Элоиза Джеймс - Безумная погоня
— Верно, — охотно согласилась Эсме. — Итак, прощаемся до обеда!
Когда Беата опустилась на стул рядом с грозной миссис Кейбл, ее мысли были далеки от еды: ей не терпелось узнать, как джентльмен с пуританскими взглядами встретится с женщиной, которую пламенно целовал накануне на козьем выпасе. Станет ли Стивен притворяться, что они никогда не обнимались и он не просовывал ей в рот язык, что она не…
Беата почувствовала, что с ней происходит одна из редчайших для нее вещей: на ее щеках проявляется настоящий румянец. Так стоило ли мучить себя и двадцать минут наносить на щеки слои «румянца девы»?
Сказать по правде, джентльмен, за которым Беата наблюдала из-под полуопущенных ресниц, когда он вошел в комнату, на этот раз оделся с большой изысканностью. На нем был костюм с визиткой светло-коричневого цвета. Тем не менее для человека, проводящего большую часть времени, прогуливаясь по палате общин, он имел исключительно могучие ляжки.
— Боже, вот он, — простонала Хелен, усаживаясь рядом. — Ну что за глупая затея!
— Вам не о чем беспокоиться, — приободрила ее Беата. — Стихи сделают за вас всю работу.
Появление Пуританина внесло небольшое оживление. Он поклонился и представился миссис Кейбл, которую охватил благоговейный трепет уже от одной мысли, что ей придется сидеть за одним столом с членом парламента.
К великому разочарованию Беаты, он даже не моргнул глазом, когда она по-детски ему улыбнулась и хихикнула, зато охотно повернулся к графине Годуин и поцеловал ей руку.
— Граф Годуин тоже находился там, — сказала миссис Кейбл, возвращаясь к обсуждавшейся до этого теме. — Мистер Фэрфакс-Лейси, мы говорим о злополучном ужине, на котором все присутствовали вместе с графиней Годуин в этом самом зале несколько месяцев назад. С вашего позволения я не стану вдаваться в детали. — Она бросила хищный взгляд на Беату, которая прикусила губу, чтобы не расплыться в улыбке, после чего скромно уставилась на свои руки.
Стивен чуть не расхохотался. Эта Беата и впрямь милашка. Дело было даже не в чопорном наряде, делавшем ее похожей на школьницу. Каким-то неведомым образом она умудрилась придать своему лицу выражение бесхитростности, как у младенца на руках матери.
Миссис Кейбл благоговейно взглянула на Стивена:
— Уверена, вы не станете возражать, если я буду вести себя так, словно мы все старинные друзья, — церемонно произнесла она. — Видите ли, в последние месяцы я много размышляла над ситуацией леди Годуин, после того как отужинала в компании ее мужа.
Хелен с такой силой сжала салфетку, что костяшки пальцев побелели.
Настоящая подколодная змея, нападает на Хелен потому что та беззащитна, подумала Беата в ярости.
— Знаете, когда я влюбилась в одного из отцовских лакеев, — сказала она тонким, звенящим голосом, — отец заставил меня в наказание выучить наизусть всю Книгу Маккавея.
— В самом деле? — Миссис Кейбл явно не ожидала такого подвоха.
— Я предложила себя лакею, а мой отец искренне думал, что мне не следовало этого делать.
У миссис Кейбл округлились глаза.
— Но, — продолжала Беата беспечно, — Евангелие от Иоанна советует нам любить друг друга. Это написано в главе тринадцатой, — уточнила она.
Стивен с трудом удерживался от смеха, да и Хелен тоже кусала губы, пряча улыбку.
— Да-да, я знаю…
— О, я так рада, что вы меня одобряете! — воскликнула Беата с трогательной дрожью в голосе. — Моя любовь была чужда условности, и, я уверена, она была добродетельной. Правда, лакей не смог бы содержать меня как жену, — она скромно взглянула на свое платье, стоившее больше, чем жалованье лакея за полгода, — но я не в претензии. Не зря в притчах сказано, что там, где любовь, там ужин из трав лучше, чем бык в стойле. Вот только я никогда не понимала, что значит «бык в стойле». Может, вам, мистер Фэрфакс-Лейси, попадалось это выражение — ведь вы так долго работали в парламенте…
Однако Стивену не выпало шанса высказать свое мнение, так как миссис Кейбл вновь вернулась к жизни, как свеча, оказавшаяся на короткий миг под проливным дождем, но затем внесенная в сухое помещение. Теперь она смотрела на Беату с нескрываемым ужасом, как человек, обнаруживший, что изысканное пирожное внутри сгнило.
— Леди Беатрикс, — промолвила миссис Кейбл, с усилием втягивая в себя воздух, — я уверена, вы даже не представляете, какое впечатление может произвести ваша маленькая история на собравшееся общество! — Она обвела грозным взглядом сидящих за столом.
Хелен вежливо кивнула.
— Леди Беатрикс никогда не устает удивлять меня, — мягко заметила она. — Лакей, вы сказали, Беата? Как это авантюристично!
— Не знаю только, достаточно ли мы услышали. — Стивен встретился глазами с Беатой и почувствовал, как опасное возбуждение усиливается между его ног. Ему определенно нравилось, как эта крошка защищала леди Годуин. — А вот лично мне хотелось бы узнать, как лакей ответил на раздаваемые леди Беатрикс авансы. Вы заметили, миссис Кейбл: предложив себя лакею, леди Беатрикс ни словом не упомянула о его реакции! Может ли быть, чтобы обсуждаемый нами мужчина отверг ее скромное подношение?
Миссис Кейбл на миг лишилась дара речи, а когда заговорила снова, ее голос заметно дрожал.
— Не возьму в толк, с какой стати нам обсуждать столь омерзительный предмет! Наверняка леди Беатрикс просто стремится нас эпатировать, чтобы…
— Вовсе нет, — возразила Беата. — Я бы никогда не стала этого делать в такой достойной компании!
Миссис Кейбл прищурилась:
— А где ваш батюшка, миледи?
— Дома, конечно, — ответила Беата, внезапно возвращаясь к тону девичьей покорности. — Впрочем, я теперь печальное разочарование его жизни и считаю своим домом дом леди Уидерс.
Миссис Кейбл шумно задышала.
— А лакей…
— О нет, лакей тут ни при чем, — беспечно ответила Беата. — Отец перевел лакея в деревенский дом. Дело было в…
— Прекратите! — пронзительно выкрикнула миссис Кейбл. — Вы надо мной издеваетесь, миледи, и это не очень порядочно с вашей стороны. Одного взгляда на вас достаточно, чтобы сказать: вы не совсем такая, как эти скандальные особы, за одну из которых вы стремитесь себя выдать. Хелен бросила на Беату умоляющий взгляд, а затем осторожно коснулась запястья миссис Кейбл:
— Вы абсолютно правы, и я умоляю леди Беатрикс вести себя менее фривольно, хотя, боюсь, она все равно не угомонится. Но ведь это всего лишь розыгрыш, миссис Кейбл, шутка, и не более того!
— Я так и знала. — Миссис Кейбл с облегчением вздохнула. — Можете сколько угодно пытаться нас шокировать, леди Беатрикс, но истинная чистота вашего характера все равно возьмет верх. Все написано на вашем лице.