Шеннон Дрейк - Невеста пирата
Бой закончился так же внезапно, как и начался. Пираты замерли, настороженно оглядываясь, выискивая затаившихся противников.
И не находя их. Все лежали на земле, никто даже не шевелился.
— Ред! — крикнул Брендан и бросился к ней. Она видела, каких усилий стоило ему остановиться в полушаге и не обнять, не прижать к груди.
— Со мной все в порядке, ребята. Благодарю за помощь. Вы подоспели вовремя.
Подошедший Культяшка похлопал ее по плечу с такой силой, что она пошатнулась.
— Извини, — пробормотал он. — А ты хорошо держался, капитан.
— Очень хорошо, — добавил Хаггерти, и она заметила, как он недовольно поморщился. Да, если бы они задержались еще немного, ей пришлось бы по — настоящему худо, и никакая доблесть ее бы уже не спасла. Странно, пленник, а вот прибежал же вместе с остальными и дрался наравне со всеми.
— Капитан, какого дьявола… — начал Хагар, но осекся и только покачал головой.
— Давайте — ка посмотрим, может, кто — то еще жив. — Ред вдруг заметила, что ее трясет. С чего бы? Она не боялась смерти — просто не хотелось умирать, не выполнив данное себе обещание, — но сейчас…
Да, сейчас ей хотелось жить. Жить не ради мести. Она вдруг поняла, что хочет увидеть, как восходит солнце, ощутить вкус дождя, почувствовать пульс океана, окунуться в теплое море, прочитать больше книг…
Познать тепло и нежность человеческого прикосновения…
Стереть это недовольное выражение с лица Логана Хаггерти.
Она стиснула зубы и постаралась взять себя в руки. Этого только не хватало! Обращать внимание на какого — то там пленника, который только что едва ли не вслух назвал ее дурой.
— Разберите эту кучу, найдите кого — нибудь живого, — холодно бросила она.
Пока ее люди бродили по темному переулку, проверяя, не подает ли кто из лежащих признаков жизни, в домах начали отворять ставни. Кое — где в тумане призрачно задрожали огоньки свечей.
— Готов, — объявил Хагар, переворачивая тело.
— И этот тоже, — сообщил Культяшка.
— А этот, похоже, только прикидывается, — сказал Логан, рывком поднимая кого — то на ноги.
Выживший — тощий бедолага в рубашке, бриджах и поношенных сапогах — был так худ, что пояс с болтающимися ножнами едва держался на узких бедрах. Саблю он так и не вытащил и, судя по отсутствию боевых отметин, участия в схватке не принимал.
— Пощадите, — захныкал он. — Я никому ничего плохого не сделал. Я… я запутался в простынях и…
— Прикинулся мертвецом, — перебил его Логан.
— Я… я…
— Кто вас послал? — спросила Ред.
— Вон тот… лысый. Это он нам заплатил. Собрал нас на улице и дал денег. Сказал идти с ним. Вот мы и пришли в этот переулок. — Он упал на колени и, сложив руки в молитвенном жесте, умоляюще обратился к Ред. — Я не хотел… просто пил ром… мне нужны деньги… вы же видите, я человек бедный.
Ред презрительно фыркнула и уже отвернулась, когда вмешался Логан.
— Ты еще и лжец, — сказал он и, схватив несчастного за ворот рубашки, снова поставил на ноги. — Кто заплатил лысому? Отвечай!
— Не знаю! — взвизгнул тощий.
— Знаешь, — стоял на своем Логан.
— Он меня убьет! — запричитал пленник.
— Не убьет, — усмехнулся Брендан. — Он уже не поднимется.
— Нет, я не о лысом…
— Хватит, — махнула рукой Ред. — Я и без него знаю, кто заплатил.
Глаза у тощего полезли на лоб.
— Нет, нет, я ничего вам не говорил! Я ничего не говорил!
— Он тебя, может быть, убьет, — негромко пригрозил Логан, — но я убью наверняка.
Ред покачала головой:
— Не надо. Им заплатил Блэр Кольм.
Логан вскинул голову и внимательно посмотрел на нее. О чем он думал в этот миг? Она не знала, но время как будто остановилось.
— О боже, — простонал пленник и обмяк.
— Где он? — Ред шагнула к нему. — Где — то здесь? Или ушел? Куда?
Пленник попытался снова упасть на колени, но Логан его удержал.
— Отвечай капитану.
Тощий только мычал и даже не поднимал головы.
— Ну!
— Я… я… Он отправился на север, к Каролинам. — Пленник поднял наконец голову. — Он не пират… вы же сами знаете. Его в лучших домах принимают. Может плавать где захочет и… убивать и грабить безнаказанно. Ему все дозволено, потому что он делится с губернаторами… — Бедняга заторопился. Скрыть правду не удалось, и теперь ему ничего не оставалось, как рассчитывать заслужить пощаду откровенностью. А может, он уже и не надеялся на спасение. — Я таких жестоких еще не видел. Вам его не одолеть. Все, больше я ничего не знаю. Убейте меня, если хотите… только не мучайте.
— Как он узнает, что ты получил деньги от лысого? — спросила Ред.
— Узнает, — едва слышно прошептал пленник, и в его глазах отразился ужас. — Он все знает. Здесь ничего не скроешь. Кто — нибудь проболтается. Уже завтра об этой схватке будет говорить весь город.
— Как он тебя нанял? — спросил Брендан. — Он был здесь недавно?
— Нет, давно… несколько месяцев назад. Заплатил лысому. Его зовут Одноглазый Джо. Так я слышал. И обещал заплатить еще больше, когда… когда дело будет сделано. Больше я ничего не знаю. Клянусь.
— Дело… — ухмыльнулся Хагар. — Больше похоже на убийство.
— Никто и не думал, что будет легко, — вздохнул тощий. — Мы знали, что Ред Роберт легко не уступит. Вот почему Одноглазый Джо и собрал народу побольше. Этот остров — сущий ад, а в аду ничего не скроешь. И не скроешься. Отсюда не убежишь.
Хагар взглянул на капитана.
— С собой его брать нельзя. Зачем нам трус?
— Я не трус! — взвыл пленник. — Просто запутался в простынях.
— Ему нельзя доверять, — сказал Культяшка.
— Придется убить, — вынес приговор Хагар.
Тощий горестно застонал.
— Заткнись! — бросил раздраженно Брендан.
Где — то неподалеку открылась дверь. Местные жители, осмелев, выползали из своих жалких лачуг.
— Соберите оружие, — распорядилась Ред, и Хагар с Культяшкой бросились исполнять приказание, пока к месту недавней схватки не слетелись, как падальщики, любители поживиться чужим добром.
Капитан обернулась на шорох — кто — то уже стаскивал с одного из мертвецов сапоги.
— Они мне нужнее, — попытался оправдаться воришка. — У меня вообще никакой обуви нет.
Ред кивнула:
— Ладно, бери что надо, только оружие не трогай. Оружие — наше. И займитесь телами. — С этими словами она медленно зашагала по переулку.
— А с ним что делать? — крикнул ей вслед Брендан.
Ред в нерешительности обернулась. Отдать нужный приказ не поворачивался язык. Пленник и без того обречен. Доверия он не заслуживал. Но, с другой стороны, ничего плохого им он сделать уже не мог.