Вирджиния Спайс - Земля надежды
Она принялась осматривать одежду Маоры. Где-то в доме должно быть запасное платье, ей надо надеть его и незаметно пробраться к коновязи, расположенной, как она заметила ранее, неподалеку от этого дома. Кожу она измажет золой, а волосы укроет под повязкой, которые носят многие туземки.
Маора подошла к очагу и, кинув туда несколько последних веток, вышла из дома. Энни выбежала за ней следом и проследила взглядом. Так, туземка пошла в лес за хворостом, значит, ее какое-то время не будет. Теперь или никогда! Она это сделает! Возможно, лучшей возможности для побега, чем сейчас, ей не представится. Пока Маора собирает хворост в лесу, Энни может спокойно покинуть этот дом. Свои надежды девушка возлагала только на англичан: она надеялась, что сумеет упросить какого-нибудь английского офицера проявить себя с лучшей стороны и помочь ей найти Патрика. Лишь в этом случае у нее появится надежда на нормальную жизнь.
Энни, опустив голову, закрыла лицо руками и стала молиться, прося Господа о том, чтобы они вновь соединились с братом и чтобы она еще хоть раз в жизни увидела своего любимого Джека.
Сердце Энни взволнованно билось при мысли о том, что ей предстоит сделать. Энни быстро заморгала, прогоняя непрошеные слезы, и крепко сжала пальцы, стараясь прекратить дрожь в руках. Несколько успокоившись, она бросилась к узлам с одеждой, лежавшим рядом с ложем, на котором она провела ночь.
Все еще дрожащими пальцами Энни развязывала один узел за другим, пока, наконец, не вздохнула с облегчением, обнаружив одежду Маоры. Схватив одно из платьев и расшитые бисером сандалии, девушка быстро разделась. Натянув мягкую одежду, она бросилась к очагу и, встав перед ним на колени, припудрила золой лицо. Здесь важно было не перестараться, иначе лицо, сильно вымазанное золой, могло броситься в глаза туземцам и выдать ее.
Спрятав волосы под повязкой, она остановилась напротив стены, на которой было развешано оружие Манипу. Энни не могла взять с собой лук и стрелы, потому что женщины племени не носили оружия. Боевые топорики тоже выглядели бы подозрительно. Оставалось только одно ~ большой зачехленный нож. Она поспешно схватила его и спрятала под платье. Взяв кувшин для воды, Энни, крадучись, подошла к двери и, нервно вздохнув, переступила порог. Надеясь на то, что ее примут за покорную своему мужу туземку, занятую утренними хлопотами по хозяйству и спешащую за водой, девушка опустила лицо, стараясь не привлекать внимания жителей деревни.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди Энни, когда она шла на ватных ногах к лошадям. Когда девушка приблизилась к коновязи, она сразу же заметила гнедого жеребца. Беспечный хозяин этого коня не разнуздал его, к тому же гнедой стоял у самых ворот загона, образованных несколькими горизонтальными бревнами. Энни достаточно было вынуть эти тонкие бревна из пазов, отвязать коня и стремительно умчаться на нем под спасительную сень леса. Она боялась только встречи с Мао-рой, ведь та пошла за дровами в лес. Если она станет свидетельницей побега Энни…
Сидя на подоконнике, Олава задумчиво глядела вдаль. Ее тонкие красивые брови застыли в недоуменном горестном изгибе. Она вспоминала свою родную семью: мать, отца, сестер, ласковые и любимые глаза убитого жениха, и сердце ее горестно сжималось. Ее далекий край казался ей теперь недостижимой сказкой, местом, где никогда не бывает мрака и холода. Она вспоминала, как вместе с другими девушками собирала плоды, готовила угощение на праздник Солнца в прошлом году. По обычаю, самая красивая маорийская девушка подносит праздничное блюдо сначала вождю, а потом его сыновьям. Самой прекрасной девочкой в деревне была она, Олава, и именно ей досталась честь угощать вождя и его семью. Так как их вождь Манипу женился совсем недавно, и у него еще не было сыновей, поэтому он жестом приказал Олаве передать блюдо с едой своему брату Дуа-Тапа. Когда девушка, обнаженная по пояс, украшенная только гирляндами цветов, с распущенными блестящими волосами, склонилась над братом вождя, она услышала его восхищенный вздох, а когда подняла глаза, увидела его полный желания взгляд. Олава так смутилась и обрадовалась, что плохо помнит, как отошла от Дуа-Тапа. А когда на деревню опустились сумерки и все танцевали вокруг костра, брат вождя выдернул ее из хоровода ритмично вращавших бедрами женщин и повел в лес. Олава послушно пошла за ним, хотя колени у нее сгибались от страха. Она уже знала, что пойдет за этим человеком когда угодно и куда угодно, потому что ее сердце выбрало его. О, каким прекрасным казался девушке ее возлюбленный Он, как молодой месяц, проливал свет на все, к чему прикасался, и Олава уже не могла узнать мест, где прошло все ее детство, где она бегала со своими подружками, играя или собирая съедобные корни и молодые побеги папоротника.
Дуа-Тапа приблизил к ней свое лицо и прошептал:
— Олава, твоя красота унесла мой покой. Я больше не могу есть и спать, не могу охотиться, как раньше. Всюду мне видится твое прекрасное лицо. Моя любимая, будь моей женой, иначе я умру от тоски.
Его ласковые губы бережно прикоснулись к ее щеке, точно крылья бабочки. Вздрогнув, Олава ответила:
— Я не желаю никого другого, кроме тебя. Пусть моя судьба сольется с твоей…
Руки Дуа-Тапа нежно обняли ее стан, и пока он целовал девушку, пальцы его осторожно изучали тело любимой. Олава задохнулась от наслаждения, когда ладонь Дуа-Тапа погладила ее гладкое, точно атлас, бедро и скользнула внутрь ее лона. Она испуганно отстранилась, распахнув свои черные, как ночь, глаза.
— Брат моего вождя, я повинуюсь тебе, но над нами еще не совершили свадебного обряда, я пока не жена Дуа-Тапа, хотя всем сердцем желаю этого.
Глядя на нее страстным взором, туземец ответил:
— Я буду терпелив с тобой, моя женщина. Когда закончатся празднества, посвященные Солнцу, я введу тебя в свой дом, чтобы никогда не выпускать из своих объятий.
А через несколько дней в деревню ворвались отвратительные белокожие убийцы с огненными палками. Они кричали и убивали всех подряд, даже женщин и детей. Лучше бы они и ее тогда убили. Лучше бы не видеть Олаве жирную краснощекую рожу ее мучителя, его отвратительные желтые волосы, блеклые серые глаза. Лучше бы ей не видеть, как падает, истекая кровью, ее возлюбленный, когда этот негодяй выстрелил в него. Сколько раз ночью, глядя на храпящего рядом Деймона, Олава думала о мести. Она представляла себе, как отсекает ненавистному англичанину голову, стреляет в него… Увы, это были лишь недостижимые мечты. Полковник, как многие солдаты, спал очень чутко: стоило Олаве только встать с кровати, как он мгновенно просыпался и недовольно вопил: