымы костров, У Бриджет костра не было, но в фургоне было сухо. Она сняла обувь и даже стянула чулки, потому что они промокли насквозь. Рядом помещался один из ее сундуков, и она легко сумела его открыть. Правда, крышку было не откинуть — полог нависал очень низко, ей пришлось тянуть вещи наугад. Первой явилась сорочка, затем легкий халат. Разумеется, в обычных обстоятельствах она бы не стала надевать такую легкую одежду в окружении целой армии, однако наступала холодная ночь. Нужно было поскорей избавиться от мокрого платья, иначе не миновать простуды. Бриджет опустила полог, чтобы закрыться от посторонних глаз.
Снять платье оказалось делом нелегким. Пальцы путались в крючках, и узел сорочки затянулся чуть не намертво. Действительно, одно дело — искусно раздеваться под присмотром Мари, и совсем другое — ее неуклюжие попытки избавиться от мокрой одежды. Бриджет поежилась; обнаженная кожа пошла мурашками. Быстрый взгляд в дальний конец фургона позволил ей убедиться, что завеса все еще на месте. Она стащила мокрую сорочку через голову. Пригодилась льняная салфетка, которой прикрывали накануне блюдо с ужином; ею Бриджет обтерлась, насколько было возможно. Зубы начали выбивать дробь, и она стиснула челюсти, чтобы успокоиться. Даже легкая сорочка согрела бы ее сейчас — ведь она была сухой. Кроме того, у нее были еще и одеяла, чтобы в конце концов согреться.
— Леди?
За завесой раздался голос Синклера, и Бриджет поспешно нырнула под одеяла, так и не успев надеть халат.
— Можете поднять полог.
Натянув одеяла до самого подбородка, она смотрела, как рыцарь одной рукой поднимает холщовый полог. На нем все еще был шлем — хоть какая-то защита от дождя.
— Холодный ужин. Но я нашел для вас немного вина, это поможет согреться.
— Благодарю, однако не стоит меня баловать, сэр.
— Не только вас. Лорд Риппон распорядился открыть запасы, чтобы скрасить нам ночевку под дождем.
Итак, Керан заботится о своих людях. Это показалось ей даже трогательным. Синклер пододвинул к ней деревянный поднос с едой, на котором помещался также бурдюк с вином.
— Доброй ночи, леди.
Быстрый кивок, и вот полог опущен и Бриджет снова одна.
Ей создали просто роскошные условия, и Бриджет даже стало стыдно за то, что у нее есть этот сухой фургон. Эти люди заботились о ней, потому что она была их госпожой. А она, неблагодарная, задумала побег!
Хлеб немного подмок, и на толстом ломте сыра собрались капельки воды. Эта вода напомнила Бриджет, что ей сухо и тепло впервые с самого утра, когда она выскочила из фургона под дождь. Благословение, однако, что они путешествуют не в разгар зимы! И хорошо, что ей принесли поесть; даже простая пища была сейчас в удовольствие, принося блаженное ощущение сытости. Вино прогнало начинающийся насморк, разрумянило щеки, одеяла согрели закоченевшие ноги. Мышцы ног болели — ей целый день пришлось идти в чавкающей грязи. Болело и между лопатками — тяжелый шерстяной плащ намял плечи. Нечего было и думать, чтобы утром снова надеть мокрые плащ и платье. Уж лучше лежать в теплой, сухой постели, пусть и жесткой. Бриджет погрузилась в сон, и во сне на нее смотрели темные глаза.
Глаза приближались, и она читала в них страсть, Бриджет почувствовала, как ее обвивают его руки; сначала легкое прикосновение пальцев, затем дерзкие ласки по всему телу, которое с готовностью принимало их власть. Она хотела бы ускользнуть, но куда уйдешь от собственных желаний? От них пощады не жди.
Она попыталась выскочить из постели, но ударилась о крепкое тело рядом с собой. Открыла глаза — вокруг было темно, как в угольной яме.
— Что вас тревожит, Бриджет?
— Керан?
— Да. Разве кто-нибудь другой осмелился бы приблизиться к вашей постели? Даже если вы вскрикнули.
В его хриплом голосе ей слышалась забота и даже нежность — вот уж чего она никак не ожидала от этого сурового человека. Бриджет уперлась руками в его твердую грудь. Кончился ли ее ночной кошмар или только начинается?
— Что вы здесь делаете?
Обнимающие ее руки пришли в движение, и вот уже она полулежит на сложенных вдоль стены неразобранных одеялах. Керан устроился рядом, лежа на боку. Его огромное тело угрожающе нависало над ней, и она казалась себе совсем крошкой.
— Я уже сказал — вы кричали. Очень тихо, но этого было достаточно, чтобы забраться к вам в фургон.
Он провел рукой по ее щеке, и у Бриджет защемило в груди.
— Со мной все в порядке.
Это было неправдой, но тихий шепот не выдал ее тайны. Он тихо рассмеялся ей в ухо, и Бриджет почувствовала, как его губы мягко касаются ее затылка.
— Обманываете.
Огромная ладонь легла ей на грудь, прямо над сердцем. Как могла она скрыть его бешеный стук? Но эта близость его пальцев, которые запросто могли дотронуться до сосков, — вот чего она испугалась и попыталась отвернуться. Или ей самой очень этого хотелось?