Дороти Гарлок - Река вечности
– Что вы здесь делаете? – требовательно спросил с порога Даниэль, решив, что настала пора вмешаться. Бакстеры повернулись к нему. – Мне казалось, что я очень понятно объяснил, что не хочу вас больше здесь видеть.
– Разве город – твоя собственность? – хмуро спросил Берни.
– Нет, но мельница моя.
– Ну ладно, ты, дерьмо высшего класса!
– Заткнись! – резко приказал ему брат и повернулся к Даниэлю, – мы хотим поговорить с тобой.
– Проходите вперед.
– Сюда?
– Сюда. Мне нужно закончить работу.
– Но здесь такой шум, что невозможно разговаривать.
– Это звук хорошей, честной работы. Но если он неприятен твоим ушам, пошли.
Даниэль вышел из комнаты. Бакстеры последовали за ним. Они спустились вниз и вышли к деревьям, где были привязаны мулы.
Итак, что вы хотите мне сообщить? Я и так потратил на вас много времени за последние два дня. – В глазах юноши была ярость, но голос звучал спокойно.
– Никто не просил тебя совать нос в это дело, мистер. Мы хотим поговорить с тобой об Эстер. Что ты собираешься делать с нашей сестрой? – сплюнув, проговорил Ленни.
– Я собираюсь держать Мерси Куил как можно дальше от вас двоих. Она сама будет решать, захочет ли объявить себя вашей родственницей. Из-за вас сестра уже потеряла место в школе. Знаете ли вы об этом?
Ленни пропустил вопрос мимо ушей и снова сплюнул.
– Наша сестра знает, что она Эстер. А мы с Берни знаем, что ты не хочешь, чтобы мы оставались здесь. Но я не это имею в виду.
– Тогда что, черт возьми?
– Бакстеры порядочные, религиозные люди. Мы можем прямо смотреть в глаза жителям Мад Крик. Я и Берни – родственники Эстер и нам небезразлично, что происходит с ней.
– Конечно, нет, – сказал Берни, – если бы ты жил в Мад Крик, тебе бы порезали на куски всю твою шкуру за то, что ты сделал с Эстер.
Даниэль начинал терять терпение. Он выругался самыми последними словами. Из двух Бакстеров больше его раздражал Берни. И слова, которые он произносил, и его громкий голос, вызывали гнев Даниэля.
– О чем, черт возьми, вы, двое тупиц, говорите? Переходите к делу.
– У меня даже нет слов, чтобы назвать тебя! – едко произнес Берни.
– Заткни рот. Я старше тебя, после Хода и Байта Бакстеров я буду говорить. – Ленни широко расставил ноги, одетые в тяжелые башмаки, и скрестил руки на груди. – Мы знаем, что вы оставались с Эстер вместе всю ночь, и ни одному человеку неизвестно, что вы делали. Но ты не выходил оттуда до утра.
– Что из этого? Я оставался там две прошлые ночи и сегодня останусь.
– Ты только послушай! Только послушай! – взвизгнул Берни. Он подпрыгивал на месте и хлопал себя руками по бокам, как курица хлопает крыльями, когда ей отрубают голову. – Я говорил тебе, что он будет даже хвастать этим. У Эстер никогда не будет порядочного мужа, если об этом узнают люди.
– Мистер, если Ход и Байт узнают об этом, то тебе лучше остерегаться. Мы знаем, что бывает, когда парень остается ночевать с красивой девушкой. Берни видел, как ты обнимал Эстер. Обнимания, потом поцелуи, а там и девичью честь можно потерять. Ты должен знать, что в роду Бакстеров не было падших женщин.
Лицо Даниэля вспыхнуло от гнева, его глаза загорелись от ярости.
– Вы грязные шпионы, отсталые, паршивые, тупые, упрямые идиоты! – закричал он. – С меня достаточно. Лучше садитесь на своих мулов и убирайтесь в Кентукки, или, ей-богу, вы можете совсем отсюда не уехать.
