Каролин Лэмпмен - От счастья не убежишь
– Очень рада познакомиться, – вежливо произнесла Салли.
Стефани удивленно заморгала.
– Я тоже, – пробормотала она. Непонятно, почему Салли не подает виду, что они знакомы, – но Стефани это только на руку.
Коул по-братски похлопал Стефани по плечу.
– А теперь бегите, скажите Кейт, что мы будем часа через четыре. Пусть рассчитывает на шесть лишних ртов.
Стефани застыла. Он отсылает ее, словно девчонку-школьницу!
– Хорошо, передам.
Она круто повернулась и пошла к выходу. Десять минут назад она таяла в его объятиях, а теперь не знала: то ли дать ему пощечину, то ли просто лечь и умереть на месте.
Коул был почти благодарен Салли за ее вмешательство. Посылая Джоша к Чарли, он не собирался делать ничего дурного, но, появись Салли на пять минут позже, она застала бы куда более волнующую картину.
Салли с безмятежной улыбкой повернулась к Коулу.
– Как это мило – так заботиться о бедной девушке. – Она помолчала. – А тебе не кажется, что потеря памяти ей выгодна?
Странно, что она оказалась на заброшенной станции в тот момент, когда там проезжал ты. И она ничего не помнит. Как-то все очень удачно совпало. – Она по-хозяйски похлопала его по руке. – Ты слишком доверчив, Коул. Ты, наверно, не представляешь, на что способны некоторые женщины, когда они стремятся заполучить мужчину. Особенно такого, как ты.
«Тебе-то это известно лучше всех», – усмехнувшись, подумал Коул.
– Ревнуешь, Салли?
Она удивленно раскрыла глаза.
– Ревную? К ней? Не говори ерунды. – Она бросила взгляд в сторону двери. – Но я понимаю, почему она так гоняется за мужчинами.
– И почему же?
Услышав этот вопрос, Салли решила, что попала в цель. Она не заметила гнева в голосе Коула.
– Ни один мужчина не посмотрит дважды на эту долговязую дурнушку. А как она причесана! – Салли брезгливо содрогнулась. – Но почему ты мне ничего не рассказал? Не очень-то приятно узнавать такие новости от Франка Коллинза.
– Забыл. – Коул небрежно пожал плечами. Только не хватало, чтобы Салли увидела в Стефани соперницу! С такой юной и наивной девушкой она разделается в два счета, мокрого места от нее не оставит. Салли надо как-то отвлечь. Впрочем, с ней возможен один-единственный способ.
– Ну что, мы весь день будем стоять и болтать или все-таки поедем? – Он бросил на нее заговорщицкий взгляд. – На полпути до стада есть очень симпатичная рощица. За седлом у меня, как всегда, привязано одеяло. Если поторопимся, сможем остановиться там и немного... отдохнуть.
Коул едва не расхохотался, увидев, как загорелись у нее глаза.
– Звучит очень заманчиво. – Как и следовало ожидать, она напрочь забыла о Стефани.
– Тогда поехали.
Он шлепнул ее по заду и ушел седлать лошадей.
Когда Стефани вошла на кухню, Кейт взглянула на нее вопросительно.
– Я видела Салли. Что эта змеюка натворила на сей раз?
– Ничего. Сделала вид, что мы незнакомы. В глазах Кейт отразилось недоверие.
– Если она ничего не сделала, почему же ты так расстроена?
– Я сваляла дурака, только и всего. – Она передернула плечами. – Но они были так рады остаться вдвоем, что, наверно, ничего не заметили. – Стефани вновь захлестнула жгучая ревность. Она стиснула зубы и решительно закатала рукава. – Ладно. У нас много работы. Коул говорит, что стадо пригонят часа через четыре. – Она быстро подсчитала в уме. – Так, значит, ужин на десять человек. Надо посмотреть, все ли у нас есть.
Стефани начала деловито рыться в шкафу. Кейт воззрилась на нее с изумлением. Такой Стефани она еще не видела!
Женщины часто работали вместе, но сегодня Стефани, сама того не заметив, впервые приняла командование на себя. Она составила план и начала пункт за пунктом выполнять задуманное – будто всю жизнь распоряжалась на кухне. Быть может, происшествие с Салли приоткрыло еще одну потайную дверцу ее памяти?
Они трудились вовсю, когда на кухню приплелся Джош.
– Папа и Чарли уехали, – пожаловался он. – Мне нечего делать.
Стефани обернулась.
– Джош, ты очень вовремя. Не хочешь сбить масло?
– Это женская работа! – фыркнул Джош. – Я хочу чего-нибудь интересного.
– Прежде всего спрячь куда-нибудь постную физиономию, – посоветовала Кейт. – Если ты и вправду хочешь что-нибудь сделать – вон сливки ждут не дождутся, чтобы их сбили. – Она указала на небольшую круглую маслобойку на столе.
Стефани ласково положила руку на плечо мальчика.
– Джош, нам действительно нужна твоя помощь. У нас с бабушкой совсем нет времени.
Джош сел за стол и начал лениво крутить рукоятку. Вдруг его лицо прояснилось.
– А можно, я ее унесу отсюда?
Кейт пожала плечами.
– Почему бы и нет? Сливкам это все равно. Только, пожалуйста, сбей получше. Папа будет очень недоволен, если у нас не окажется масла для булочек.
– Не бойся, ба, я сделаю такое масло, какого никто из вас не пробовал.
– Интересно, что это на него нашло? – подозрительно заметила Кейт, когда Джош исчез за дверью. – Этот мальчишка терпеть не может сбивать масло.
Два часа спустя Стефани вынула из печи чудесный румяный пирог и сунула на его место противень с булочками. Кейт только изумленно качала головой.
– Уж не знаю, чем ты занималась раньше, но готовить ты умела! Наши ковбои давненько не ели ничего подобного.
Стефани зарделась от похвалы.
– Мне очень нравится это занятие. Удивительно, как постепенно возвращаются навыки. – Она со вздохом захлопнула печную дверцу. – Все возвращается, кроме памяти.
Стефани размешивала соус, когда на кухню проскользнул Джош и поставил на стол маслобойку.
– Вот ваше масло. – Его веснушчатая физиономия светилась простодушием.
– Что у тебя на уме? – строго спросила Кейт.
Джош изобразил такую оскорбленную невинность, что Стефани едва не расхохоталась.
– Ничего. Вот, я сбил масло, как вы просили.
– Что-то мордочка у тебя слишком хитрая. – Кейт взяла маслобойку и вылила из нее оставшееся молоко. – И глаза, как у кошки, сожравшей канарейку. Точь-в-точь как у твоего отца и дяди Леви, когда они устраивали какую-нибудь пакость.
Дождавшись, пока бабушка отвернется, Джош улыбнулся Стефани своей самой озорной улыбкой.
9
Ужин был готов за четверть часа до возвращения ковбоев. Пока остальные мылись, Коул вошел на кухню и обратился к сыну:
– Джош, чем ты занимался сегодня после обеда?
– Сбивал масло на ужин. Меня бабушка Кейт попросила.
– А кого я видел верхом на Заплатке?
– На Заплатке? – заерзал на стуле Джош. – Н-не знаю.
– Я хочу знать правду.
С минуту отец и сын смотрели друг другу в глаза. Наконец Джош багрово покраснел и отвел взгляд.