Джо Беверли - Ночи без сна
— И умер в пятьдесят лет, выпив зелье собственного изготовления. Какая ирония судьбы! В нашем семействе обычно живут долго, не считая гибели от несчастных случаев. Мой отец умер от инфлюэнцы, брат утонул по неосторожности. Деда в семьдесят лет сбросила лошадь, и он, к несчастью, ударился головой.
— Он страшился смерти, потому что боялся встретиться со своим предком, первым графом.
— Это еще почему?
— У него не было наследника. По его вине оборвалась линия Убившего Дракона.
Она не стала объяснять ему причуды графа. Не могла же она говорить о таких вещах с Коном.
Он присел на краешек стола, вытянув длинные ноги, и продолжал расспрашивать ее.
— Откуда ты столько всего знаешь о нем? Ведь ты пришла сюда только после ухода миссис Лейн, не так ли?
Ей не хотелось признаваться, но все равно об этом все знали.
— До этого я в течение трех лет была помощницей графа.
— Помощницей? — переспросил он, и по выражению его лица она поняла, что он подумал худшее.
— Я переписывала старые манускрипты, производила кое-какую исследовательскую работу и даже обнаружила источники некоторых нужных ему ингредиентов. Я была своего рода секретарем.
— Ну и дела! Так тебе все еще очень хотелось стать графиней?
— Я была его секретарем, я согласилась работать, потому что мне нужна была работа.
— Тебя вышвырнули из поместья?
— Конечно, нет. Но я предпочитаю жить не за счет благотворительности.
— Никакой другой работы для тебя не нашлось?
— Для такой, как я, в округе никакой другой работы не было. Мисс Карслейк из Карслейк-Мэнор едва ли можно нанять на черную работу, а на более респектабельную работу отпрыск контрабандиста и женщины легкого поведения не годился. Граф предложил мне должность секретаря, и я согласилась.
— Он предложил также должность управляющего твоему брату. Почему?
— Думаю, это подсказал ему мой отец.
— И граф согласился сделать это по указке Мэла Клиста? — недоверчиво спросил он, криво усмехнувшись.
— У них была договоренность. — Она помедлила. — Это касается контрабанды, Кон.
— Можешь передать нынешнему Капитану Дрейку — надеюсь, тебе известно, кто он такой, — что больше никакой договоренности не будет. — Он сердито взглянул на нее, но тут, словно весенний ветерок, ворвавшийся в затхлый воздух помещения, появился секретарь Кона. Легкий, гибкий, с мягкими белокурыми волосами — с ангельской внешностью. Однако, судя по всему, далеко не ангел.
Ее мысли находились так далеко отсюда, что она даже не сразу вспомнила его имя. Его губы тронула улыбка — задумчивая, понимающая улыбка.
— Я Рейском де Вер, мэм, — подсказал он. — Друзья зовут меня Рейсом.
Она сделала книксен, вспомнив вдруг, что еще ни разу не приседала перед Коном.
Он улыбнулся ей самой очаровательной улыбкой. «Ишь, сердцеед», — подумала она, и его улыбка вызвала у нее лишь раздражение. Однако она была благодарна ему за то, что он прервал их разговор.
— Что означает столь напряженная атмосфера? — спросил де Вер.
— Колдовство и злоба в равных долях, — сказал Кон. — Здесь было обиталище графа. Он совершенно спятил и умер оттого, что выпил своего зелья, которое, как он надеялся, должно было обеспечить ему вечную жизнь.
— Его призрак появляется в доме? — спросил де Вер с явной надеждой в голосе.
Кон посмотрел на Сьюзен, поэтому она ответила:
— Пока никто этого не замечал. Как ни странно, в Крэг-Уайверне нет привидений.
— Это потому, что в камере пыток жертвы изготовлены из воска.
— Камера пыток? — воскликнул де Вер с загоревшимися глазами. — Кон, умоляю тебя, дружище, идем туда немедленно.
— Если хочешь, чтобы тебя вздернули на дыбе, мы можем сделать это позднее. — Кон взял его за локоть и решительно повел к двери. — А пока нас, кажется, ждет завтрак.
Уже в двери он оглянулся:
— После завтрака я хочу осмотреть весь дом, миссис Карслейк, вы будете нас сопровождать. И позаботьтесь передать своему брату, что я жду его с отчетом о поместье.
Он не стал ждать ответа, да и что она могла сказать в ответ? Обхватив себя руками, она поежилась от холода. Даже ссорясь, даже в присутствии постороннего человека они не забывали о том, что когда-то были близки, и вели себя так, как будто только они были реальны, а все, что их окружало, — мираж. Или наоборот: окружающий мир был реален, а они были призраками прошлого, видениями двух молодых людей из далекого лета, которые теперь существовали только в воспоминаниях. Но призраки обладают сильной аурой. Его друг это почувствовал.
Нет, надо отсюда убираться подобру-поздорову.
Сколько времени потребуется, чтобы нанять новую экономку и уйти с достоинством? Слишком долго. К тому же бегство было бы проявлением слабости. Да и золота она пока не обнаружила. Она организовала генеральную уборку в Крэг-Уайверне, но ничего не нашла. Трудно догадаться, где сумасшедший граф мог устроить свой тайник.
Тщательно заперев комнату, она направилась к себе, чтобы написать записку Дэвиду. Если он скажет, что операция прошла успешно, то тогда она найдет новую экономку и уйдет.
Но куда ей отправляться и чем заниматься? Что ж, возможно, вслед за своими грешниками-родителями она уедет на край света!
* * *Когда они спустились по винтовой лестнице, Рейс сказал:
— Насколько я понимаю, эта миловидная леди не связана никакими обязательствами.
— Ты понял правильно. Как я уже говорил, ты можешь поухаживать за ней, но исключительно с благородными намерениями.
— Это маловероятно, но я могу попытаться с самыми благими намерениями пофлиртовать с ней, если только ты не набросишься на меня с кулаками. Она здесь единственная хорошенькая женщина. Горничная, которая сегодня принесла мне воду, почти так же бесплотна, как скелет в коридоре. Да, это действительно странный дом.
— Я не заметил, — сдержанно сказал Кон, направляясь через внутренний двор в столовую, где их ждал завтрак. По пути он на мгновение задержался, чтобы взглянуть на скульптуру в центре фонтана. Дракон с таким же огромным возбужденным фаллосом, как и у святого Георгия, почти овладел явно сопротивляющейся обнаженной жертвой. На бортике бассейна было выгравировано: «Дракон и его невеста».
— Я еще никогда не видел, как дракон делает это с обычной девственницей, — заметил Рейс. — Вся легенда предстает в новом свете, не так ли?
— Мне всегда казалось, что в копье святого Георгия есть что-то подозрительное.
— Особенно настораживает, как он на картине нежно поигрывает им.
Кон рассмеялся и открыл застекленную дверь в столовую. Эта комната по традиции была обставлена мебелью из мореного дуба, белые стены и открытые в сад двери делали ее светлой и приятной.