Бескрылая птица (СИ) - Морион Анна
— Я буду вам очень благодарна! — с чувством сказала на это Вивиан.
— Мегги, ты продолжай пока, а я сейчас быстро мисс отведу и вернусь, — тихо сказала ее проводница подружке и, приподняв полы своего длинного черного платья, поверх которого был повязан белый фартук, повела незнакомку в столовую.
К счастью, им не пришлось долго блуждать по огромному дому супругов Мальборо: столовая оказалась совсем рядом, стоило лишь войти в одну из соседних дверей. Как и сообщила учтивая горничная, дворецкий был занят: отчитывал совсем юную горничную лет пятнадцати за то, что она разбила дорогую фарфоровую чашку.
— Мистер Крэмбл! — слегка испуганным тонким голосом обратилась проводница Вивиан к дворецкому, и тот тут же обернулся к ней.
— Я занят! Разве ты не… — начал было он сердитым тоном, но увидев рядом с потревожившей его горничной прекрасную юную леди, в красивом, но испорченном каким-то напитком платье, осекся: — Прошу прощения, мисс… Чем я могу вам помочь?
— Мне срочно нужна помощь леди Мальборо… Как вы, должно быть, заметили, со мной случилась маленькая неприятность. — Вивиан покачала головой и улыбнулась. — Мне нужно, чтобы вы нашли в бальном зале леди Мальборо и передали ей, что мисс Коуэлл отчаянно нуждается в ней, прямо сейчас. Скажите ей, что я буду ждать ее здесь.
— Как скажете, мисс, — отозвался дворецкий и тут же вышел из столовой.
— Принести вам чего-нибудь, мисс? — осведомилась у нее бедная юная горничная: Вивиан спасла ее от строгого выговора, и за это девушка была ей очень благодарна.
— Благодарю, не стоит, — ласково улыбнулась ей Вивиан. — Но сейчас беги на кухню: надеюсь, ваш строгий мистер Крэмбл позабудет о своем выговоре.
— Спасибо, мисс! — тихо воскликнула юная горничная и торопливо покинула столовую.
Через пару минут столовую покинула и та горничная, что провела красивую мисс к дворецкому, и Вивиан осталась одна в огромной, наполненной роскошной мебелью столовой. Пользуясь одиночеством, девушка с удовольствием осмотрела обстановку и полюбовалась декоративным потолком из красного дерева.
«Скоро и я буду хозяйкой такой же столовой. Они будут гордится мной. Лишь бы все получилось!» — невольно подумала она, как вдруг до нее донесся довольно громкий топот торопливых шагов, и в столовую вошла леди Мальборо.
— Моя дорогая! Что с тобой случилось? — Было первыми ее словами, едва она бросила взгляд на племянницу подруги.
— Увы, моя неловкость сыграла со мной злую шутку! — печально ответила та.
Вивиан не стала говорить хозяйке дома о том, что причиной ее настоящего облика была зависть и ревность мадмуазель де Круа. Ведь, возможно, открыв леди Мальборо свой секрет, она лишь навредит своей репутации. Ведь кто поверит в то, что первая красавица Лондона на самом деле является такой негодницей?
— Милая, это ужасно! Ведь сегодня твой дебют! Гости ждут тебя! — Леди Мальборо подошла к Вивиан и покачала головой. — Боюсь, твое красивое платье придется выбросить… Его уже ничто не вернет к жизни!
— Я знаю, знаю… Но прошу вас, дорогая леди Мальборо, помогите мне! — с мольбой в голосе воскликнула Вивиан, и в ее глазах блеснули слезы надежды, которые добрая леди приняла за слезы отчаяния.
— Моя дорогая… Что же нам делать… О, я знаю выход! Пойдем! — Леди Мальборо вдруг схватила ее за руку и повела за собой.
Дамы почти бежали. Поднявшись по лестнице на третий этаж, в которых, как оказалось, были жилые комнаты, они зашли в одни из покоев. Покои были со вкусом обставлены, но чувствовалось, что в них давно никто не жил.
— Это комната моей младшей дочери Александры, — объяснила леди Мальборо и, отпустив руку Вивиан, подошла к большому, сделанному из светлого дерева шкафу и открыла его. — У меня есть для тебя просто чудесное платье! В нем ты будешь просто неотразима!
