Джоли Мэтис - Король моря
– В чем дело, я же согласна! – Его поступок явно привел Изабел в недоумение. – Если вы вернете мне сына, я сделаю для вас все, что пожелаете!
Коль презрительно посмотрел на нож, валявшийся на полу, и его глаза гневно сверкнули.
– Сделка не состоится, – глухо проговорил он, затем наклонился, поднял нож и положил его на каминную полку.
И тут Изабел тихо ахнула. Черт! Наверное, она увидела его безобразные шрамы на спине.
Когда принцесса села на кровати, темные волосы мягкими волнами упали ей на плечи. На ее нежной щеке Коль заметил небольшую красноту – наверное, это было раздражение от его колючей бороды. Недаром она называет его чудовищем…
Впрочем, он и есть самое настоящее чудовище, не зря уродливые шрамы покрывают его снаружи и внутри.
Колю казалось, что даже темнота, притаившаяся в углах комнаты, смеется над ним, не скрывая своего презрения. «Ты – человек, недостойный любви. Ты никому не нужен! Скоро все о тебе позабудут и все тебя покинут!»
Викинг закрыл глаза: он не мог больше спокойно смотреть на нежные округлости принцессы. От ее ни с чем не сравнимой прелести у него захватывало дух и он терял способность рассуждать здраво. И все же, даже если бы Изабел сама этого захотела, с его стороны было бы неразумно поддаваться этому искушению: ведь имена его единственно возможных любовниц – Смерть и Месть.
Не поднимая глаз, Изабел тихо спросила:
– Почему мой отец позвал вас?
Коль пристально посмотрел на нее. Интересно, поверит ли принцесса, если он скажет ей правду? А может, она и так прекрасно знает, почему ее отец направил Торлекссону послание с просьбой прибыть в Норсекс… Возможно, она просто притворяется, что пребывает в неведении? Что, если она просто хочет проверить, разбирается ли он в хитросплетениях интриг королевского двора?
Формулируя ответ, Коль был предельно осторожен:
– Время от времени моя армия за определенную плату оказывает военные услуги различным королевствам.
– А, так, значит, вы – наемник! – Изабел подняла глаза. За все это время она так и не встала с кровати и даже не двинулась с места; из всего этого напрашивался вывод о том, что ее предложение совершить сделку, чтобы вернуть сына, оставалось в силе и, похоже, даже отвратительные шрамы на спине Коля не могли ее остановить.
Торлекссон заставил себя оторвать взгляд от стройной фигуры Изабел и от ее высокой груди.
– Ваш отец пригласил меня именно в этом качестве.
Принцесса покачала головой, и уголки ее губ тронула едва заметная усмешка. Она хотела что-то возразить, но Коль ее опередил:
– Не пытайтесь снова обвинять меня во лжи, потому что… потому что это правда.
Изабел вспыхнула:
– То, что вы утверждаете, не может быть правдой. Если бы существовала угроза независимости для нашего королевства – внутренняя или внешняя, – мне непременно стало бы об этом известно.
Коль удивленно взглянул на нее.
– Я полагаю, вам все же лучше выслушать мой рассказ…
Изабел села на край кровати и устремила неподвижный взгляд куда-то вдаль, но затем нехотя кивнула.
– По письменному приглашению вашего отца моя армия приплыла на кораблях из земли франков, где мы проводили зиму, но, прибыв в Норсекс, я узнал, что ваш отец лежит в могиле, а его трон занял Ранульф. Как в скором времени выяснилось, он собирался жестоко расправиться со мной.
Изабел не на шутку разволновалась.
– В том, что вы рассказали, нет ни капли здравого смысла. Если бы мой отец действительно пригласил вас и ваше войско – в чем я сомневаюсь, – мой брат поддержал бы решение короля и, уж конечно, Не бросил бы вас в темницу.
– Все это было бы верно, если бы угроза королю не исходила именно от вашего брата. Из-за него Олдрит и вызвал в Норсекс наемников.
Глаза Изабел сверкнули:
– Ваши предположения смехотворны! Мой отец в Ранульфе души не чаял и полагал его своим наследником.
– В таком случае кто же, по-вашему, угрожал трону Олдрита?
– Не знаю. Сколько себя помню, нам всегда успешно удавалось отражать нападения врагов.
– Если речь шла о соседних королевствах, ничто не помешало бы вашему отцу открыто сообщить мне об этом. Значит, враг находился гораздо ближе: угроза исходила от кого-то среди его окружения.
Изабел сидела, не шевелясь, боясь поднять на Коля глаза.
– Однако вы до сих пор не представили подробностей, доказывающих, что ваши обвинения истинны…
– Потому что вы не давали мне для этого ни малейшей возможности, принцесса.
– Хорошо, можете не продолжать. Мне все и так ясно. – Изабел покачала головой. – У Ранульфа были все причины желать вашей смерти, и это не имеет никакого отношения ни к моему отцу, ни к тому, что – как вы голословно утверждаете – он нуждался в помощи наемников.
Сжав кулаки, Коль отвернулся к огню. Стоило ли пытаться убедить принцессу? Да и для чего ему это? Кто для него эта женщина? И кто он для саксонской принцессы? Они друг другу совершенно чужие, и, более того, они – непримиримые враги. Затеять с принцессой подобный разговор было глупостью с его стороны, который следовало как можно быстрее прекратить.
Изабел останется взаперти в своих покоях, пока с Ранульфом не будет покончено. После этого Коль покинет эти края навсегда.
Приняв наконец трезвое решение, датчанин повернулся к Изабел и опешил – постель была пуста, а Изабел как сквозь землю провалилась.
Теперь Колю стало окончательно ясно: принцессе не нужна правда. И черт возьми, с какой легкостью она сбегает от него каждый раз. Может, стражники выпили слишком много хмельного саксонского меда? Наверное, они до сих пор спят и не слышат, когда Изабел незаметно прокрадывается в коридор.
Вне себя от ярости, Коль метнулся к двери и распахнул ее настежь.
Увидев своего командира, караульные встали навытяжку; они отнюдь не спали, а, напротив, выглядели бодро и оружие держали наготове.
Коль захлопнул дверь.
Ну разумеется! Как же он сразу об этом не догадался. Когда посреди ночи красавица внезапно появилась возле его кровати с ножом, он был обескуражен.
Наверняка здесь имеется потайной ход или потайная дверь: в замке они повсюду. Очевидно, замуровывая все секретные проходы, которые удалось обнаружить, один его воины пропустили по вполне понятной причине: этот ход соединял между собой две смежные спальни.
Внезапно Колю стало не по себе: он вспомнил, что в его спальне к тому же имеется потайной глазок.
Неужели какую-то роль во всем этом играл муж Изабел?
Викинг стал внимательно разгяящывать стену, разделяющую обе комнаты, но не заметил ничего необычного. Проводя ладонями по стене, он принялся искать на ощупь то, что было неразличимо невооруженному глазу – вход, достаточно большой для того, чтобы в него могла проникнуть взрослая женщина, и когда дошел до самой дальней, погруженной в темноту части комнаты, куда не проникал свет ни из окна, ни от огня в очаге, его рука наткнулась на неровность в стене. Это был небольшой зазор между деревянными планками обшивки стены, которую невозможно было бы увидеть с первого раза.