Патриция Райс - Обманутая любовь
Как только ужин закончился, Кристина хотела извиниться и уйти, но Дамиан разрушил ее планы:
– Мисс Мактавиш, побудьте с нами еще немного. Ваша матушка упоминала о том, что вы играете на клавесине. Окажите любезность, развлеките немного меня и моих гостей перед тем, как мы отправимся на званый вечер.
Подавив ярость, Кристина кивнула, бросила презрительный взгляд на янки и, шурша юбками, вышла из комнаты. Как полагалось истинной леди, Кристина умела играть на музыкальных инструментах, хотя и не имела особого таланта.
Тем не менее, мужчины слушали ее с большим интересом и даже с видимым удовольствием подпевали. Впервые за несколько месяцев девушка воспрянула духом. Она любила музыку, но нечто большее, чем это, позволяло ей ощущать благополучие. Вступив в неведомый и пугающий мир, девушка почувствовала себя как дома. Она могла бы завести здесь много друзей, если бы захотела. Поняв это, Кристина бросила на заносчивого лорда торжествующий взгляд и заиграла короткий припев насмешливой песенки «Глупый янки».
Дамиан облокотился на каминную доску и безмятежно взирал на Кристину. Уловив насмешку, он слегка приподнял бровь, но не двинулся с места.
Исчерпав свой репертуар, девушка поднялась со стула, а затем присела в реверансе перед хозяином дома.
– Милорд, уже поздно, и матушка ждет меня. Позвольте мне откланяться.
Бодуэлл усмехнулся, а Джереми, не дав лорду ответить, обратился к Кристине:
– Прежде чем уйти, пообещайте, что в ближайшее время навестите меня и мою сестру. Вы не должны заточить себя в этих мрачных стенах на весь сезон[3].
Бросив на Дамиана встревоженный взгляд, Кристина перевела глаза на молодого лорда. Девушке никогда не приходило в голову, что ее примут за равную в столь изысканном обществе. А может, янки нарочно подстроил это? Не зная, как истолковать его скучающий взгляд, Кристина ответила:
– Буду рада встретиться с вашей сестрой, милорд, но боюсь, что задержусь здесь ровно столько, сколько потребует здоровье моей матушки. Вы окажете мне большую любезность, если заглянете при случае.
– Полагаю, это приглашение относится и ко мне, мисс Мактавиш? – насмешливо осведомился Бодуэлл.
– Только в том случае, если вы приведете с собой сестру, мистер Бодуэлл, – беззаботно отозвалась Кристина и, приняв учтиво предложенную Дамианом руку, направилась с ним к двери.
Обернувшись, лорд слегка поклонился гостям:
– Джентльмены, у входа нас ждет карета. С вашего позволения, я лишь провожу мисс Мактавиш и пожелаю доброй ночи ее матушке.
Дождавшись, когда молодые люди уйдут, лорд прикрыл дверь гостиной. Теперь он остался наедине с Кристиной.
– Вы вели себя лучше, чем я смел, надеяться, мисс Мактавиш.
– Вы все еще считаете меня поломойкой, – язвительно парировала она.
– Вы отлично сыграли свою роль, – продолжал Дамиан. – В доме дяди я ожидал найти лишь любовницу, но вовсе не женщину, достойную лондонского света. Несомненно, вы лучшее, что я видел с тех пор, как ступил на эти берега.
– Негодяй! – воскликнула Кристина. Она так старалась доказать ему, чего стоит на самом деле, а он по-прежнему считал ее девкой! Не долго думая, Кристина замахнулась, чтобы отвесить ему пощечину, но Дамиан перехватил ее руку.
Он прижал девушку к своей широкой груди, и его теплое, пахнущее вином дыхание обожгло ей щеку. В тот же миг горячие губы Дамиана приникли к ее устам.
Издав вопль негодования, Кристина попыталась отвернуться, но он крепко прижимал ее к себе, осыпая жадными поцелуями. От его тела исходил жар; он возмутительно-тесно прижался своими чреслами к ее животу, и Кристина почувствовала себя в западне. Надежды вырваться рухнули.
Прикосновения Дамиана привели ее в трепет, но Кристина, сосредоточившись на борьбе, изо всех сил старалась подавить в себе страсть. Она мысленно проклинала этого дьявола во плоти, пробудившего в ней такие чувства.
Едва Дамиан ослабил хватку, Кристина вырвала руку, и эхо звонкой пощечины отозвалось в пустой гостиной.
– Не смейте считать меня вашей любовницей! – закричала она и стремглав вылетела из комнаты.
– Вы скоро будете ею! – пророкотал он вслед Кристине, но она даже не обернулась.
Взбешенный, Дамиан приложил руку к щеке. «Следует вести себя осмотрительнее с молодыми девственницами, – подумал он. – Зрелая женщина почла бы за счастье мои ухаживания». Но то, что было нужно Дамиану, совершенно не совпадало с тем, чего он страстно желал.
Вспоминая вкус ее медовых губ, лорд постепенно успокоился. Чувство долга не позволяло ему свернуть с некогда избранной дороги. Однако Дамиан не собирался отказываться от Кристины. Он получит ее, чего бы это ему ни стоило. Дамиан твердо решил, что выполнит в Англии свою миссию и уедет, оставив Кристину более приспособленной к жизни, чем прежде.
Убеждая себя в этом, он пытался усыпить свою совесть, но при этом знал, что сейчас они оба в равной степени нужны друг другу.
Фокус был в том, чтобы не дать Кристине этого понять.
Глава 7
Даже удостоверившись в том, что не носит под сердцем ребенка лорда, Кристина не избавилась от дурного настроения. После бессонной ночи у нее остались темные круги под глазами, и она решила не выходить из спальни, пока не узнает, что этого чудовища нет дома.
Однако эта предосторожность ничего не дала Кристине. Каждая комната, в которую она заходила, носила следы его присутствия: забытые на каминной доске сигары, графин с вином на буфете, книга, небрежно оставленная на стуле. Даже слуги умудрялись ежеминутно упоминать его имя. И вскоре Кристина готова была убить каждого, кто позволял себе произнести «его светлость».
Еще один сюрприз, приготовленный ей лордом, почти лишил девушку дара речи.
В своей комнате Кристина застала миссис Дуглас за весьма странным занятием: экономка перебирала ее платья. Лучшие из них лежали на кровати. Когда Кристина вошла, шотландка критически разглядывала ее очередной наряд.
Ничуть не смутившись, экономка повернулась к Кристине и показала ей платье:
– Вы уже выросли из него, не так ли? Отдать его служанкам или отослать вместе с остальными?
Растерявшись, Кристина уставилась на отложенные в сторону платья.
– Что вы с ними делаете?
– Этот мужчина весьма благоразумен. Разве он не сказал вам?
Кристина молча покачала головой.
– Его светлость пригласил швею и велел расставить их, поскольку вы не позволили ему купить новые. И поступили совершенно правильно – следует улучшить то, что у вас уже есть. Прекрасные платья, и если добавить немного кружев и отделки… – Заметив, что Кристина нахмурилась, миссис Дуглас осведомилась: – Надеюсь, вы не возражаете? Нельзя же принимать гостей его светлости в том, что не подходит даже служанкам.