Через четверть часа Вивиан с восторгом смотрела на себя в зеркало и широко улыбалась: какое великолепное платье она получила! Должно быть, оно стоит огромных денег! Значит, ей необходимо быть очень осторожной, чтобы не порвать и каким-то другим способом испортить это чудесное платье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но вы уверены, что Александра разрешила бы мне одолжить на один вечер ее платье? — обернулась она к леди Мальборо, которая, сложив ладони на груди, любовалась и Вивиан, и платьем на ней.
— Одолжить? Милая моя, это платье было заказано для Александры еще два года назад, до того, как она уехала в школу для благородных девиц! А там моя стройная девочка ест слишком много сдобы, и, поверь мне, она давно не помещается в это платье… Да что там! Она его ни разу не надевала, и это произведение искусства просто-напросто висит в ее шкафу! — Леди Крэнфорд искренне рассмеялась. — Это подарок от Александры и меня. Я познакомлю вас, когда она приедет домой от своего дяди, который живет на самом севере Англии.
— О, Боже, это так мило с вашей стороны, дорогая леди! — Вивиан не сдержалась и, подойдя к хозяйке Грэйтхолла, порывисто обняла ее.
Та со смехом обняла ее в ответ.
— Но теперь, дорогая, нам нужно идти в бальный зал! — сказала она. — Но, прошу, будь осторожнее и не повтори свою ошибку вновь, потому что больше новых не ношеных платьев в этом доме больше нет!
— И это все? — недовольно спросила леди Крэнфорд, внимательно слушавшая племянницу. — Леди Мальборо просто так отдала тебе платье?
— Да, тетушка. Она спасла меня.
— Я должна поблагодарить ее… Но, Боже всемогущий, я никогда не думала, что эта скромница де Круа сможет так поступить!
— Я тоже, тетушка.
— Но как оказалось, что вы вошли в зал под руку с герцогом Найтингейлом? — чувствуя ревность, спросил Энтони.
— О, все просто: мы встретили его по пути. Он приехал с опозданием, и леди Мальборо попросила его провести меня в зал, — пожала плечами Вивиан.
— Что ж, прекрасно! Но, Вивиан, прошу тебя, держись подальше от француженки: кто знает, на что еще способна эта девица! — обеспокоенно попросила ее тетя.
— Я обещаю, тетушка, да у меня и нет никакого желания общаться с ней, — ответила на это Вивиан.
— Прошу прощения, мисс Коуэлл, — вдруг услышала она немного знакомый мужской голос и обернулась.
Перед ней стоял герцог Найтингейл. Он был неотразим и с улыбкой смотрел на Вивиан.
Девушка покрылась румянцем и невольно опустила взгляд на пол.
Глава 14
— Позвольте мне узнать, мисс, свободны ли вы на первые два танца? — любезным тоном спросил лорд Найтингейл зардевшуюся от его неожиданного внимания Вивиан.
— Да, сэр, — только и смогла ответить безгранично удивленная девушка: этот герцог желает пригласить ее на два первых танца?
Конечно, Вивиан не считала, что ее положение бедной родственницы будет большим препятствием на пути к успешному браку, однако и совершенно не рассчитывала на внимание такого богатого и знатного лорда, как герцог Найтингейл.
И не только Вивиан была удивлена, даже ошарашена: ее тетушка и кузен переводили полные изумления взгляды с герцога на девушку и наоборот. Как? Дальний родственник короля интересуется у Вивиан о том, свободна ли она для танцев с ним? При появлении этого джентльмена Энтони слегка поклонился, а леди Крэнфорд присела в книксене. Герцог поприветствовал их кивком головы.
— Тогда позвольте пригласить вас на эти первые два танца, мисс Коуэлл, — сказал герцог.
— Конечно, сэр, я буду рада танцевать с вами, — сделав книксен, ответила ему Вивиан, но тут же поняла, что ответила ему слишком интимно, как это обычно делают в провинции. Она должна была ответить так, как это принято в столице: «Это будет честь для меня танцевать с вами, сэр».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но, казалось, герцог не обратил внимания на эту ошибку. Он улыбнулся, вновь кивнул и, покинув Крэнфордов и Вивиан, скрылся среди гостей.
Первой пришла в себя леди Крэнфорд, но вместо того, чтобы поздравить племянницу с таким успешным поворотом событий, она приблизила лицо к Вивиан и тихо сказала:
— Что это было? «Я буду рада танцевать с вами»? Так не выражаются в высшем обществе.