Сьюзен Робинсон - Сокровище
- Успокойся, ты маленькая бестия. Твои волосы в беспорядке, а твой капор съехал на спину. Я хочу, чтобы ты прилично выглядела, когда мы вернёмся и объявим семье о нашей помолвке.
Эмми далеко отпихнула его. - Не прикасайся ко мне.
Расслабившись, Норт наблюдал за тем, как она пыталась устранить последствия их борьбы. Через некоторое время, он задумчиво произнёс.
- Ты грубо оборонялась.
Она не ответила.
- Какое твое настоящее имя?
- Эмилия Шарлотта де Винтер. Для тебя Мисс де Винтер.
Норт недоверчиво посмотрел на неё, но она не поправила себя.
- Очень хорошо, - сказал он. - У меня в запасе, по крайней мере, три месяца, чтобы узнать.
Руки Эмми застыли на лентах её шляпки. - Меня и правда зовут Эмилией.
- Эмилия, а дальше?
- Просто Эмилия.
- У тебя должна быть фамилия, - сказал он, разводя её руки в стороны, и взялся за ленты капора.
Эмми смотрела через его плечо, когда он начал завязывать бант под её подбородком. Он был слишком близко. Она чувствовала его даже через иллюзорные узы этих шёлковых лент. Она хотела коснуться кончиками пальцев его щеки, что рассердило её, потому что она также хотела плюнуть в него, по этой причине она просто уставилась на дерево возле экипажа. Посмотри она ему в глаза, добром бы это не кончилось. Норт закончил с бантом, но не отодвинулся.
Его дыхание коснулось её щеки, когда он тихо произнёс: - Думаю, что я с удовольствием проведу следующие три месяца, Безымянная Эмилия. И ты в ярости оттого, что не хочешь признать, что и ты тоже.
Глава 8
Через час после спора с Вэлином Нортом, Эмми с ужасающей скоростью пронеслась по Эджинкорт-парку, и только ветер был свидетелем её унижения. Лошадь с размаху перепрыгнула лужу и перешла на рысь, заметив впереди просвет. Солнце светило всё так же ярко, даже не смотря на то, что уже почти скрылось за горизонтом.
На поляне, словно жемчужные осколки на пустынном пляже, белели затейливые греческие постройки, возведённые по причуде одного из предков Вэлина, любившего всё старинное. Тётя Оттолайн как-то упомянула, что это строение имитировало толос, круглое здание с конусообразной крышей, поддерживаемое галереей колонн. Некогда оно служило местом уединения для членов семьи, но сейчас пришло в упадок. Ионические колонны [31] обвил плющ, ступени поломались, а внутренние помещения стали прибежищем для пауков и сов.
Приблизившись к беседке и спешившись, Эмми заметила, что её уже ждут Бетси, Недотёпа и Ворюга. Приподняв юбки, девушка молча вбежала в павильон, перепрыгивая через отсутствующие ступеньки. Остальные последовали за ней.
Оказавшись внутри, Эмми издала рык, который тот час же отразился от каменных стен. Её люди подпрыгнули от неожиданности, а Ворюга с удивлением воззрился на хозяйку, которая яростно нарезала круги и кляла на чём свет стоит Вэлина Норта.
Бетси с таким же глупым видом уставилась на происходящее.
- Что случилось?
- Она обезумела, - ужаснулся Ворюга.
- Неа, - возразил Недотепа, - это тот маркиз. Он единственный, кто может довести её до такого состояния.
Эмми развернулась и, тяжело дыша, подошла к ним.
- Да гори он в аду. Да покинет его Господь и пошлёт страдания его потомкам. Надеюсь, ему вечно вариться в кипятке, страдать от сыпи и лихорадки, и у него выпадут волосы и сгниёт нос.
- Ого-го! - воскликнул Ворюга.
Бетси обняла девушку.
- Что он натворил на этот раз?