– От этого ничего не изменится, – спокойно проговорил Ленни.
– Ход и Вайт знают, куда мы поехали и зачем. Они приедут сюда искать нас. Ход и Вайт заберут сестру, если приедут. Братья не будут расспрашивать о ней, как мы. Они знают о родинке и увидят на ее заднице пятно Бакстеров. Мы с Берни оставили их пахать землю и начинать сев, и если уж мы здесь, то собираемся уладить это так, как по нашему мнению лучше всего.
– Лучше всего вы знаете, как сделать это хуже. Вы вызываете у меня огромное желание сломать ваши шеи, – разъяренно сказал Даниэль. – Я скажу, если вы сможете это понять, что в мире нет другой женщины, которую я уважаю также, как Мерси Куил, и лучше умереть, чем обесчестить ее.
– Ха! – вырвалось у Берни, – рассказывай нам сказки!
Даниэль так свирепо посмотрел на Берни, что тот отступил назад за мулов. Ему не хотелось иметь никаких дел с этими двумя из Кентукки, но если они не уберутся отсюда, он проломит им головы. Однако, этот поступок вызовет новые разговоры. И главный удар обрушится на Мерси. Он заговорил, обращаясь к Ленни.
– Я оставался на ночь с мисс Куил потому, что она боялась, что вы опять вломитесь в дом. Ей нужно время, чтобы обдумать все услышанное о вашей семье. Все эти годы она считала себя Мерси Куил. – Даниэль старался говорить спокойно и простыми словами, чтобы его поняли. – Мы вместе выросли в этом доме. Куилы были родителями для нас обоих. А теперь обдумайте мои слова вашими тупыми мозгами. Я и дальше буду защищать Мерси. И если мне придется переломать ваши ноги, проломить головы или пристрелить вас, то я это сделаю. Лучшее, что вы можете сделать, это убраться отсюда и дать Мерси время решить, как ей поступать. Если она захочет ехать в Кентукки, я подчинюсь ее решению.
– У нас нет времени, мистер. Мы поклялись Ма найти Эстер и привезти ее, чтобы перед смертью она смогла увидеть свою дочь.
– Я понимаю это. Но дайте мисс Куил несколько дней, чтобы свыкнуться с этой мыслью.
– О чем он говорит, Ленни? Чего нам ждать? – Берни вышел из-за мулов, почесывая голову.
– Я не собираюсь стоять на ее пути, если она захочет ехать в Кентукки, – сказал Даниэль.
– А у тебя и прав никаких нет мешать ей. Ты вообще не должен говорить об Эстер! Ты не муж и не кровный родственник.
– У меня прав больше, чем у вас, но я не буду спорить с вами. Еще раз повторяю, оставьте Мерси в покое и дайте ей время для принятия решения.
– Никогда не слышал ничего подобного, – фыркнул Берни. – Женщины делают то, что приказывают им мужчины, а иначе получают взбучку. Да нас, Бакстеров, засмеют, если узнают, что мы ждали, пока женщина будет решать, что ей делать. Послезавтра утром мы уезжаем домой. У нас больше нет времени.
– Берни прав, мистер. Послезавтра мы уезжаем.
– Вот и отлично. Проваливайте отсюда. Я буду очень рад.
– Эстер поедет с нами! – Ленни втянул щеки и посмотрел Даниэлю прямо в глаза.
– Нет. – Даниэль не отрывал глаз от Ленни.
– Или она едет, или мы остаемся.
– В этом случае я встречусь с вами там, где вы разбили лагерь. Ножи или ружья. Выбирайте сами.
– Ты собираешься биться с нами двумя сразу?
– Вы вдвоем слабее меня одного.
– Нам придется убить тебя.
– Попробуйте. Но вот что я хочу вам сказать – ни один из вас не выберется отсюда.