Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек
Старая дама поцеловала золотой медальон, а потом погладила Анжелину по щеке. Та твердо сказала:
— Я найду его, мадемуазель. Я пойду на край света, если понадобится, но однажды он переступит порог этой гостиной. И я тоже попрошу у него прощения.
Анжелина замолчала, охваченная странными чувствами. Она необдуманно дала обещание, и теперь во что бы то ни стало надо было его выполнить. И не только ради счастья Жерсанды де Беснак, но и ради своего счастья.
«Я найду его, — повторяла про себя Анжелина. — Когда он посмотрит мне в глаза, я смогу ему улыбнуться и наконец полюбить его».
Мари-Бернадетт Дюпюи — французская писательница, получившая известность благодаря своим невероятно трогательным романам. Романтическими историями, завораживающими читателя своей искренностью и поражающими хитросплетениями судеб, зачитываются более 2,5 миллионов поклонников творчества Дюпюи по всему миру.
Холодным осенним вечером Анжелина рожает сына — в одиночестве, в пещере, скрывшись от людских глаз. Ее возлюбленный покинул страну и не дает о себе знать, а появление ребенка означает позор для всей семьи. Анжелина мечтает стать повитухой и дарить жизни, как это делала ее трагически погибшая мать. Вот только учиться на повитуху могли лишь девушки с безупречной репутацией, и ей не остается другого выбора, как отдать своего малыша кормилице. Сможет ли она пройти через испытания, которые ей уготовила судьба?
Анжелине было не по себе. Она миновала церковь и стала подниматься по Пра-Безиаль, которая выходила на улицу Лавуар. Оказавшись в трех шагах от дома семьи Сютра, она почувствовала, что не в состоянии идти дальше. Ее ноги стали ватными. Анжелина, остановившись, отряхнула длинную шерстяную юбку, поправила воротник пелерины и убедилась, что ни одна прядь не торчит из-под белого чепца. Ни за что на свете она не должна выглядеть неряшливой или несчастной. Наконец она постучала в дверь, и этот жест вызвал у нее воспоминания месячной давности… «Я так виновата! Но не в том, что любила Гильема, а в том, что не могу растить нашего ребенка».
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Это достоверный факт. Речь идет об уникальном экземпляре, жемчужине собрания древностей первобытного общества во Франции. (Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.)
2
Старинная провансальская хороводная песня, которую поют в день Святого Иоанна (Ивана Купалы).
3
Этот старинный обычай, распространенный на юге Франции, так и называется «рубашка отца».
4
Речь, видимо, идет о пиренейской горной собаке с густой белой шерстью. В прошлом эти собаки охраняли стада от волков и медведей.
5
В русской традиции королей и святых с именем Анри (Henry) называли Генрихами. (Примеч. пер.)
6
Здесь: богатое поместье. (Примеч. ред.)
7
Историческая провинция в южной Франции, занимающая в то время значительно большую территорию, чем современный Верхний и Нижний Лангедок. (Примеч. ред.)
8
Растения, препятствующие лактации.
9
Город в пятидесяти километрах от Сен-Лизье.
10
В Сен-Лизье больница была расположена недалеко от монастыря и собора.
11
С 1894 года обязательная учебная подготовка стала длиться два года.
12
Так в девятнадцатом веке называли удалившегося от дел священнослужителя, чей жизненный путь был образцовым.
13
Текст клятвы подлинный; был написан Церковью в 1786 году.
14
14 июля 1789 года — День взятия Бастилии. Праздник был учрежден 6 июля 1880 года. (Примеч. пер.)
15
Вид живописи, когда рисунок выполнен в различных оттенках одного цвета, чаще серого. (Примеч. ред.)
16
Французский иллюстрированный журнал, выходивший с 1843 по 1944 год. В нем публиковались романы, фельетоны, гравюры, рецепты, хроника. Всего вышло 5293 номера.
17
Цехин — старинная венецианская монета. (Примеч. ред.)
18
Это исторический анекдот.
19
Речь идет о франко-прусской войне 1870 года. (Примеч. пер.)
20
Отрывок из стихотворения «Императорская мантия», опубликованного в июне 1853 года в сборнике «Возмездие». (Перевод Е. Полонской)
21
Город в Арденнах, где армия Наполеона III была окружена и разбита войсками Пруссии и коалицией германских государств.
22
Меровинги — первая франкская династия королей (конец пятого — середина седьмого века.). (Примеч. пер.)
23
В то время жандармы состояли на военной службе.
24
Теперь это Бернед в долине Масса.
25
В 1854 году, то есть за 24 года до описываемых событий, эпидемия холеры свирепствовала на юге Франции.
26
Обычай сажать «Деревья свободы», в основном, дубы и липы, появился во Франции в 1790 году, во время Великой французской революции. Они символизировали идею равенства и свободу человека от всех видов угнетения.