Немного оправившись от гнева, Эмми на одном дыхании поведала им о постигшем её несчастье.
- И в завершение всего он предложил мне сыграть роль своей fiancée. Да я лучше съем сырые овечьи потроха. Отвратительный, лживый паразит, лелеющий надежду, что я буду прикидываться той, кем я не являюсь.
Ворюга закачался взад-вперед на пятках.
- Но ведь это то, чем вы сейчас занимаетесь, миссис.
- Это разные вещи.
- Да ну? - не по-детски грубым голосом поинтересовался Ворюга.
- Я не строю из себя знатного и могущественного лорда, джентльмена до мозга костей.
Мальчишка озадаченно нахмурил брови. Эмми вздохнула и взъерошила ему волосы.
- Просто запомни мои слова, Ворюга. Вэлин Норт - мерзкая жаба, - она повернулась к Бетси и Недотёпе. - Вот почему мы должны найти золото и как можно быстрее сделать ноги. Рано или поздно он поймет, что я даже не искательница приключений, как он сейчас думает. Мы должны опередить его.
- Но мы с Недотепой уже всё обшарили, - ответила Бетси.
Недотепа начал загибать пальцы.
- Мы были в комнате для слуг, на кухне, в чулане, в кладовке, там, где хранят мясо, и даже в буфетной. Бетси облазила прачечную, а я - рыбное хранилище, холодильную комнату и кладовую с углем. Бедняжка Бетси была на волосок от того, чтобы ее застукали, когда рылась в комнате дворецкого и экономки. Никаких зацепок.
- Значит, вы должны осмотреть запертые башни, - возразила Эмми. - К тому же, Недотёпа, это шанс для тебя показать мастерство взломщика. Проверьте Венецианскую башню, Лунную башню и Башню Стойкости.
Бетси округлила глаза и застонала: - Все их винтовые лестницы. Знаешь ли, они вьются от подвалов вверх выше крыши.
- Я знаю,- ответила Эмми,- мне же придется обыскать другую подходящую по возрасту часть имения, и заглянуть в Башню искусств, пока та еще открыта. Сейчас гости там не останавливаются, но никогда не знаешь, кто туда может забрести. Я могу сказать, что осматриваю её забавы ради.- Эмми скорчила гримасу. - В конце концов, это мой будущий дом. И я продолжу изучать иностранные фразы. Они, так или иначе, должны иметь отношение к дому и к золоту.
- Значит… - Бетси бросила на Эмми взгляд,- нам торчать здесь до тех пор, пока его светлость найдет тебе замену. Хммм.
- Не хмыкай мне, Бетси Кармашек. Я знаю, о чём ты думаешь.
- Да ну?
Бетси была сама невинность. Ворюга хихикнул, в ответ Недотёпа слегка стукнул его по голове.
- Теперь вы трое слушайте, - Эмми погрозила им пальцем, - когда мы найдем золото, мы будем так богаты, что сможем купить десяток таких напыщенных лордов. И я ничего не хочу слышать относительно меня с ним. Нас с ним нет. Есть я и он. - Она сердито вздохнула. - Я имею в виду, что есть он, и есть я. Ох, не берите в голову.
Она отправила прочь Бетси, Недотёпу и Ворюгу и наблюдала, как те, уходя, перешептывались и поглядывали на неё через плечо.
Всё, что Эмми могла сделать - это не завопить и не испугать лошадь. Вэлин Норт, мерзавец, растоптал все светлые чувства, которые она к нему питала.
Нет. Она должна быть рада. Теперь она могла ненавидеть этого мужчину за то, что он угрожал её плану обеспечить безопасность своей семье. И она ненавидела его, ненавидела. Эмми всю дорогу домой повторяла про себя эти мысли, заглушая все воспоминания о том, как его прикосновение взволновало её даже тогда, когда она сгорала от гнева и спорила с ним в том экипаже у ручья.