Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт
— Ты слишком наивен, они обманут и развяжут войну тогда, когда почувствуют, что силы на их стороне.
— Да нет, нет, этого не может быть. Они же буквально клялись в том, что не желают убивать, в том, что хотят жить с нами в мире и хотят, чтобы городок процветал, — Бакстер наполнил стакан виски и жадно отхлебнул.
— Мне кажется, тебе хватит пить, — сказала женщина.
— Ладно, я выпью еще стаканчик и остановлюсь.
— Смотри, только один. А вообще-то, пей сколько влезет, мне это все уже осточертело, я иду спать.
— Спокойной ночи, — ответил мужчина, наполняя стакан.
Женщина неторопливо, с брезгливым выражением на лице, поднялась на второй этаж, распахнула дверь спальни, зажгла свечу и остановилась у зеркала.
«Боже, как он мне осточертел с его пьянством и беспомощностью! Все решения должна принимать я, вся ответственность на мне».
Она начала расстегивать платье, глядя на отражение своего лица в зеркале. Потом посмотрела на себя как-то немного по-другому и улыбнулась. Она была все еще хороша собой: смолистые черные волосы, большие глаза, густые брови, полные алые губы и золотистая кожа.
И в это же мгновение она почувствовала что-то неладное. Ей показалось, что какая-то тень промелькнула у нее за спиной.
Она резко обернулась, но все было на месте.
«Боже, что это такое? Почудилось, что ли? — и женщина перекрестилась. — Не может быть! Здесь никого не должно быть, муж внизу, дом хорошо охраняется».
Она подошла к шкафу, положила руку на дверцу — и в это время крепкие мужские пальцы сжали ее запястья, а ладонь, пропахшая табаком, крепко зажала рот.
— Тихо! Тихо! — услышала она над ухом голос и открыв глаза, увидела Ретта Батлера.
— Я вам ничего плохого не сделаю, поверьте мне, я хочу с вами немного поговорить. Меня занимает одна проблема: почему это Рохасы вдруг так резко решили с вами помириться? Еще меня интересует этот экипаж, который сопровождали мексиканские кавалеристы. Насколько я знаю, в нем было золото, и он бесследно исчез. Вернее, он не исчез… — и Батлер отпустил женщину.
Та с удивлением и восхищением смотрела на него.
А он продолжал ей рассказывать…
Через несколько минут женщина приоткрыла дверь и громко крикнула:
— Джон, а ну-ка поднимись сюда!
Джон испуганно вздрогнул, но тут же бросился наверх в спальню супруги. Он буквально ворвался в дверь.
Но едва он перескочил порог, как Ретт Батлер выхватил револьвер из его кабуры, взвел курок и крутанул оружие вокруг пальца.
— Только спокойно, мистер Бакстер, я хочу, чтобы все было тихо, потому что, когда муж застает незнакомого мужчину в спальне своей жены, неизвестно, как он будет себя вести. Поэтому я и выхватил ваш револьвер. Но вы не волнуйтесь.
— Что здесь произошло? — глядя на полуодетую супругу произнес немного дрогнувшим голосом Бакстер.
— Как это что? — немного брезгливо улыбаясь и продолжая разглядывать себя в зеркало, произнесла женщина. — Ничего не произошло, к сожалению. Дай ему пятьсот долларов.
— Что?! — услышав о деньгах воскликнул Бакстер.
Но его поразило не столько то, что его супруга сказала дать Ретту Батлеру деньги, сколько сумма — пятьсот долларов. Ведь пятьсот долларов — это были очень большие деньги, а она сказала об этом так спокойно, как будто это было пятьдесят центов.
— Сколько ты сказала?
— Пятьсот долларов, — твердым голосом сказала женщина и улыбнулась своему отражению.
— За что? Ты с ума сошла! — воскликнул Бакстер, хватаясь за пустую кобуру.
— Вот я же говорил, что когда муж застает в спальне постороннего мужчину, он всегда может сделать какую-нибудь глупость.
— Не дергайся, Джон, — сказала женщина, — лучше послушай, какую он тебе расскажет историю, но перед этим дай ему деньги.
И Ретт Батлер снова пересказал все, что только что рассказывал, самому Бакстеру.
Тот выслушал его с нескрываемым удивлением, время от времени потирая руки.
Когда Ретт Батлер закончил, он совершенно спокойно отдал револьвер Бакстеру.
Тот равнодушно сунул оружие в кобуру, вытащил из комода пятьсот долларов и передал их Ретту.
Ретт, не считая, сложил деньги в нагрудный карман рубахи.
— Ну что ж, по-моему, я их заработал абсолютно честно.
— Да, — сказала женщина, продолжая любоваться отражением в зеркале.
Через четверть часа Ретт Батлер был уже во внутреннем дворике дома Рохасов.
Первым он увидел Мигеля и тут же рассказал ему. Мигель схватил за плечо первого попавшегося человека и послал его за Рамоном.
Рамон сбежал сверху в расстегнутой рубахе.
— Батлер, а ты не ошибся? — вопросительно глядя на него, спрашивал Мигель, — может быть, тебе померещилось, показалось? Такое в здешних местах бывает.
— Я ошибаюсь только один раз, — глянув на свой револьвер, сказал Ретт Батлер.
— Так что здесь произошло, черт вас подери? — воскликнул Рамон.
Мигель повернулся к брату.
— Тех солдат, что вы постреляли у реки…
— Ну, и что? — немного холодно произнес Рамон.
— Так вот, двое из них остались живы и сейчас скрываются на кладбище.
— Что? — явно не поверив услышанному, воскликнул Рамон.
— Да-да, — подтвердил слова Мигеля Ретт Батлер, — я видел их собственными глазами.
— Этого не может быть!
— Он не мог ошибиться, — поддержал Ретта Батлера Мигель.
— Эй, Чико, собирай людей! — закричал Рамон, глядя на галерею.
Тут же сверху Чико бросил карабин. Рамон ловко поймал его и крепко сжал в руках.
— Скорее! Скорее! Собирай всех людей.
— Послушай, Рамон, Батлер говорит, что Бакстеры сейчас собираются захватить этих солдат.
— Что? — взревел Рамон. — Бакстеры, опять эти чертовы Бакстеры! Если им это удастся, то считай, все погибло! Все погибло! Скорее, скорее по коням! — кричал Рамон, бегая по двору.
Вывели его лошадь, и он вскочил в седло.
Ретт Батлер смотрел на всю эту спешку и суету, покуривал сигару и продолжал улыбаться.
Послушай, — склонившись в седле к Ретту Батлеру, сказал Рамон, — значит, ты уже и это разузнал?
— Да, — кивнул головой Батлер, — в этих краях, как говорит твой брат Мигель, жизнь человеческая часто зависит от какого-нибудь обрывка информации, от какой-нибудь маленькой вот такой новости, — и Ретт Батлер показал обгоревшую спичку.
— Но мне непонятно, зачем ты это делаешь для нас, — еще ниже склонился Рамон к Ретту Батлеру.
Тогда Ретт Батлер разжал руку.
— Пятьсот долларов с вас.
— Всего лишь пятьсот долларов?
— Я делаю это за деньги.